Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Переводы и помощь по языкам => Тема начата: RawonaM от марта 9, 2010, 12:30

Название: Немецкий на Stupidedia
Отправлено: RawonaM от марта 9, 2010, 12:30
Читаю потихоньку, спотыкаюсь иногда на головоломках. Помогайте :)

http://www.stupidedia.org/stupi/Russland
ЦитироватьNach den ewig scheiternden Volkserhebungen erklärte der damalige Zar, Pjotr Pilkov 19 n. Chr. II, sichtlich wütend, dass Russland gar keine Einwohner habe, was diese nicht sonderlich zu stören schien.

Если бы было dass/die вместо was, можно было бы более-менее понятно. Кто понимает?
Название: Немецким на Stupidedia
Отправлено: myst от марта 9, 2010, 12:49
Это типа немецкого Лурка?
Название: Немецким на Stupidedia
Отправлено: RawonaM от марта 9, 2010, 13:07
Цитата: myst от марта  9, 2010, 12:49
Это типа немецкого Лурка?
Ага. В твоей же ветке ссылку давали.
Название: Немецким на Stupidedia
Отправлено: Любомир от марта 9, 2010, 13:14
http://www.stupidedia.org/stupi/Deutsch_mit_kyrillischer_Schrift
Название: Немецким на Stupidedia
Отправлено: RawonaM от марта 9, 2010, 14:14
Цитата: Любомир от марта  9, 2010, 13:14
http://www.stupidedia.org/stupi/Deutsch_mit_kyrillischer_Schrift
Это круче: http://www.stupidedia.org/stupi/ҜØшЇṨ¢ђє_Ṩ¢ђѓЇҒЂ (http://www.stupidedia.org/stupi/%D2%9C%C3%98%D1%88%D0%87%E1%B9%A8%C2%A2%D1%92%D1%94_%E1%B9%A8%C2%A2%D1%92%D1%93%D0%87%D2%92%D0%82)
Из списка ṨÞЯά¢ђєп, ÐЇє ÐЇє שє£Ђ пЇ¢ђЂ БЯάυ¢ђЂ (Sprachen, die die Welt nicht braucht).
Название: Немецким на Stupidedia
Отправлено: myst от марта 9, 2010, 14:29
Цитата: RawonaM от марта  9, 2010, 13:07
Ага. В твоей же ветке ссылку давали.
Так же вроде сказали, что это другое.

А для хранцузского ты не нашёл или не искал? :)
Название: Немецким на Stupidedia
Отправлено: Leo от марта 9, 2010, 15:28
Цитата: RawonaM от марта  9, 2010, 12:30
Читаю потихоньку, спотыкаюсь иногда на головоломках. Помогайте :)

http://www.stupidedia.org/stupi/Russland
ЦитироватьNach den ewig scheiternden Volkserhebungen erklärte der damalige Zar, Pjotr Pilkov 19 n. Chr. II, sichtlich wütend, dass Russland gar keine Einwohner habe, was diese nicht sonderlich zu stören schien.

Если бы было dass/die вместо was, можно было бы более-менее понятно. Кто понимает?

was - это правильно - это подлежащее, относительное местоимение, заменяющее предыдущее предложение.

После вечно неудающихся восстаний народа тогдашний царь объявил, заметно разозлясь, что в России совсем нет жителей, что ей по всей видимости не особо создавало проблем (досл. мешало).
Название: Немецким на Stupidedia
Отправлено: RawonaM от марта 9, 2010, 18:03
Leo, бардзо данке :)
Название: Немецким на Stupidedia
Отправлено: myst от марта 9, 2010, 18:11
Цитата: RawonaM от марта  9, 2010, 18:03
Leo, бардзо данке
Ну так чиво с лягушатным аналогом, а?
Название: Немецким на Stupidedia
Отправлено: RawonaM от марта 9, 2010, 18:16
Цитата: myst от марта  9, 2010, 18:11
Цитата:  от Leo, бардзо данке
Ну так чиво с лягушатным аналогом, а?
Не знаю про такой.
Название: Немецким на Stupidedia
Отправлено: RawonaM от марта 9, 2010, 19:07
Цитата: myst от марта  9, 2010, 18:11
Цитата:  от Leo, бардзо данке
Ну так чиво с лягушатным аналогом, а?
http://desencyclopedie.wikia.com/
Короче там есть на любом языке. Даже на еврейском.

Название: Немецким на Stupidedia
Отправлено: myst от марта 9, 2010, 19:56
Это как переводится, бредопедия? :)
Название: Немецким на Stupidedia
Отправлено: RawonaM от марта 9, 2010, 20:09
Цитата: myst от марта  9, 2010, 19:56
Это как переводится, бредопедия? :)
Дезэнциклопения тебе должно быть по душе :)
А вообще русский вариант там - Абсурдопедия.
Название: Немецким на Stupidedia
Отправлено: ginkgo от марта 9, 2010, 20:49
Цитата: Leo от марта  9, 2010, 15:28
После вечно неудающихся восстаний народа тогдашний царь объявил, заметно разозлясь, что в России совсем нет жителей, что ей по всей видимости не особо создавало проблем (досл. мешало).
Почему "ей", если diese?
Название: Немецким на Stupidedia
Отправлено: Karakurt от марта 9, 2010, 20:59
Цитата: ginkgo от марта  9, 2010, 20:49
Цитата: Leo от марта  9, 2010, 15:28
После вечно неудающихся восстаний народа тогдашний царь объявил, заметно разозлясь, что в России совсем нет жителей, что ей по всей видимости не особо создавало проблем (досл. мешало).
Почему "ей", если diese?
Должно быть им?
Название: Немецким на Stupidedia
Отправлено: ginkgo от марта 9, 2010, 21:12
Цитата: Karakurt от марта  9, 2010, 20:59
Должно быть им?
Угу. И именно "не мешало", а не "не создавало проблем".
Название: Немецким на Stupidedia
Отправлено: RawonaM от марта 9, 2010, 21:18
Цитата: ginkgo от марта  9, 2010, 21:12
Цитата:  от Должно быть им?
Угу. И именно "не мешало", а не "не создавало проблем".
Короче имеется в виду что-то типа "what didn't seem to especially bother them"? Т.е. тот факт, что царь так сказал.
Название: Немецким на Stupidedia
Отправлено: ginkgo от марта 9, 2010, 21:49
Ага. Лучше, наверное, "what didn't seem to particularly bother them".
Немецкий и английский - близнецы-братья. Это вам не на русский переводить :)
Название: Немецким на Stupidedia
Отправлено: Leo от марта 9, 2010, 21:58
Цитата: RawonaM от марта  9, 2010, 18:03
Leo, бардзо данке :)

нэ ма фюр вас
Название: Немецким на Stupidedia
Отправлено: Leo от марта 9, 2010, 21:59
Цитата: ginkgo от марта  9, 2010, 20:49
Цитата: Leo от марта  9, 2010, 15:28
После вечно неудающихся восстаний народа тогдашний царь объявил, заметно разозлясь, что в России совсем нет жителей, что ей по всей видимости не особо создавало проблем (досл. мешало).
Почему "ей", если diese?

да, да, конечно "им"
Название: Немецким на Stupidedia
Отправлено: Leo от марта 9, 2010, 22:00
Цитата: ginkgo от марта  9, 2010, 21:12
Цитата: Karakurt от марта  9, 2010, 20:59
Должно быть им?
Угу. И именно "не мешало", а не "не создавало проблем".

Или скорее даже : "их не особо донимало"
Название: Немецким на Stupidedia
Отправлено: RawonaM от марта 9, 2010, 22:04
Цитата: ginkgo от марта  9, 2010, 21:49
Ага. Лучше, наверное, "what didn't seem to particularly bother them".
Немецкий и английский - близнецы-братья. Это вам не на русский переводить :)
Хорошо, теперь понятно :) Лучше вообще не переводить, мне нужно понять смысл, а не перевод строить :) Через английский понятнее, он более похож структурно.
Название: Немецким на Stupidedia
Отправлено: ginkgo от марта 9, 2010, 22:13
Цитата: Leo от марта  9, 2010, 22:00
Или скорее даже : "их не особо донимало"
"Им было по барабану" :)

Цитата: RawonaM от марта  9, 2010, 22:04
Лучше вообще не переводить, мне нужно понять смысл, а не перевод строить :) Через английский понятнее, он более похож структурно.
Я это и имею в виду, что структуру понять проще. А перевод - зло  8-)
Название: Немецким на Stupidedia
Отправлено: Leo от марта 9, 2010, 22:21
Цитата: ginkgo от марта  9, 2010, 22:13
А перевод - зло  8-)

А переводчики - злыдни !  :D
Название: Немецким на Stupidedia
Отправлено: ginkgo от марта 9, 2010, 23:11
Цитата: Leo от марта  9, 2010, 22:21
А переводчики - злыдни !  :D
Да. Но злыдни поневоле  :green:
Название: Немецким на Stupidedia
Отправлено: Leo от марта 9, 2010, 23:32
Цитата: ginkgo от марта  9, 2010, 23:11
Цитата: Leo от марта  9, 2010, 22:21
А переводчики - злыдни !  :D
Да. Но злыдни поневоле  :green:

Замученные тяжёлой неволей злыдни  :yes:
Название: Немецким на Stupidedia
Отправлено: myst от марта 10, 2010, 10:27
Цитата: ginkgo от марта  9, 2010, 22:13
А перевод - зло  8-)
Гореть нам, значит, в аду, да?! :'(
Название: Немецким на Stupidedia
Отправлено: RawonaM от марта 10, 2010, 10:29
Цитата: myst от марта 10, 2010, 10:27
Цитата:  от А перевод - зло  8-)
Гореть нам, значит, в аду, да?! :'(
Мнаше сказал, что гореть не обязательно. Там на выбор или в зависимости от деяний. Я предлагаю переводчиков мучить самыми ужасными дубляжами самых ужасных фильмов всех времен.
Название: Немецким на Stupidedia
Отправлено: myst от марта 10, 2010, 10:31
Цитата: RawonaM от марта 10, 2010, 10:29
Мнаше сказал, что гореть не обязательно. Там на выбор или в зависимости от деяний. Я предлагаю переводчиков мучить самыми ужасными дубляжами самых ужасных фильмов всех времен.
Сидишь на форуме, а на личку не отвечаешь уже полчаса. :wall:
Название: Немецким на Stupidedia
Отправлено: RawonaM от марта 10, 2010, 10:32
Цитата: myst от марта 10, 2010, 10:31
Сидишь на форуме, а на личку не отвечаешь уже полчаса. :wall:
Я ответил, смотри внимательнее.
Название: Немецким на Stupidedia
Отправлено: myst от марта 10, 2010, 10:36
Цитата: RawonaM от марта 10, 2010, 10:32
Я ответил, смотри внимательнее.
Сигнализация барахлит. :donno:
Название: Немецким на Stupidedia
Отправлено: Leo от марта 10, 2010, 15:07
Цитата: RawonaM от марта 10, 2010, 10:29
Цитата: myst от марта 10, 2010, 10:27
Цитата:  от А перевод - зло  8-)
Гореть нам, значит, в аду, да?! :'(
Мнаше сказал, что гореть не обязательно. Там на выбор или в зависимости от деяний. Я предлагаю переводчиков мучить самыми ужасными дубляжами самых ужасных фильмов всех времен.

Переводить немые фильмы, считывая слова с губ персонажей, но также беззвучно, одними губами.  :E:
Название: Немецким на Stupidedia
Отправлено: ginkgo от марта 10, 2010, 21:06
Цитата: RawonaM от марта 10, 2010, 10:29
Я предлагаю переводчиков мучить
Граждане, да вы что! Всё наоборот совсем. Мучаются переводчики уже сейчас, пытаясь вылепить из всегда такого непластичного L2 хоть какое-то подобие того, что содержит оригинал. Так что не в ад переводчиков, а в рай, и в качестве бонуса огромную библиотеку в оригинале без обязанности ппппереводить  ](*,)
:)
Название: Немецким на Stupidedia
Отправлено: myst от марта 10, 2010, 21:46
;up:
Название: Немецким на Stupidedia
Отправлено: Yitzik от марта 11, 2010, 12:51
Как переводчик, требую максимум льгот в жизни этой и жизни грядущей. Нам за вредность вообще, коньяк давать надо. Бесплатно!
Название: Немецкий на Stupidedia
Отправлено: myst от марта 11, 2010, 13:31
Цитата: Yitzik от марта 11, 2010, 12:51
Нам за вредность вообще, коньяк давать надо.
Коньяк снижает ясность мысли и точность перевода.
Лучше требовать недвижимость в заповедных уголках этой планеты на каждое время года. :)
Название: Немецкий на Stupidedia
Отправлено: deru от марта 11, 2010, 15:36
Цитата: RawonaM от марта  9, 2010, 12:30
Читаю потихоньку, спотыкаюсь иногда на головоломках. Помогайте :)

http://www.stupidedia.org/stupi/Russland
ЦитироватьNach den ewig scheiternden Volkserhebungen erklärte der damalige Zar, Pjotr Pilkov 19 n. Chr. II, sichtlich wütend, dass Russland gar keine Einwohner habe, was diese nicht sonderlich zu stören schien.

Если бы было dass/die вместо was, можно было бы более-менее понятно. Кто понимает?

...вообще нет жителей, которым это особо мешало-бы!

Как это происходит, с придаточным?
- А очень просто, как и у нас: "он украл, ЧТО является фактом" = "...er hat gestohlen, WAS die Tatsache ist"

По анологии и придаточное нашего царя:

..., was>|каковые восстания|> diese>|нехорошие жители|>stört/nicht besonders stört/nicht besonders zu stören scheint.

Фишка здесь в том, что что-то мешает русскоMУ, но что-то мешает немцA - вот и получается галиматья

Вообще - мова сия громоздка, тяжела в управлении и для славянина - весьма проблематична.

Поясню примером, но позже. Кто переведет мне на немецкий бессмертное "homo homini lupus est"?
Название: Немецкий на Stupidedia
Отправлено: RawonaM от марта 11, 2010, 16:08
Цитата: deru от марта 11, 2010, 15:36
...вообще нет жителей, которым это особо мешало-бы!
Мы уже разобрали по-другому, этот вариант я сначала думал, но он не лез.
Название: Немецкий на Stupidedia
Отправлено: deru от марта 11, 2010, 17:04
Цитата: RawonaM от марта 11, 2010, 16:08
Цитата: deru от марта 11, 2010, 15:36
...вообще нет жителей, которым это особо мешало-бы!
Мы уже разобрали по-другому, этот вариант я сначала думал, но он не лез.

Не потрудитесь ли дать Ваш перевод в развернутом виде?
Название: Немецкий на Stupidedia
Отправлено: RawonaM от марта 11, 2010, 17:06
Так выше же все написано.

Цитата: ginkgo от марта  9, 2010, 21:49
"what didn't seem to particularly bother them".