Вот задалась вопросом - в каком регионе\городе России правильнее всего говорят по-русски, прежде всего в смысле произношения? Я где-то слышала, что на Урале, а что скажут филологи?
Если под правильностью понимать следование общерусской норме, то она строилась прежде всего на московском говоре, а значит, наиболее правильное произношение следует искать у москвичей. Не у обкуренных "тинэйджеров", и не у потомков "лимиты", а у коренных москвичей старшего поколения.
Конечно, купцов Замоскворечья уже не осталось, но Малый Театр вроде еще живет...
Лично я слышал (и не раз), что самое правильное произношение у сибиряков. И я с этим полностью согласен! :D
Цитата: Const@ntЛично я слышал (и не раз), что самое правильное произношение у сибиряков. И я с этим полностью согласен!
Сомнительно. Был в Алтайском крае, так там так тараторят, что разобрать трудно. И звуки какие-то нечеткие. Слышал, что самая грамотная ("литературная") речь в Минске, но наверное подразумевалась не фонетика.
Вот-вот, а как в Подмосковье говорят?
По-разному. В целом, как в Москве :)
На севере области оканье заметно. Речь точно "нелитературная". Всегда поражался, как жители Украины, например, москвичей "вычисляют". Я так не умею. Слуха музыкального нет, наверное.
Цитата: pitonВсегда поражался, как жители Украины, например, москвичей "вычисляют". Я так не умею.
Это достаточно просто - у москвичей очень характерный говор, на украинской "почве" он очень заметен.
P.S. Есть, кстати, шутка про
паляницю. :)
Цитата: pitonВсегда поражался, как жители Украины, например, москвичей "вычисляют".
Но ведь в Москве говорят по-всякому, встречаются в одном городе даже 'г' и 'γ'.
Вот брянские говоры – россыпи фонетических бриллиантов. Областной центр – на северо-востоке области. К западу – русско-белорусский переход, к югу – русско-украинский. У собственно брянских старожилов русский быстрый темп речи, белорусское 'г' и украинское 'в'. Но отъедешь на несколько километров на запад – и 'в' моментально превращается в 'ў'.
Обсуждать, где более правильное произношение - задача бесперспективная.
В каждом городе (регионе) нашей родины - свой уникальный говор. Или даже несколько.
Литературный русский - другое дело. Писать с ошибками стыдно, как и стыдно не уметь стройно излагать свои мысли.
Но как разговаривать: якать по-рязански, дзекать по-смоленски или окать по-архангельски - это уж пусть решает каждый для себя...
А все попытки представить "театрально-московскую" норму произношения как эталон смешны. Потому как есть ещё и "петербургская" норма. Она тоже по-своему правильна.
Смею заметить, с носителями разных (пока ещё живых)наречий гораздо интереснее и забавнее общаться, чем среди напыщенных сторонников свести всё в один редуцированный телерадиоязык. Или среди реконструкторов "булошных" (моск.) и т.п.
"Достаточно" (спб.) заниматься ерундой!
Я за сохранение самобытности и полифонии русского языка!
Добавлено спустя 36 минут 55 секунд: Цитата: pitonПо-разному. В целом, как в Москве :)
На севере области оканье заметно. Речь точно "нелитературная". Всегда поражался, как жители Украины, например, москвичей "вычисляют". Я так не умею. Слуха музыкального нет, наверное.
Интересно, в каком это подмосковном селе окают? Может это гастарбайтеры из Вологды или Костромы дачу кому строят?
Насколько мне известно окающие районы, которые "ближе всего" к Москве, начинаются за Переяславлем-Залесским (Яр.обл.) и за Суздалью (Владим. обл.). И то в этих районах промежуточные акающе-окающие говоры. Типичное северное оканье начинается в районе Рыбинска, Тутаева... И так дальше на север и северо-восток.
В Московской же области (я её всю изъездил) в целом типичный среднерусский говор. Но если есть небольшие особенности - в Серпухове, Ступине, Зарайске и других городах юга Подмосковья чуствуются "нотки" соседних рязанских и тульских "хгъвАров". А на западе коренные как правило "дзекают" и "цекают" (иногда почти по-белорусски).
Цитата: КонстантинИнтересно, в каком это подмосковном селе окают?
Насколько знаю, окают в Талдомском районе. Не очень сильно :) Кажется, при царе-батюшке он к Тверской губернии относился. А вот в Алексадрове, бывшей столице опричнины, окают точно, сам слышал. Правда, это уже Владимирская обл., но от Москвы всего 100 км, от Сергиева Посада - примерно 30.
А костромичей неправильно называть гастарбайтерами. Это у них традиционный отхожий промысел такой. Кстати, Суздаль женского рода - это по-каковски?
Цитата: AlyaВот задалась вопросом - в каком регионе\городе России правильнее всего говорят по-русски, прежде всего в смысле произношения? Я где-то слышала, что на Урале, а что скажут филологи?
Хоть я и не филолог, попытаюсь ответить на Ваш вопрос. Поскольку я родился на Урале и вырос в среде историков и специалистов в области этнологии, краеведения и прочих общественных наук. К тому же сам объездил множество местностей и общался с народом как телекорреспондент, а также в процессе социологических и политологических исследований.
Урал – край неоднородный в этнолингвистическом отношении. Бóльшая часть жителей – потомки переселенцев из разных регионов России. И среди них немало потомков тех, кто смешался с местным автохтонным населением. А именно – с вогулами (манси), башкирами, татарами, удмуртами, коми-пермяками и коми-зырянами в разные периоды освоения «опорного края державы».
Кроме того, свой вклад внесли представители мордвы, чувашей и марийцев, которые переселялись в разные периоды и регионы из более западных регионов. Как вместе с русскими - из Вятской, Казанской, Самарской и Симбирской губерний, так и отдельно.
Сыграл свою роль и миграционный поток с Украины и соседних с ней областей (опять-таки в разное время).
Этнолингвистические тенденции следующие.
На севере Башкирии, в Пермской, Свердловской и Курганской области, а также на севере и в центре Челябинской области доминирует «восточный» вариант северорусского наречия. А именно - характерная «рубленность» речи, оканье и подъём интонации в конце предложений (Ареал 1).
В центре и на юге Башкирии, на юге и западе Челябинской области, а также по всему Оренбуржью присутствует «среднерусская» доминанта «восточного» типа. А именно – характерная «распевность» речи, аканье и спуск интонации в конце предложений (Ареал 2).
Главное отличие от более «западных» вариантов – в нерусских интонационных «вкраплениях» и заимствованных словах.
Большая часть сельских говоров жителей северной части (Ареал 1) сходны с говорами русского населения из Кировской области, Удмуртской и Коми республик. А также с говорами севера Нижегородской и районов Архангельской области, граничащих с республикой Коми.
Большая часть сельских говоров жителей южной части (Ареал 2) сходны с «акающими» и переходными «окающе-акающими» говорами русского населения Мордовии, Чувашии, Татарстана, а также Ульяновской, Пензенской, Саратовской и Самарской областей.
Речь северных уральцев (Ареал 1) отличается слабой артикуляцией, этаким «зажатым» произношением – на примере частых переходов безударных гласных «ы», «о» и «а» в «ъ» и "э". Интонация всегда повышается в конце фразы и даже в конце отдельных слов.
Судя по всему, это результат влияния коми-пермяков, вогулов(манси), вотяков (удмуртов), черемисов (марийцев) и коми-зырян. На словообразование и некоторые особенности произношения несомненно повлияли татары и башкиры.
Пример первый:
- Айда туда!
– Дык, мъленько пэсидим, дэ потом подём!
Пример второй:
- Бэшлычок/щёк/ –то одень, дык холодно веть».
- Чо гэвъриш?
Речь южных уральцев (Ареал 2) отличается нередким «проглатыванием» слогов окончаний, а также «ускоренной речью». Но её сложнее выразить письменно, а лучше услышать.
Причём, «аканье» и переходное «оканье-аканье» (характерное для Средней Полосы) иногда более интенсивное, чем традиционно среднерусское. Видимо сказывается влияние переселенцев из числа мордвы-мокши (Оренбуржье и Башкирии немало мокшанских поселений). А в интонации и словообразовании, как и у северных уральцев, присутствуют татаро-башкирские элементы (причём, иногда в большей степени).
Пример первый:
-Айдэ туда!
- Тък, малёх пъсидим, дъ патэм пайдъм!
Пример второй:
- Башлык–та адънь, холъднъ въть».
- Чё гэвариш?
Редким исключением из общих диалектных правил представляются «островки» среднерусских говоров в Свердловской области (отдельные сёла вблизи Н.Тагила и Староуткинска) и «остатки» южнорусско-малоросских говоров в некоторых районах Оренбуржья. Это можно объяснить результатом гонений на старообрядцев в петровскую эпоху и приходом казаков на Урал. А также «столыпинским» переселением и репрессиями во времена сталинщины.
В крупных промышленных центрах также немало переселенцев, эвакуированных из индустриальных районов Восточной Украины и Центральной России.
Что же касается дикторов, университетских преподавателей и актёров театра, то в Екатеринбурге, Челябинске и Перми ситуация заслуживает особого внимания. Большинство их говорит на неком «суржике». Он основан на попытках следовать «петербургскому» или «московскому» образцам и неоправданном «аканье» на безударных гласных «о» и «а».
Получается нечто похожее на ростовский «ГОВАР» (конечно, разумеется без южнорусского «h». Иными словами, у них получается не «гъварить многъ», а «гаварить многа».
И всё же, я думаю, над этим не следует смеяться. В этом уникальная особенность региона и, одновременно, его языковая неповторимость.
Цитата: pitonЦитата: КонстантинИнтересно, в каком это подмосковном селе окают?
Насколько знаю, окают в Талдомском районе. Не очень сильно :) Кажется, при царе-батюшке он к Тверской губернии относился. А вот в Алексадрове, бывшей столице опричнины, окают точно, сам слышал. Правда, это уже Владимирская обл., но от Москвы всего 100 км, от Сергиева Посада - примерно 30.
А костромичей неправильно называть гастарбайтерами. Это у них традиционный отхожий промысел такой. Кстати, Суздаль женского рода - это по-каковски?
Да я ничего плохого и не вкладываю в термин "гастарбайтер". Очень доброе, двухкоренное слово. С немецкого буквально оно означает - гость-работник. Не могу взять в толк, почему оно за последние несколько лет стало почти ругательным. Видно, с подачи некоторых СМИ. А также отдельных "коренных москвичей"(скорее всего, 2-го или 3-го поколения), которые не пашут, не сеют, не строят... И принебрежительно относятся к тем, кто работает на стройках, чистит улицы и т.д.
По поводу оканья в Талдомском районе я читал что-то маловнятное в газете типа МК или КП. Там говорилось о столетней старушке, живущей под Талдомом. Но никакой конкретной географии не указывалось.
А так, вполне допустимо... Допустимо, что граница северо-среднерусских и центрально-среднерусских говоров ещё лет 80-100 проходила южнее. Точно также, как когда-то в районе Лопасни (Чехов) говорили примерно как в Туле, т.е. на южно-среднерусском.
А что касается сел и городков Владимирской области, Вы абсолютно правы. Там, особенно в северной части, говорят также как в Ивановской или Нижегородской областях. Но это переходные "окающе-акающие" говоры. Настоящее оканье - в Костроме, Архангельске, Вологде. А также в Кирове и Перми (но уже со своими вятско-приуральскими особенностями).
То что касаемо этимологии топонима Суздаль(или Суждаль), ничего определённого, к сожалению, сказать не могу. Основных точек зрения две. (1)Банальная: название сугубо славянское. (2)Не совсем банальная: название финно-угорского происхождения, но славянизированное.
Я помню, как я приезжал в детстве в Москву из Тульской области (Верхнее Поочье) и мои родственники, которые сами к тому времени лет двадцать жили в Москве учили меня правильному произношению слов. Тем более, что мой диалект был замешан на местном деревенском говоре, поскольку я лето всегда проводил в деревне у бабушки с дедушкой.
Теперь я твердо уверен, что Москве меня не надо учить русскому языку, да и учить собственно нечему. К сожалению, в последнее время московский диалект стал помойкой русского языка. Мало того, что это свалка всех времен и народов, так еще этот жаргонный совершенно обескультуренный язык СМИ меня просто убивает наповал.
Местные же диалекты напротив - очень интересны для изучения, они более консервативны, хотя тоже меняются. Я помню, как мой говор иногда удивлял туляков, они проявляли к этому интерес и мне не было неловко. А московская напыщенность, ложная крутизна, уверенность в непогрешимой правильности столицы и высокая динамика развития московского диалекта только отрывает его от литературного русского языка. Не знаю кому как, но мне это совершенно не нравится. Просто удивительно слышать новые слова из уст дикторов телевидения и с телеэстрады. Иногда юморист строит свои выступления на искажении слов - аудитория смеется, а мне не понятно над чем, хотя я не обделен чувством юмора.
В связи с этим предполагаю в ближайшее время резкое увеличение интереса к местным диалектам русского языка, как ответ на неоправданные резкие столичные перемены в нем.
Цитата: КонстантинДа я ничего плохого и не вкладываю в термин "гастарбайтер". Очень доброе, двухкоренное слово. С немецкого буквально оно означает - гость-работник. Не могу взять в толк, почему оно за последние несколько лет стало почти ругательным. Видно, с подачи некоторых СМИ. А также отдельных "коренных москвичей"(скорее всего, 2-го или 3-го поколения), которые не пашут, не сеют, не строят... И принебрежительно относятся к тем, кто работает на стройках, чистит улицы и т.д.
А мне это заимствование не нравится. Язык не ворочается называть так соотечественников из Молдавии или с запада Украины, тем более россиян. Очень созвучно остарбайтерам. Что до москвичей, о которых Вы говорили, то это в основном сотрудники некоторых органов, в большинстве коренные они в первом поколении.
Но к теме. Константин, вопрос к Вам как бывалому путешественнику. Существуют ли особенности речи исконных жителей востока Подмосковья, исторически принадлежавших к старообрядчеству?
Цитата: КонстантинА все попытки представить "театрально-московскую" норму произношения как эталон смешны. Потому как есть ещё и "петербургская" норма.
обрисуйте в общих чертах, пожалуйста, чем народно-московская (театральная она на то и театральная, чтобы в театре использовать) отличается от петербургской? очень интересно.
Цитата: Константинчем среди напыщенных сторонников свести всё в один редуцированный телерадиоязык.
:(
Цитата: КонстантинИли среди реконструкторов "булошных" (моск.)
да где вы такое встретили? любой словарь вам скажет, что это устаревший вариант произношения.
Цитата: Bespalov RomanЯ помню, как я приезжал в детстве в Москву из Тульской области (Верхнее Поочье) и мои родственники, которые сами к тому времени лет двадцать жили в Москве учили меня правильному произношению слов. Тем более, что мой диалект был замешан на местном деревенском говоре, поскольку я лето всегда проводил в деревне у бабушки с дедушкой.
Теперь я твердо уверен, что Москве меня не надо учить русскому языку, да и учить собственно нечему. К сожалению, в последнее время московский диалект стал помойкой русского языка. Мало того, что это свалка всех времен и народов, так еще этот жаргонный совершенно обескультуренный язык СМИ меня просто убивает наповал.
Местные же диалекты напротив - очень интересны для изучения, они более консервативны, хотя тоже меняются. Я помню, как мой говор иногда удивлял туляков, они проявляли к этому интерес и мне не было неловко. А московская напыщенность, ложная крутизна, уверенность в непогрешимой правильности столицы и высокая динамика развития московского диалекта только отрывает его от литературного русского языка. Не знаю кому как, но мне это совершенно не нравится. Просто удивительно слышать новые слова из уст дикторов телевидения и с телеэстрады. Иногда юморист строит свои выступления на искажении слов - аудитория смеется, а мне не понятно над чем, хотя я не обделен чувством юмора.
В связи с этим предполагаю в ближайшее время резкое увеличение интереса к местным диалектам русского языка, как ответ на неоправданные резкие столичные перемены в нем.
ПОЛНОСТЬЮ С ВАМИ СОГЛАСЕН
Так было, есть и будет всегда, что люди считают, что "когда-то был красивый язык, все умели разговаривать, а сегодня только бескультурщина, одна большая помойка". И через пятьдесят лет ваши потомки будут думать, что в 2005 году в Москве был очень красивый язык, и по телевизору "умели" разговаривать, а в 2055-ом "помоечный".
:_1_12
Каким же он тогда будет? :o
«Побресые чилди...
Эспешильно к нигхту катие виршкесы когчетать макабрильно»... :roll:
Цитата: subway_manЦитата: КонстантинА все попытки представить "театрально-московскую" норму произношения как эталон смешны. Потому как есть ещё и "петербургская" норма.
обрисуйте в общих чертах, пожалуйста, чем народно-московская (театральная она на то и театральная, чтобы в театре использовать) отличается от петербургской? очень интересно.
Цитата: Константинчем среди напыщенных сторонников свести всё в один редуцированный телерадиоязык.
:(
Цитата: КонстантинИли среди реконструкторов "булошных" (моск.)
да где вы такое встретили? любой словарь вам скажет, что это устаревший вариант произношения.
Где это можно встретить?
В сегодняшних многочисленных институтах и школах-студиях работников ТВ и РВ.
Там немало матрон с прокуренным басом, которые настаивают на том, что глагол "танцевать" следует произносить как "тънъцАватць", "достаточно" - как "дастатъШнъ", "касаясь" - как "касаясЪ", "поэт" - как "пОэт", узкий - как "ускЫй", "кинотеатр" - как "кинАтцьятр".
Их основной аргумент : так говорят и говорили корифеи Малого и МХАТа.
Хотя, насколько мне известно, за слово "кариШнъвый", произнесённое в эфире на центральных каналах, могут уволить.
Не исключено, что и в Питере ситуация подобная. Наверняка там есть свои сторонники старой питерской нормы произношения.
Примеры дореволюционно-петербургской нормы: "канеЧнъ" (конечно), "муШЧина" (мужчина), "уеЗЖаэт" (уезжает), "зажюжжял" (зажужжал).
В наше время реальных носителей таких норм практически не осталось. А из уст актёров такое произношение звучит часто весьма и весьма наигранно.
Добавлено спустя 28 минут 22 секунды: Существуют ли особенности речи исконных жителей востока Подмосковья, исторически принадлежавших к старообрядчеству?[/quote]
К сожалению, мне ничего об этом неизвестно. У меня есть лишь образцы говоров "турчан". Это такие старообрядцы,
которые в XVIII веке переселились в Османскую империю. А именно - на территорию современной Румынии (Добруджа), во фракийскую Турцию и западную Анатолию. На рубеже ХIX - XX веков многие турчане переселились в Новый Свет (северо-запад США и Уругвай). А часть их поселилась на территорию нынешнего Ставрополья.
На счёт старообрядцев восточного Подмосковья - не думаю, что их говоры были изолированными и существенно отличались от окружающих "нестарообрядческих" говоров и подговоров.
На Урале, например, речь старообрядцев и православных старожилов, живших и живущих на территории одной волости (части района) практически идентична. Исключения крайне редки. Но это на Урале.
В иных регионах могут (могли) быть и противоположные тенденции.
Цитата: RawonaMТак было, есть и будет всегда, что люди считают, что "когда-то был красивый язык, все умели разговаривать, а сегодня только бескультурщина, одна большая помойка". И через пятьдесят лет ваши потомки будут думать, что в 2005 году в Москве был очень красивый язык, и по телевизору "умели" разговаривать, а в 2055-ом "помоечный".
:_1_12
Всё-таки был период в конце 1980-ых и в 1990-е годы, когда печатались книги с большим количеством опечаток и ошибок, а по телевидению в 1990-ых годах в больших количествах можно было услышать образцы ,,бескультурщины". Мне кажется, что в 2005 году ,,по телевизору умеют разговаривать" лучше, чем в 1995. :-)
Цитата: subway_man
Цитата: КонстантинИли среди реконструкторов "булошных" (моск.)
да где вы такое встретили? любой словарь вам скажет, что это устаревший вариант произношения.
А вот и нет. Недавно листал словарь и обратил внимание на указание двух норм произношения: московской и «питерской». Подобные примеры были тому иллюстрацией.
Мне кажется, что в 2005 году ,,по телевизору умеют разговаривать" лучше, чем в 1995. :-)[/quote]
Это совершенно не относится к отдельным передачам на МTV, Муз-ТВ и ТНТ.
И еще не относится к отдельным высказываниям "звездных" телеведущих, 1, РТР, НТВ. И еще много к чему не относится.
Не знаю, в середине 90-х я мало смотрел телевизор, но за последние шесть-семь лет улучшений нет никаких - это точно.
Главный враг филолога - журналист! Зло - телевидение! :D
Цитата: ShadowГлавный враг филолога - журналист! Зло - телевидение! :D
Ну если действительно говорить о том, что говорят на TV то произношение чукотки отдыхает! :_3_01
Ну есть редуцированный разговорный вариант языка он везде свой.
И не обязательно от региона зависит.
Где-то говорят "смори", где то "сатри"
Но правельный вариант всё равно - "смотри".
На счёт того как правильно "булочная или "булошная".
Естественно "булочная". булКа - булоЧка, а не булоШка.
Правда "конешно" и "нарошно" уже стало традицией произносить так.
Хотя лично я правилом это не считаю. Ведь не скажешь же "конешная остановка" "Нарошито"..
А вот нормальная нередуцированная речь в разных регионах России отличается очень мало. Больше интонационно.
Вообще граммотному произношению людей нужно учить .
Все негативные тенденции к редукции выявлять и изправлять с опережением.
Массы ленивы. Дай им волю они вообще доведут любой язык до обезъянего мычания.
Цитата: parovozВообще граммотному произношению людей нужно учить .
Вот это точно. А ещё — правописанию.
Цитата: parovozДай им волю они вообще доведут любой язык до обезъянего мычания.
Цитата: ЕвгенийЦитата: parovozВообще граммотному произношению людей нужно учить .
Вот это точно. А ещё — правописанию.
А ещё зоологии. Обез
ьяны не мычат! 8-)
Цитата: parovozВообще граммотному произношению людей нужно учить
::applause:: :_1_23
Думаю, грань проходит между 1952 годом, когда была издана академическая грамматика, и 1956, когда был издан академический словарь (по редакцией Ожегова и Шапиро). В первой было множество вариантов, в частности, родов слов типа кофе, во втором всё нещадно резалось. В словаре Ушакова были и разные варианты написания, в словаре Ожегова-Шапиро их уже практически не было. Видимо, тогда и возникло современное понятие "неправильности". Первое время по инерции ещё дергали ударения туда-сюда ( http://adada.nm.ru/posobn.htm ), но потом ожеговское ударение всё-таки приняли за непогрешимую истину.
Цитата: Константин от мая 30, 2005, 23:00
Обсуждать, где более правильное произношение - задача бесперспективная.
В каждом городе (регионе) нашей родины - свой уникальный говор. Или даже несколько.
Литературный русский - другое дело. Писать с ошибками стыдно, как и стыдно не уметь стройно излагать свои мысли.
Но как разговаривать: якать по-рязански, дзекать по-смоленски или окать по-архангельски - это уж пусть решает каждый для себя...
А все попытки представить "театрально-московскую" норму произношения как эталон смешны. Потому как есть ещё и "петербургская" норма. Она тоже по-своему правильна.
Смею заметить, с носителями разных (пока ещё живых)наречий гораздо интереснее и забавнее общаться, чем среди напыщенных сторонников свести всё в один редуцированный телерадиоязык. Или среди реконструкторов "булошных" (моск.) и т.п.
"Достаточно" (спб.) заниматься ерундой!
Я за сохранение самобытности и полифонии русского языка!
Хоть и четыре года прошло, но +100 надо добавить. :)
И я добавлю столько же. Есть литературная норма, а в разговорке - хоть на ушах стойте, никто вас за это стрелять не будет (ну, может, замечание из лучших побуждений души сделают - не более того).
Не раз ловил себя на том, что говоря на РЛЯ будучи в центральной России (естественно без употребления слов из балачки, Гэканья и Шоканья,что в норме у нас не юге) произношу слова более правильно по русски чем местные. У них половина согласных звуков просто проглатываются, а гласные настолько нопределённые, что сразу и не скажешь какой это звук. Невольно начинаешь возмущяться - и они ещё высмеевают наш южный говор, да пусть сначала сами начнут правильно по русски говорить.
Цитата: стэпняк от февраля 2, 2012, 14:45
Невольно начинаешь возмущяться - и они ещё высмеевают наш южный говор, да пусть сначала сами начнут правильно по русски говорить.
Справедливости ради, южане тоже умеют от души посмеяться над особеннасти "мааскоскай" речи.
Зарисовка. Москвичка на берегу Чёрного моря с ребёнком, говорит ей указывая на лежащие на дне крупные камни -"саАтри каАкие баАлдыжнчки плАавают" :D
В Украине говорят лучше всех. Никаких лиес, миесто, куонь
самое грамотное произношение у меня :eat:
московский говор режет ухо немного (если о массе говорить), а вот с питерским разницы вообще не улавливал на слух. ощущение, что те русскоязычные киевляне, у которых не проявляется украинская фонетика в речи, говорят схоже с питерцами.
Цитата: iopq от февраля 3, 2012, 11:06
Никаких лиес, миесто, куонь
дык это, дифтонги эти в украинском Полесье здравствуют :negozhe: но только в переходных украинско-белорусских говорах, которые украинцы украинскими считают.
Цитата: iopq от февраля 3, 2012, 11:06
В Украине говорят лучше всех. Никаких лиес, миесто, куонь
Отсутствие нормальных дифтонгоидов делает украинский язык блеклым и неэкспрессивным.
Цитата: Conservator от февраля 3, 2012, 11:08
а вот с питерским разницы вообще не улавливал на слух.
Как вы произносите: [k]онь или [kʷ]онь?
Цитата: Vertaler от февраля 3, 2012, 12:16
Как вы произносите: [k]онь или [kʷ]онь?
первый вариант
Цитата: Conservator от февраля 3, 2012, 11:08
Цитата: iopq от февраля 3, 2012, 11:06
Никаких лиес, миесто, куонь
дык это, дифтонги эти в украинском Полесье здравствуют :negozhe: но только в переходных украинско-белорусских говорах, которые украинцы украинскими считают.
отдаю белорусам, наслаждайтесь
Цитата: Vertaler от февраля 3, 2012, 12:16
Как вы произносите: [k]онь или [kʷ]онь?
ищем броненосца или шаурму?
Цитата: Oleg Grom от февраля 2, 2012, 14:51
Справедливости ради, южане тоже умеют от души посмеяться над особеннасти "мааскоскай" речи.
Нет в нашей речи такого удлинения предударного слога. Маасква никто не говорит.
Просто он произносится дольше других безударных и шва там не произносится.
Цитата: Маркоман от февраля 3, 2012, 13:05
Нет в нашей речи такого удлинения предударного слога. Маасква никто не говорит.
Просто он произносится дольше других безударных и шва там не произносится.
вы б услышали ушами немосквичей, как там удлинение слышно :) я в детстве как услышал впервые, так просто порвало от смеху...)
Где можно послушать эталонную московскую речь?
(с этими всякими маасквами и прочим)
У меня по переезде в Ленинград взрывы смеха вызывали подчёркнутые ч. Польское о я стал замечать только в середине 90-х, в основном от юных дев. Сначала подумал, что воображают; потом — что приехали откуда-нибудь. А потом слышал такое произношение несколько раз и у москвичек. У слышанных мной петербургских фонетистов нормальное уо. Да в последнее время что-то даже и не чекают особенно здесь. Зато казавшееся мне типично местным словечком монструозное «подскользнуться» распространилось и в Москву и даже в Дагестан (сегодня в новостях слышал).
Цитата: Conservator от февраля 3, 2012, 13:08
вы б услышали ушами немосквичей, как там удлинение слышно :) я в детстве как услышал впервые, так просто порвало от смеху...)
А вы все до швы редуцируете?
Цитата: Маркоман от февраля 3, 2012, 13:20
Цитата: Conservator от февраля 3, 2012, 13:08
вы б услышали ушами немосквичей, как там удлинение слышно :) я в детстве как услышал впервые, так просто порвало от смеху...)
А вы все до швы редуцируете?
я произношу молоко как [мълъко]
Цитата: LOSTaz от февраля 3, 2012, 13:08
Где можно послушать эталонную московскую речь?
(с этими всякими маасквами и прочим)
:green:
Где-то Консерватор говорил, что, наоборот, ему режет слух московская редукция.
[сабж] Самый правильный русский в Магаданской области :yes:
Даже псковские через год проживания там начинали говорить более-менее приавильно. [/сабж]
Ну, следует не забывать, что Консерватор говорит на двух собственных колангах, которые считает украинским и русским языками ;)
Цитата: Маркоман от февраля 3, 2012, 13:52
Где-то Консерватор говорил, что, наоборот, ему режет слух московская редукция.
на конце слов - да. а в безударных, предшествующих ударным, - наоборот.
Цитата: DarkMax2 от февраля 3, 2012, 14:03
Ну, следует не забывать, что Консерватор говорит на двух собственных колангах, которые считает украинским и русским языками ;)
эт естессно :)
Цитата: DarkMax2 от февраля 3, 2012, 14:03
Ну, следует не забывать, что Консерватор говорит на двух собственных колангах, которые считает украинским и русским языками ;)
мой белорусский, кстати, тоже конланг :smoke:
Цитата: Conservator от февраля 3, 2012, 14:09
Цитата: DarkMax2 от февраля 3, 2012, 14:03
Ну, следует не забывать, что Консерватор говорит на двух собственных колангах, которые считает украинским и русским языками ;)
мой белорусский, кстати, тоже конланг :smoke:
еще не слышал
Цитата: DarkMax2 от февраля 3, 2012, 14:10
еще не слышал
дык мой украинский и русский ведь тоже не слыхали, не?
Цитата: Conservator от февраля 3, 2012, 14:12
Цитата: DarkMax2 от февраля 3, 2012, 14:10
еще не слышал
дык мой украинский и русский ведь тоже не слыхали, не?
читал первый, читал описание второго от Вас же.
Цитата: DarkMax2 от февраля 3, 2012, 14:13
читал первый, читал описание второго от Вас же.
буду в первой столице, готов продемонстрировать все три :)
Цитата: Conservator от февраля 3, 2012, 13:08
Цитата: Маркоман от февраля 3, 2012, 13:05
Нет в нашей речи такого удлинения предударного слога. Маасква никто не говорит.
Просто он произносится дольше других безударных и шва там не произносится.
вы б услышали ушами немосквичей, как там удлинение слышно :) я в детстве как услышал впервые, так просто порвало от смеху...)
Прямо в дырочку.
Но москвичи это ещё пол-дела. Был в командировке в Москве, на курсах повышения квалификации. В группе человек 16 из разных регионов, хотя в основном москвичи. Москвичи квакали конечно ужасно Москва - кваа-кваа и так далее. Но это цветочки, один рязанец - когда он говорил, было такое впечатление что он усиленно передразнивает москвичей, даже они ржали. На что слышали ответ, что это и есть правильный русский язык.
Мораль - в каждом регионе
свой правильный русский язык.
Цитата: DarkMax2 от февраля 3, 2012, 14:03
Ну, следует не забывать, что Консерватор говорит на двух собственных колангах, которые считает украинским и русским языками ;)
А может это
идиолект называется?
Цитата: Nekto от февраля 3, 2012, 15:51
Цитата: DarkMax2 от февраля 3, 2012, 14:03
Ну, следует не забывать, что Консерватор говорит на двух собственных колангах, которые считает украинским и русским языками ;)
А может это идиолект называется?
Не в его случае ;)
Цитата: iopq от февраля 3, 2012, 13:39
я произношу молоко как [мълъко]
Это уж не мэлэко ли?
Все почему-то думают, что шва это так -- пенис канис. Нипениса. Она вообще говоря являясь иррациональным гласным может реализоваться на разных подъёмах и с всякими разными приступами.
Цитата: iopq от февраля 3, 2012, 17:00
мылыко
Это ж в каком замоложане так говорють?
Цитата: Искандер от февраля 3, 2012, 17:02
Цитата: iopq от февраля 3, 2012, 17:00
мылыко
Это ж в каком замоложане так говорють?
запись:
удостовертесь что первые две гласные звучат одинаково
Пффф, аканье на вполне себе редучированное а. Это вполне характерно для московских говоров. Рязань, Москва, Владимир, Звенигород...
И вторая всегда будет стремиться открыться сильнее первой.
Цитата: iopq от февраля 3, 2012, 17:10
удостовертесь что первые две гласные звучат одинаково
У Вас что-то с ушами.
Цитата: I. G. от февраля 3, 2012, 17:19
У Вас что-то с ушами.
Ну скажите предударная длиньше и открытей же ну да!
0.103 ма-
0.087 -ла-
действительно, разные по длинне, первая гласная длиннее как не меряю 10-20%
еще видно по графику что первая гласная самая громкая
потом у меня глоттальный стоп и пауза на 0.08
четко слышен т.к. я даже думал что это -к-, но -ко начинается позже
0.118 -ко самая длинная ударная, но только чуть-чуть громче предударной которая самая тихая
качество безударных гласных не слишком хорошо слышу
Цитата: iopq от февраля 3, 2012, 18:12
действительно, разные по длинне, первая гласная длиннее как не меряю 10-20%
еще видно по графику что первая гласная самая громкая
Это не гласная втам, это Мъ такая громкая у вас.
Цитата: Маркоман от февраля 3, 2012, 13:05
Нет в нашей речи такого удлинения предударного слога. Маасква никто не говорит.
Просто он произносится дольше других безударных и шва там не произносится.
Каждый год слышу примерно такое произношение на пляже. Понятно, шо далеко не все в Маскве так говорят, но в массовом лингвистическом сознании такое произношение считается именно "мааскофским".
Но не длиннее ударного же.
Цитата: Iskandar от мая 16, 2005, 18:16
Если под правильностью понимать следование общерусской норме, то она строилась прежде всего на московском говоре, а значит, наиболее правильное произношение следует искать у москвичей. Не у обкуренных "тинэйджеров", и не у потомков "лимиты", а у коренных москвичей старшего поколения.
Конечно, купцов Замоскворечья уже не осталось, но Малый Театр вроде еще живет...
вэйра сэкэнд.
СРЛЯ формировался с языком Пушкина, Достоевского, Толстого и прочих классиков, которые КОРЕННЫЕ петербуржцы.
С каких аффрикативов правильную речь называть московской?
Самая правильная - это петербуржская. Москвичи пусть умоются.
Цитата: dagege от февраля 3, 2012, 18:49
С каких аффрикативов правильную речь называть московской?
Самая правильная - это петербуржская. Москвичи пусть умоются.
Ием временем Питер спешно перешёл на московское произношение...
Цитата: dagege от февраля 3, 2012, 18:49
СРЛЯ формировался с языком Пушкина, Достоевского, Толстого и прочих классиков, которые КОРЕННЫЕ петербуржцы.
:fp:
Алекса́ндр Серге́евич Пу́шкин (26 мая (6 июня) 1799, Москва
Фёдор Миха́йлович Достое́вский (30 октября [11 ноября] 1821, Москва
Лев Никола́евич Толсто́й (28 августа (9 сентября) 1828, Ясная Поляна, Тульская губерния
Цитата: Искандер от февраля 3, 2012, 18:52
Цитата: dagege от февраля 3, 2012, 18:49
С каких аффрикативов правильную речь называть московской?
Самая правильная - это петербуржская. Москвичи пусть умоются.
Ием временем Питер спешно перешёл на московское произношение...
но благо
кура, греча, поребрик, парадная и
чо всё ещё живы и считаются правильней всяких москальских норм.
Цитата: I. G. от февраля 3, 2012, 18:54
Цитата: dagege от февраля 3, 2012, 18:49
СРЛЯ формировался с языком Пушкина, Достоевского, Толстого и прочих классиков, которые КОРЕННЫЕ петербуржцы.
:fp:
Алекса́ндр Серге́евич Пу́шкин (26 мая (6 июня) 1799, Москва
Фёдор Миха́йлович Достое́вский (30 октября [11 ноября] 1821, Москва
Лев Никола́евич Толсто́й (28 августа (9 сентября) 1828, Ясная Поляна, Тульская губерния
ой да ладно, это всё ваша демагогия.
Цитата: dagege от февраля 3, 2012, 18:55
ой да ладно, это всё ваша демагогия.
Это факты.
Цитата: I. G. от февраля 3, 2012, 18:56
Цитата: dagege от февраля 3, 2012, 18:55
ой да ладно, это всё ваша демагогия.
Это факты.
Тогда по вашей же логике, пушкин не только московит, но и не совсем русский.
Цитата: dagege от февраля 3, 2012, 18:58
Цитата: I. G. от февраля 3, 2012, 18:56
Цитата: dagege от февраля 3, 2012, 18:55
ой да ладно, это всё ваша демагогия.
Это факты.
Тогда по вашей же логике, пушкин не только московит, но и не совсем русский.
У Вас логика не ночевала даже.
Цитата: I. G. от февраля 3, 2012, 19:00
Цитата: dagege от февраля 3, 2012, 18:58
Цитата: I. G. от февраля 3, 2012, 18:56
Цитата: dagege от февраля 3, 2012, 18:55
ой да ладно, это всё ваша демагогия.
Это факты.
Тогда по вашей же логике, пушкин не только московит, но и не совсем русский.
У Вас логика не ночевала даже.
Вам всё же не стоит спорить с мозгом Вселенной :smoke:
насколько знаю, первый из серьёзных авторов
уроженцев Петербурга аж Блок, все прочие понаехали..
Цитироватьвсе прочие понаехали..
вот уж правда. Особенно с учётом того, что предок Пушкина - гастарбайтер. так что Пушкин - это дважды понаехавший.
Цитата: dagege от февраля 3, 2012, 19:01
ъ?
В семидесятых ещё был парадный, а тут бацц...
Да впристак нам на смаленщине всё адно шта у вас там, туй ён падъездам.
http://ru.wiktionary.org/wiki/парадное (http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B5)
мдя... крепки традиции...
Цитата: Искандер от февраля 3, 2012, 19:34
мдя... крепки традиции...
;)По аналогии - там русский самый крутой где он из телевизера, а кругом - бусурмане ;D
Цитата: I. G. от февраля 3, 2012, 18:56
Цитата: dagege от февраля 3, 2012, 18:55
ой да ладно, это всё ваша демагогия.
Это факты.
Игэ, ну вы же знаете, что за тролль dagege, зачем спорить?.. :donno:
Цитата: Awwal12 от февраля 3, 2012, 19:44
Цитата: I. G. от февраля 3, 2012, 18:56
Цитата: dagege от февраля 3, 2012, 18:55
ой да ладно, это всё ваша демагогия.
Это факты.
Игэ, ну вы же знаете, что за тролль dagege, зачем спорить?.. :donno:
Я сама тролль, отче. :-[
Цитата: I. G. от февраля 3, 2012, 19:46
Цитата: Awwal12 от февраля 3, 2012, 19:44
Цитата: I. G. от февраля 3, 2012, 18:56
Цитата: dagege от февраля 3, 2012, 18:55
ой да ладно, это всё ваша демагогия.
Это факты.
Игэ, ну вы же знаете, что за тролль dagege, зачем спорить?.. :donno:
Я сама тролль, отче. :-[
:UU:
Цитата: Искандер от февраля 3, 2012, 18:21
Цитата: iopq от февраля 3, 2012, 18:12
действительно, разные по длинне, первая гласная длиннее как не меряю 10-20%
еще видно по графику что первая гласная самая громкая
Это не гласная втам, это Мъ такая громкая у вас.
выделил [м]
дальше идет [а]
смотрите на график, что у меня [мммммммммммм] в записе? конечно же нет, это самая громкая гласная, первая
Что-то я плутаю... Смычка Л в самом низком месте уровней?
Цитата: Искандер от февраля 4, 2012, 19:59
Что-то я плутаю... Смычка Л в самом низком месте уровней?
вот где л, там переходит одна гласная в другую, и там примерно слышу [л] в середине
там где самый низкий уровень это после гортанной смычки
Цитата: iopq от февраля 4, 2012, 20:10
там где самый низкий уровень это после гортанной смычки
Не, этио не низкий уровень, это вообще нуль.
Я имел ввиду конец выделенного на последнем рисунке.
По идее при подходе к Л просвет сокращается, дальше касание, потом просвет расширяется. Громкость должна выписывать то же самое.
Цитата: Искандер от февраля 4, 2012, 20:54
Цитата: iopq от февраля 4, 2012, 20:10
там где самый низкий уровень это после гортанной смычки
Не, этио не низкий уровень, это вообще нуль.
Я имел ввиду конец выделенного на последнем рисунке.
По идее при подходе к Л просвет сокращается, дальше касание, потом просвет расширяется. Громкость должна выписывать то же самое.
ну так оно и есть если посмотреть на синюю часть графика, там становится чуть менее громко, потом становится громче
Где граница?
Что постулирует наличие абруптивного к1...
Всё равно проводить границы между фонемами для определения их времени звучания — это вам не это.
Интересно, если кастануть Евгения, он чо дельное подскажет :???
А вы не думаете, что для сравнения длительностей гласных следует использовать не слова типа "молоко", а слова типа "лолоко" или "момоко"?
Цитата: Alone Coder от февраля 6, 2012, 20:34
А вы не думаете, что для сравнения длительностей гласных следует использовать не слова типа "молоко", а слова типа "лолоко" или "момоко"?
а не лололо́?
А ещё лучше "ломоко́" vs. "моломо́", чтобы исключить проблемы при повторении артикуляции.
Гласные в кубанском диалекте произносятся с меньшей степенью редукции, чем в центральном, северном, или волжском диалекте. Для примера, москвич или волжанин произнесут предложение "Петя говорит, что хорошо отдохнул" как "Петь гваарит, что х'раашо адыхнул", всё это с характерным распевом. Кубанец выговаривает гласные более отчётливо и равномерно, без резких перепадов в мелодике. Это выгодно отличает местный диалект от северных. Образованный кубанец, владеющий нормой произношения согласных, своей мелодикой близок к т. н. телевизионному стандарту (конечно, за образец берутся высококлассные дикторы уровня Игоря Кириллова или Юрия Ковеленова).
Как раз то о чём я говорил. :yes:
Я за Менск.
А там щ выговаривают?
А что, не должны?
Должны шчы говорить имхо. 8-) Как Бацька. Впрочем я его уже давно не слушал.
Цитата: Nekto от февраля 16, 2012, 18:33
Должны шчы говорить имхо. 8-) Как Бацька. Впрочем я его уже давно не слушал.
Ну так это если по-белорусски, или с колхоза. А в Минске-то в чём проблемы?
Цитата: parovoz от июня 13, 2005, 20:49
Правда "конешно" и "нарошно" уже стало традицией произносить так.
Хотя лично я правилом это не считаю. Ведь не скажешь же "конешная остановка" "Нарошито"..
подзапылившийся, однако, топик. конечно [-шн-] и конечно [-чн-] - разные слова.
ЦитироватьГде правильнее всего говорят по-русски?
Там где правила устанавливают.
Цитата: Karakurt от марта 18, 2012, 22:36
ЦитироватьГде правильнее всего говорят по-русски?
Там где правила устанавливают.
Ну, все-таки Институт Русского Языка - чересчур маленькая область, чтобы ее серьезно рассматривать...
Цитата: subway_man от марта 18, 2012, 22:21
конечно [-шн-] и конечно [-чн-] - разные слова.
Давно ли и везде ли?
Цитата: Alone Coder от марта 19, 2012, 06:43
Цитата: subway_man от марта 18, 2012, 22:21
конечно [-шн-] и конечно [-чн-] - разные слова.
Давно ли и везде ли?
конешно после конечного этапа изменения ч->ш перед н