Лингвофорум

Лингвоблоги => Личные блоги => Блоги => Bhudh => Тема начата: Bhudh от марта 9, 2010, 06:13

Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Bhudh от марта 9, 2010, 06:13
Дано: слова с основой на -г-
вражеский < вражьскъ
божеский < божьскъ
дружеский < дрѹжьскъ
княжеский < кнѧжьскъ
супружеский < сѫпрѫжьскъ
мужеский < мѫжьскъ (при наличии мужско́й)
+ вельможеский от основы на -ж-
+ по аналогии пажеский, ханжеский.

Слова с основой на -х-
монашеский < монашьскъ
скоморошеский < скоморошьскъ
патриаршеский < патріаршьскъ
пастушеский < пастѹшьскъ

+ торгашеский, юношеский, кликушеский с основой на -ш-
+ мальчишеский с диссимиляцией.

Вопрос: почему в этих словах полный рефлекс ера перед другим ером?
Банальная боязнь ассимиляции?
Но этому противоречат
варяжский
волжский
запорожский
норвежский
коллежский
мужской (уже упомянутый; кстати, единственное слово на -жско́й)
парижский
печенежский
пражский
фряжский
ятвяжский
валашский
ляшский
чешский

Специалисты, ответьте, пожалуйста.

P.S. Всё, побежал на работу, кучу комментов зачту вечером. Au revoir!
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Тася от марта 9, 2010, 07:54
Цитата: Bhudh от марта  9, 2010, 06:13
Дано: слова с основой на -г-
вражеский < вражьскъ
божеский < божьскъ
дружеский < дрѹжьскъ
княжеский < кнѧжьскъ
супружеский < сѫпрѫжьскъ
мужеский < мѫжьскъ (при наличии мужско́й)
+ вельможеский от основы на -ж-
+ по аналогии пажеский, ханжеский.

Слова с основой на -х-
монашеский < монашьскъ
скоморошеский < скоморошьскъ
патриаршеский < патріаршьскъ
пастушеский < пастѹшьскъ

+ торгашеский, юношеский, кликушеский с основой на -ш-
+ мальчишеский с диссимиляцией.

Вопрос: почему в этих словах полный рефлекс ера перед другим ером?

  Потому что в период т.н. "падения редуцированных" позиция Ъ/Ь перед слогом, содержащим слабый редуцированный, установилась как сильная, то есть такая, которая влекла за собой прояснение  этого предшествующего Ъ/Ь в "полном рефлексе".  :)  Или Вас, уважаемый Bhudh, интересует, почему эта позиция стала в числе сильных?  :)  Возможно, вследствие фонетической компенсации.  :???
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Тася от марта 9, 2010, 07:58
Цитата: Bhudh от марта  9, 2010, 06:13
Но этому противоречат
варяжский
волжский
запорожский
норвежский
коллежский
мужской (уже упомянутый; кстати, единственное слово на -жско́й)
парижский
печенежский
пражский
фряжский
ятвяжский
валашский
ляшский
чешский

  А скажите, пожалуйста, в памятниках письменности Вы какие-то из этих слов встречали, и, если да, то что это были за тексты и в каком виде там представлен суффикс: с вокальным началом или консонантным?  :)
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Bhudh от марта 9, 2010, 19:57
Тасенька, прошу прощения, и сам заблудился и Вас в заблуждение ввёл.
Вопрос по причине спешки оказался недописанным и в результате вопрошает о противоположном.
Правильный вопрос: почему в этих* словах полный рефлекс ера перед другим ером, оказавшимся в сильной позиции вследствие образования полной формы прилагательного?


* То есть как он сохранился в левых формах? Так как правило Гавлика в них не действует.



Цитата: ТасяА скажите, пожалуйста, в памятниках письменности Вы какие-то из этих слов встречали, и, если да, то что это были за тексты и в каком виде там представлен суффикс: с вокальным началом или консонантным?
С памятниками у меня швах. :donno:
С примерами, впрочем, тоже: во время появления слов парижский, коллежский и запорожский (может, и норвежский с пражским) еры уже не писались, упали давно, хотя всё равно: могло же появиться *пражеский по аналогии с княжеский? Однако появилось пражский по Гавлику.
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Тася от марта 9, 2010, 21:04
Цитата: Bhudh от марта  9, 2010, 19:57
Тасенька
   Красиво...  ::) :)

Цитировать
Правильный вопрос: почему в этих* словах полный рефлекс ера перед другим ером, оказавшимся в сильной позиции вследствие образования полной формы прилагательного?

  Насколько мне известно из курса истории языка, членные (местоименные, полные) формы прилагательных образовывались на базе кратких (именных), а значит, как представляется, в сознании носителей языка того времени фиксировались как формально производные от последних. Быть может, это психолингвистическое обстоятельство как раз и послужило причиной проникновения полного рефлекса редуцированного из кратких прилагательных в местоименные ?  :???   Это пока только в качестве предположения.  :)   Ещё хорошо бы уточнить, не было ли в полных формах сдвига ударения на редуцированный, как, скажем, в словах  "жёст(Ъ)кий" и "жестокий", где  в целях большего формального подкрепления семантической различия в случае второго слова ударение было перенесено на редуцированный, вследствие чего имеем [о]. Я не выступаю сейчас за абсолютную уместность такой аналогии, скорее, сама склоняюсь к отрицательному ответу, однако ж всё-таки стоит убедиться со 100-процентной точностью, ибо разница в значении здесь тоже имела место, пусть и касаемо грамматической семантики.  :yes:

ЦитироватьС памятниками у меня швах. :donno:

   А жаль.  8)

Цитировать
...во время появления слов парижский, коллежский и запорожский (может, и норвежский с пражским) еры уже не писались, упали давно...
Вот именно.  :)

Цитировать...хотя всё равно: могло же появиться *пражеский по аналогии с княжеский? Однако появилось пражский по Гавлику.
А вот над этим подумаю.  :)
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Wulfila от марта 9, 2010, 22:21
а может быть в тех, где прояснился Е
на момент падения редуцированных
вовсю функционировала краткая форма?
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Евгений от марта 10, 2010, 03:08
Есть слабоватая, но версия.  Все слова в Вашем списке с «незаконным» прояснением тяготеют скорее к церковнославянской тематике, а слова с закономерным падением — к обиходно-бытовой, нецерковной. А в церковнославянских словах случаи полного гласного не на своём месте отлично засвидетельствованы в большом числе случаев, например, в префиксах: созидать, воистину, воссиять и т.д., благодаря книжному произношению орфографического ъ как [о]. Почему бы такому не случиться и в суффиксах?
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Тася от марта 10, 2010, 06:52
Цитата: Евгений от марта 10, 2010, 03:08... благодаря книжному произношению орфографического ъ как [о].

   :what:  А каким, интересно, было книжное произношение графического Ь?  :)
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Ванько от марта 10, 2010, 16:47
Цитата: Тася от марта 10, 2010, 06:52
А каким, интересно, было книжное произношение графического Ь?
[э]? Вроде некоторые староверы так произносили.
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Bhudh от марта 10, 2010, 19:02
Цитата: ЕвгенийВсе слова в Вашем списке с «незаконным» прояснением тяготеют скорее к церковнославянской тематике
Даже княжеский и пастушеский?
В церковнославянском вроде пастырьскый и пастырьный.
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Karakurt от января 3, 2011, 22:26
А что, даже ВМ не знает ответа? :)
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Wolliger Mensch от января 3, 2011, 23:08
Цитата: Karakurt от января  3, 2011, 22:26
А что, даже ВМ не знает ответа? :)

У Ƀuđа манера такая: взять вопрос из учебника для 1-го класса самых начал славистики (или чего другого) и начать (пардон за каламбур) его муссировать. Суффикс -еск- — из церковславянского, где он извлечён из именного номинатива мужского рода и распространён на другие формы во избежание скопления согласных (это видно и по тому также, что -еск- не употребляется в других случаях, кроме как после шипящих). Кроме того, полагают, что сохранению слабых еров в церковнославянском могло способствовать и «неправильное» их чтение, когда, например, форма съборъ читалось как /собор/ по аналогии с събьрати > /собрати/, ср. русск. собирать, соберу по аналогии с собрать, сюда же съвѣтъ /совѣт/, съзидати /созидати/ по аналогии с съзьдати /создати/ и т. д. Церковнославянский был письменный язык изначально, его фонетическое выражение было вторично, отсюда и всякие как свойственные живым говорам выравнивания, так и несвойственные.

Ну а в русском литературном -еск- уже употреблялся независимо от церковнославянского: пажеский, хотя его употребление ограничено разными семантическими и узуальными нюансами (ср. петербуржский).
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Wolliger Mensch от января 3, 2011, 23:11
Цитата: Bhudh от марта 10, 2010, 19:02
Цитата: ЕвгенийВсе слова в Вашем списке с «незаконным» прояснением тяготеют скорее к церковнославянской тематике
Даже княжеский и пастушеский?
В церковнославянском вроде пастырьскый и пастырьный.

Пастушеский — образование в русском литературном языке (ср. пастуший).
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Wolliger Mensch от января 3, 2011, 23:14
Цитата: Bhudh от марта  9, 2010, 06:13
Дано: слова с основой на -г-
вражеский < вражьскъ
божеский < божьскъ
дружеский < дрѹжьскъ
...

Кстати, за такие возведения автора нужно подвергать остракизму. Если бы автор ещё догадался, в чём его ошибка, он бы сразу и догадался, откуда форма -еск- сама по себе возникла. (Кажет язык.)
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Bhudh от января 4, 2011, 00:14
То есть в реале было
Ст.-слав.  >
Црк.-слав.  >
Русский
   вражьскъвражескъ вражеский
   божьскъбожескъбожеский
   дрѹжьскъ   дружескъдружеский

Так?
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Wolliger Mensch от января 4, 2011, 10:49
Цитата: Bhudh от января  4, 2011, 00:14
То есть в реале было
Ст.-слав.  >
Црк.-слав.  >
Русский
   вражьскъвражескъ вражеский
   божьскъбожескъбожеский
   дрѹжьскъ   дружескъдружеский

Так?

Ст.-сл. вражьскъ, вражьскыи > др.-ц.-сл. вражескъ, вражескыи > ц.-сл. вражескїй > русск. вражеский.
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Bhudh от января 4, 2011, 16:35
Спасибо.
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Алексей Гринь от января 22, 2011, 02:28
-ческий тоже из церковнослав., или в русском исконном следовало ожидать -чский?
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Wolliger Mensch от января 22, 2011, 10:58
Цитата: Алексей Гринь от января 22, 2011, 02:28
-ческий тоже из церковнослав., или в русском исконном следовало ожидать -чский?

В современном русском языке на -цкий сохранились в формах, соотносимых с существительными на -ец: др.-русск. нѣмьць ~ нѣмьчьскыи > русск. немец ~ немецкий и т. д. Если же производящее существительное оканчивается на , то прилагательные были частью преобразованы из -цкий в -ческий (под влиянием греческого происхождения церковнославянских образований на -ик ~ -ический), хотя параллельно могут сохраняться и закономерные формы, ср. грек ~ греческийгрецкий), также сохранились закономерные казацкий (но казачество), турецкий. Ещё позднее от существительных на прилагательные стали на -кский, но это уже совсем поздние канцеляризмы и научной терминологии термины: узбекский (при узбецкий) и под.
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Andrei N от января 22, 2011, 11:19
Еще есть слово дурацкий.
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Алексей Гринь от января 22, 2011, 11:20
Тогда хотелось бы ожидать ческий, варяский. А то чешский — ни туда, ни сюда.
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Andrei N от января 22, 2011, 11:24
Цитата: Алексей Гринь от января 22, 2011, 11:20
А то чешский — ни туда, ни сюда.
Почему? Есть же слова «лопушский», «ляшский»... Или их тоже надо менять?
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Алексей Гринь от января 22, 2011, 11:30
Цитата: Andrei N от января 22, 2011, 11:24
ЦитироватьА то чешский — ни туда, ни сюда.
Почему? Е
Или церковнослав.: чешеский (а ля божеский)
Или исконнорус.: ческий (пол. boski)

Чешский — какой-то мутант одного и другого.
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Wolliger Mensch от января 22, 2011, 11:32
Цитата: Алексей Гринь от января 22, 2011, 11:20
Тогда хотелось бы ожидать ческий, варяский. А то чешский — ни туда, ни сюда.

Эта восстановление очень старое, формы без -ш- сейчас совсем неприемлемы в русском («грубый диалектизм» в традиционной терминологии).
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Wolliger Mensch от января 22, 2011, 11:33
Цитата: Алексей Гринь от января 22, 2011, 11:30
Или исконнорус.: ческий (пол. boski)

Исконно, ческий, да. Но сравнение с польским совершенно не корректно. Например, в южнославянских -шьск- > -шк-: чешки «чешский».
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Andrei N от января 22, 2011, 11:45
Цитата: Wolliger Mensch от января 22, 2011, 11:33
Исконно, ческий, да.
Не очень понимаю почему. Почему не может быть чешский?
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Алексей Гринь от января 22, 2011, 12:42
Цитата: Andrei N от января 22, 2011, 11:45
Не очень понимаю почему. Почему не может быть чешский?
-шск- упроститься должно до -ск-.

Цитата: Wolliger Mensch от января 22, 2011, 11:33
Исконно, ческий, да. Но сравнение с польским совершенно не корректно.
Пф. Упростительная изоглосса, если так можно сказать, одна и та же. Поэтому я и назвал польский. Южнославянские я не называл.
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Алексей Гринь от января 22, 2011, 12:52
А, есть укр. чеський. Я украинский не особо знаю, вот и молчу.
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Bhudh от января 22, 2011, 19:25
А мужской должно перейти в *муской, что ли? :what:
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Andrei N от января 22, 2011, 19:31
Offtop
Цитата: Bhudh от января 22, 2011, 19:25
А мужской должно перейти в *муской, что ли? :what:
Цитата: Из гуглаJózefa Frencela mam pśed wócyma pśecej ako derje zrosćonego muskego.

Видимо все-таки в русском иначе.
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Bhudh от января 22, 2011, 19:50
Лужицкие языки вообще удивительные. Сохранение TVRT и в то же время такие ассимиляции...
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Wolliger Mensch от января 22, 2011, 20:19
Цитата: Bhudh от января 22, 2011, 19:25
А мужской должно перейти в *муской, что ли? :what:

Что вас смущает?
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Bhudh от января 22, 2011, 20:28
Непереход, однако...
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: lehoslav от января 22, 2011, 23:40
Цитата: Bhudh от января 22, 2011, 19:50
Сохранение TVRT
Напр.?
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Bhudh от января 22, 2011, 23:50
:wall: Да когда ж я перестану полабский с лужицкими путать!
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: lehoslav от января 22, 2011, 23:54
Цитата: Bhudh от января 22, 2011, 23:50
:wall: Да когда ж я перестану полабский с лужицкими путать!

:)
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Bhudh от января 23, 2011, 00:00
Сами виноваты! Территория, считай, та же, и все повымерли!
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: lehoslav от января 23, 2011, 00:08
Цитата: Bhudh от января 23, 2011, 00:00
и все повымерли

Почти :)
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Bhudh от января 23, 2011, 01:11
Вы исконный носитель?
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: lehoslav от января 23, 2011, 01:16
Цитата: Bhudh от января 23, 2011, 01:11
Вы исконный носитель?

Я-то нет, но знаю достаточно носителей верхнелужицкого (в том числе молодых).
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Bhudh от января 23, 2011, 01:54
В каком поколении?
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: lehoslav от января 23, 2011, 02:12
Цитата: Bhudh от января 23, 2011, 01:54
В каком поколении?

Традиция передачи верхнелужицкого из поколения в поколение (у католиков) не перерывалась.
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Bhudh от января 23, 2011, 02:14
Цитата: lehoslav(у католиков)
В виде молитв, переведённых с латыни n веков назад?
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Drundia от января 23, 2011, 04:43
Цитата: Bhudh от января 22, 2011, 19:25
А мужской должно перейти в *муской, что ли? :what:
Музкой, потому что мужчина. То есть в историческом развитии скорее наоборот...
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: lehoslav от января 23, 2011, 11:13
Цитата: Bhudh от января 23, 2011, 02:14
В виде молитв, переведённых с латыни n веков назад?

Вы, извините, о чем?
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Wolliger Mensch от января 23, 2011, 11:19
Цитата: Drundia от января 23, 2011, 04:43
Музкой, потому что мужчина.

(Вкуривает железобетонную логику.)
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Drundia от января 23, 2011, 14:10
Offtop
Цитата: Wolliger Mensch от января 23, 2011, 11:19(Вкуривает железобетонную логику.)
Экак! Яблоко уже доели?
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Bhudh от января 23, 2011, 16:33
Цитата: lehoslavВы, извините, о чем?
Я просто не понял, к чему было уточнение про католиков.
Есть / были люди, всю жизнь не говорившие ни на каком языке, кроме к.-л. лужицкого?
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Wolliger Mensch от января 23, 2011, 16:52
Цитата: Bhudh от января 23, 2011, 16:33
Я просто не понял, к чему было уточнение про католиков.

Уточнение к тому, что там различна языковая ситуация.
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Bhudh от января 23, 2011, 16:54
«Там» — это где? У верхне-католиков и верхне-некатоликов или у верхне-католиков и нижне-некатоликов?
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: lehoslav от января 23, 2011, 19:19
Цитата: Bhudh от января 23, 2011, 16:33
Я просто не понял, к чему было уточнение про католиков.

Вероянтее всего к тому, что только у них лужицкий сохранился как первый язык и средство повседневного общения.

Цитата: Bhudh от января 23, 2011, 16:33
Есть / были люди, всю жизнь не говорившие ни на каком языке, кроме к.-л. лужицкого?

А это какое значение имеет? Если я на форуме общаюсь по-русски, то я перестаю быть от этого носителем польского, или как?

Цитата: Bhudh от января 23, 2011, 16:54
«Там» — это где? У верхне-католиков и верхне-некатоликов или у верхне-католиков и нижне-некатоликов?

Если я говорю о «верхнелужичанах-католиках», то кому я их вероятнее всего противопоставляю? Китайцам?
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Bhudh от января 23, 2011, 19:20
Вероятности я и привёл.
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: Wolliger Mensch от января 23, 2011, 19:35
Цитата: lehoslav от января 23, 2011, 19:19
Если я на форуме общаюсь по-русски, то я перестаю быть от этого носителем польского, или как?

Не думаю, что сербы учат немецкий так же, как вы учили русский. Кардинально иная ситуация.
Название: Нестандартное развитие еров
Отправлено: lehoslav от января 23, 2011, 19:37
Цитата: Wolliger Mensch от января 23, 2011, 19:35
Кардинально иная ситуация.
Это ясно. Я просто отвечаю на очень странные вопросы и утверждения Bhudh-а.