Лингвофорум

Общий раздел => Искусство и виртуальная жизнь => Музыка => Тема начата: Dana от марта 5, 2010, 00:04

Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Dana от марта 5, 2010, 00:04
ELUVEITIE - Omnos


Immi daga uimpi geneta,
lana beððos et' iouintutos.
Blatus ceti, cantla carami.
Aia gnata uimpi iouinca,
pid in cete tu toue suoine,
pid uregisi peli doniobi?
Aia mape coime, adrete!
In blatugabagli uorete,
cante snon celiIui in cete!
N'immi mapos, immi drucocu.
In cetobi selgin agumi,
selgin blatos tou' iouintutos.
Nu, uoregon, cu, uorigamos,
lamman, cu, suuercin lingamos,
indui uelui cantla canamos!
Ne moi iantus gnaton uorega,
iantus drucocunos uoregon,
cante toi in medie cete.
Cu allate, papon sod urege,
eððiIo de iantu in cridie.
VediIumi: cante moi uosta!
Ne, a gnata, cante t' usstami,
ne uostami, ne te carami.
Ne carami, nec carasumi.
Boua daga uimpi geneta.
Immi trouga, lana nariIas.
Vrit- me lindos dubnon -piseti.

Я кончаю от этой песни!  8-)
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Алалах от марта 5, 2010, 00:58
это именно галльский, а не гэльский?

PS: тоже вставило :)
следить за текстом оказалось легче, чем за английскими песнями.
Offtop
перевод бы
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Wulfila от марта 5, 2010, 01:10
Цитата: Алалах от марта  5, 2010, 00:58
это именно галльский

группа из Швейцарии
прочие альбомы - людоедско-фолковые
этот самый приятный для слуха..
наколупали галльских текстов на целый альбом
Evocation I: The Arcane Dominion
но имхо сильный немецкий акцент..
На песню, что нравится мне, Voveso in mori, клипа нет ((
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Wulfila от марта 5, 2010, 01:16
Цитата: Алалах от марта  5, 2010, 00:58
перевод бы

нашёлся такой вариант..
может, брехня, не знаю..
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Dana от марта 5, 2010, 01:31
Сравните первую строку песни с второй строкой моей подписи ;)
Начало перевода верное, остальное... вроде бы похоже на правду. Насколько позволяют судить мои скромные познания в кельтских языках.
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Алалах от марта 5, 2010, 01:38
Цитата: wulfilla от марта  5, 2010, 01:10
Цитата: Алалах от марта  5, 2010, 00:58
это именно галльский

группа из Швейцарии
прочие альбомы - людоедско-фолковые
этот самый приятный для слуха..
наколупали галльских текстов на целый альбом
Evocation I: The Arcane Dominion
но имхо сильный немецкий акцент..
На песню, что нравится мне, Voveso in mori, клипа нет ((
да я к тому, что это закос под исторический галльский Галлии римской эпохи или гэльский  Шотландии?
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Wulfila от марта 5, 2010, 02:26
Цитата: Алалах от марта  5, 2010, 00:58
это именно галльский

вроде как вокалистки даже "произношение" ставили
общались с лингвистами и литературу изучали..
выбрали одну из реконструкций звучания..
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Bhudh от марта 5, 2010, 15:16
Поразила колёсная лира в аккомпанементе. Последний раз я это чудо видал на концерте Инны Желанной.

А ребята (и девчата) действительно впечатляют. Это надо ж быть такими патриотами вымершего по сути народа.
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Aleksey от марта 5, 2010, 15:21
Очень кошерная песенка, мне нгавится. Дана-сан, вас на фолк потянуло? Или мелодик метал понравился?
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Алалах от марта 5, 2010, 15:30
кстати, а Романус был силен только в ирландском или в древних он тоже разбирался?
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Xico от марта 5, 2010, 15:41
Цитата: Алалах от марта  5, 2010, 15:30
кстати, а Романус был силен только в ирландском или в древних он тоже разбирался?
Практически он владеет современным ирландским. Хотел выучить валийский. Некоторые обобщающие работы тоже читал.
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Dana от марта 5, 2010, 15:42
Цитата: Aleksey от марта  5, 2010, 15:21
Дана-сан, вас на фолк потянуло? Или мелодик метал понравился?
Скорее второе. Хотя фолк, особенно кельтский, мне тоже нравится :)
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Nekto от марта 7, 2010, 09:50
Цитата: Dana от марта  5, 2010, 00:04
ELUVEITIE - Omnos
Я кончаю от этой песни!  8-)

Возьмем на заметку!  :E:

Цитата: wulfilla от марта  5, 2010, 02:26
Цитата: Алалах от марта  5, 2010, 00:58
это именно галльский

вроде как вокалистки даже "произношение" ставили
общались с лингвистами и литературу изучали..
выбрали одну из реконструкций звучания..

:o :o :o

Вот это да!  :o ;up:
А песни на праславянском в интернете есть?  :tss: :uzhos:
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Wulfila от марта 7, 2010, 13:25
Цитата: Nekto от марта  7, 2010, 09:50
А песни на праславянском в интернете есть?  :tss: :uzhos:

э-эм.. сравнение немного странное..
Тексты на галльском есть, из их обрывков и нарезано, реконструировано только произношение..

Есть калининградцы Romowe rikoito
голосят на прусском..
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Алалах от марта 7, 2010, 13:31
а перевод (если он верный), кстати говоря, озадачил. В клипе скалы, птичка, полет, свобода. Перевод про Красную Шапку...
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Wulfila от марта 7, 2010, 13:34
имхо было бы глупо иллюстрировать клипом
да и мэсидж у них иной, вернуться к корням призывают..
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Dana от марта 7, 2010, 13:34
Цитата: Nekto от марта  7, 2010, 09:50
Возьмем на заметку!  :E:
To jest związkiem frazeologicznym  ;D

Цитата: Nekto от марта  7, 2010, 09:50
А песни на праславянском в интернете есть?
Некорректное сравнение. Не думаю, что есть.
На древнерусском бывают, но с ужасным произношением.
Я бы могла спеть на старославянском или древнерусском ::), или оказать помощь в качестве лингвиста-консультанта. Кто бы только заинтересовался.
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Bhudh от марта 7, 2010, 13:38
Цитата: DanaЯ бы могла спеть на старославянском или древнерусском ::)
Так что ж не поёте-то?
Тут даже микрофон не нужен, сейчас диктофоном все девайсы укомплектованы. Пишите и выкладывайте, в Нете найдётся кому заметить!
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Python от марта 7, 2010, 13:57
Цитата: Nekto от марта  7, 2010, 09:50
А песни на праславянском в интернете есть?
А на ПИЕ тоже есть?
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Алалах от марта 7, 2010, 14:15
Offtop
народ, а как вы прикрепляете ролики? Их сначала на комп скачать, а потом сюда?
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Bhudh от марта 7, 2010, 14:18
[youtube]Адрес[/youtube]

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=WZeDVfoh1U4с[/youtube]   даёт
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Алалах от марта 7, 2010, 15:57
Цитата: Dana от марта  7, 2010, 13:34
Цитата: Nekto от марта  7, 2010, 09:50
Возьмем на заметку!  :E:
To jest związkiem frazeologicznym  ;D

Цитата: Nekto от марта  7, 2010, 09:50
А песни на праславянском в интернете есть?
Некорректное сравнение. Не думаю, что есть.
На древнерусском бывают, но с ужасным произношением.
Я бы могла спеть на старославянском или древнерусском ::), или оказать помощь в качестве лингвиста-консультанта. Кто бы только заинтересовался.

http://musiclife.ru/Sandal
Этнодуэт "Sandal", Студия Этнических Барабанов "Ethnodrum" (Чугуний!!! вы слышите?) Подобные им, думаю, заинтересовались бы.
гастролируют. Недавно в Питере были.
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Nekto от марта 7, 2010, 20:39
Цитата: Dana от марта  7, 2010, 13:34
Я бы могла спеть на старославянском или древнерусском ::), или оказать помощь в качестве лингвиста-консультанта. Кто бы только заинтересовался.

Да, давайте!  :=
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: autolyk от марта 7, 2010, 20:47
Цитата: Dana от марта  7, 2010, 13:34
Я бы могла спеть на старославянском или древнерусском ::), или оказать помощь в качестве лингвиста-консультанта. Кто бы только заинтересовался.
Dana, с удовольствием. Уже двое заинтересовавшихся!
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: злой от марта 7, 2010, 20:52
Цитата: Python от марта  7, 2010, 13:57
Цитата: Nekto от марта  7, 2010, 09:50
А песни на праславянском в интернете есть?
А на ПИЕ тоже есть?

Если еще нету, я готов положить на музыку великие слова  ʕʷeuis ʔkeuskʷe (они, кстати, вполне готичны)
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: autolyk от марта 7, 2010, 21:05
Цитата: Dana от марта  5, 2010, 15:42
Цитата:  от Дана-сан, вас на фолк потянуло? Или мелодик метал понравился?
Скорее второе.
Leaves` eyes? Или по-жестче: viking metal? Если второе, то я всегда "за".
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Искандер от января 7, 2011, 17:37
А) Баги с текстой
Б) Де мона глядетему фонетики и орфографии
                                                                                    галльского...
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Bhudh от января 7, 2011, 17:48
Цитата: ИскандерДе мона глядетему фонетики и орфографии
Здеся.
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Искандер от января 7, 2011, 22:02
Нашёл там, что g перешёл в спирант в бриттском. Про гальский не нашёл...
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Alexandra A от января 7, 2011, 22:21
В какой спирант?

индо-европейское g > прото-кельтское g > бриттское g.

При лениции в валлийском звонкие смычные переходят в звонкие спиранты; кроме g, которая при лениции вообще изчезает.

b > f, d > dd, g > 0 звука

Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Wulfila от января 7, 2011, 22:29
Цитата: Alexandra A от января  7, 2011, 22:21
В какой спирант?
g > 0 звука

g > γ > 0
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Искандер от января 7, 2011, 22:36
А в сабжевом ролике откровенный, я извиняюся, ɧ...
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Alexandra A от января 7, 2011, 22:37
Да, в древневаллийском было g > γ, но на письме это не отмечалось; в древневаллийском вообще леницию почти никогда не обозначали.

В средневалийском велярный спирант исчез.
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Wulfila от января 7, 2011, 22:40
Цитата: Искандер от
А в сабжевом ролике откровенный, я извиняюся, ɧ...

дык.. интерференция с родным швицертючем
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Alexandra A от января 7, 2011, 22:40
Но!

В тез позициях, где лениция не должна была происходить, например, в начале слова - звонкие смычные b, d, g сохранились.
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Искандер от января 7, 2011, 22:41
Цитата: Wulfila от января  7, 2011, 22:40
дык.. интерференция с родным швицертючем
То есть православно это велярный (предсказуемо образовавшийся из велярного), просто с акцентом поменял ряд?
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Wulfila от января 7, 2011, 22:52
покопался в Калыгине-Королёве..
как-то засомневался во всём..

Цитата:  Калыгин В. П., Королёв А. А. "Введение.." от
Неясно также, можно ли говорить о гуттуральном спиранте /x/ как об особой фонеме. Чаще всего он встречается в сочетаниях -xt-, -xs-, в которых развился из старых смычных -k-, -p-; например, Caxto-, ср. лат. captus 'пленник', ouxselo- 'высокий', в латинской передаче Uxello-, из *oupselo-;

надоело набирать..
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Alexandra A от января 7, 2011, 23:02
В начале слова в современном валлийском ch встречается только в сочетании chw < бриттское sw.

Кроме случаев позиционной спирантизации, конечно.
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Хворост от января 8, 2011, 10:43
Цитата: Bhudh от марта  5, 2010, 15:16
Это надо ж быть такими патриотами вымершего по сути народа.
А почему «вымершего»? Галлы живы ещё и вымирать не собираются :)
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Dana от января 8, 2011, 11:00
Цитата: Хворост от января  8, 2011, 10:43
А почему «вымершего»? Галлы живы ещё и вымирать не собираются :)
И где же они живут?
По-моему, вы их с кем-то путаете.
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Bhudh от января 8, 2011, 11:04
С гаэлами?
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: jvarg от января 8, 2011, 11:10
Цитата: Python от марта  7, 2010, 13:57
Цитата: Nekto от марта  7, 2010, 09:50
А песни на праславянском в интернете есть?
А на ПИЕ тоже есть?

Для начала надо определиться, как ларингалы произносить...
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Nevik Xukxo от января 8, 2011, 11:13
Цитата: jvarg от января  8, 2011, 11:10
Для начала надо определиться, как ларингалы произносить...

Бушменские кликсы это были. :smoke:
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Dana от января 8, 2011, 11:14
Цитата: jvarg от января  8, 2011, 11:10
Для начала надо определиться, как ларингалы произносить...
:yes:
Лол ;D
Шлейхеру было не в пример легче.
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Хворост от января 8, 2011, 12:11
Цитата: Dana от января  8, 2011, 11:00
И где же они живут?
Там, где жили во времена Цезаря.
Цитировать
По-моему, вы их с кем-то путаете.
А по-моему, это вы их с кем-то путаете :)
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Bhudh от января 8, 2011, 12:30
Там франки.
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Искандер от января 8, 2011, 12:32
Цитата: Хворост от января  8, 2011, 12:11
А по-моему, это вы их с кем-то путаете :)
Вы имеете ввиду бретонцев?
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Awwal12 от января 8, 2011, 12:33
Цитата: Искандер от января  7, 2011, 22:41
То есть православно это велярный (предсказуемо образовавшийся из велярного), просто с акцентом поменял ряд?
Немцы, как ни странно, вообще практически не способны произнести велярный фрикатив (в отличие от русских, для которых белорусское гаканье мировой проблемы не составляет).
Отсюда предсказуемый акцент на этом месте.
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Хворост от января 8, 2011, 12:34
Цитата: Bhudh от января  8, 2011, 12:30
Там франки.
Франки в Бельгии. И в Голландии.
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Квас от января 8, 2011, 12:37
Цитата: Хворост от января  8, 2011, 12:34
Цитата: Bhudh от Сегодня в 13:30
ЦитироватьТам франки.
Франки в Бельгии. И в Голландии.

Ага, во Франции кучку франков ассимилировали на раз.
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Искандер от января 8, 2011, 12:40
Цитата: Awwal12 от января  8, 2011, 12:33
Отсюда предсказуемый акцент на этом месте.
фига се предсказуемый...
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Хворост от января 8, 2011, 12:40
Bhudh, предлагаю испанцев и итальянцев называть «готами».
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Искандер от января 8, 2011, 12:48
Цитата: Хворост от января  8, 2011, 12:40
Bhudh, предлагаю испанцев и итальянцев называть «готами».
вестготами и ... ?
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Awwal12 от января 8, 2011, 12:49
Цитата: Хворост от января  8, 2011, 12:40
Bhudh, предлагаю испанцев и итальянцев называть «готами».
Французы - не галлы (и уж тем более не франки). Это французы. Основная предковая популяция - кельтская, этноним - германский, ну а язык - поломанная латынь...
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Хворост от января 8, 2011, 12:49
Цитата: Awwal12 от января  8, 2011, 12:49
Основная предковая популяция - кельтская...
О чём я и говорил. Галлы? Галлы, конечно.
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Искандер от января 8, 2011, 12:51
Цитата: Хворост от января  8, 2011, 12:49
О чём я и говорил. Галлы? Галлы, конечно.
Мы тащемта про язык.
И у французов ещё в седой старине произошёл кризис кельтской крови.
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Хворост от января 8, 2011, 13:10
Цитата: Искандер от января  8, 2011, 12:51
И у французов ещё в седой старине произошёл кризис кельтской крови.
Что произошло?
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Bhudh от января 8, 2011, 13:21
Цитата: ХворостBhudh, предлагаю испанцев и итальянцев называть «готами».
Почему не «иберами» и «авзонами» resp.?
Если уж французов «галлами»...
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Wulfila от января 8, 2011, 13:24
ежели учесть, что бритты (не в пример гэлам)
охвостье тех же галлов
то их континентальном полку в лохматом веке прибыло
вопреки ингвеонам, назло иствеонам..
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Alexandra A от января 8, 2011, 13:29
Цитата: Wulfila от января  8, 2011, 13:24
ежели учесть, что бритты (не в пример гэлам)
охвостье тех же галлов
то их континентальном полку в лохматом веке прибыло
вопреки ингвеонам, назло иствеонам..
Серьёзно, я не поняла.

Can you try another way?
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Wulfila от января 8, 2011, 13:36
многие нюансы ака изоглассы намекают
что бритты - вторая волна островных кельтов
из Бельжикь и Норманди
что намекает нам на их непосредственную сопричастность галлам..
Будучи вытесненными злостными северонемцами (ингвеонами)
из Британии (в наше время - циничное название) в Бретань
добавили рОдной кровищи и рОдной мовы
потускневшим от римско-франских нападок экс-галлам
(франки, а пропо, центронемцы-иствеоны)..
как-то так..
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Awwal12 от января 8, 2011, 13:38
Цитата: Хворост от января  8, 2011, 12:49
О чём я и говорил. Галлы? Галлы, конечно.
При такой методике болгары у вас окажутся фракийцами, а сербы - иллирийцами.
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Хворост от января 8, 2011, 13:42
Цитата: Awwal12 от января  8, 2011, 13:38
При такой методике болгары у вас окажутся фракийцами, а сербы - иллирийцами.
Вы так говорите, будто это что-то плохое :(
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Bhudh от января 8, 2011, 13:44
Вы солите грује?
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Wulfila от января 8, 2011, 13:45
Цитата: Awwal12 от
а сербы - иллирийцами.

честно, затрудняюсь предположить общую кровь
между Груей и (например) I.G.
вполне себе иллирийцы, ага..
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Хворост от января 8, 2011, 13:47
Цитата: Wulfila от января  8, 2011, 13:45
честно, затрудняюсь предположить общую кровь
между Груей и (например) I.G.
вполне себе иллирийцы, ага..
Вы к чему это? И.Г. же вроде русская.
А вообще, сначала спор был о том, вымерли галлы или нет. Я думаю, очевидно, что не вымерли.
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Bhudh от января 8, 2011, 13:49
Речь шла о галлах, а не об их смешавшихся с кем попало потомках.
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Wulfila от января 8, 2011, 13:50
Цитата: Хворост от
И.Г. же вроде русская.

ну да.. то бишь иллирийской крови у неё нема
то бишь родня ток по языку
(ежели он не дотянется)..
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Квас от января 8, 2011, 13:52
Цитата: Bhudh от января  8, 2011, 13:49
Речь шла о галлах, а не об их смешавшихся с кем попало потомках.

Древние греки не курили, а все перемёрли. ;D
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Хворост от января 8, 2011, 13:54
Цитата: Bhudh от января  8, 2011, 13:49
Речь шла о галлах, а не об их смешавшихся с кем попало потомках.
Ого! Значит, если галлы ассимилировали кучку немытых германцев, они уже вымерли?
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Awwal12 от января 8, 2011, 14:00
Цитата: Хворост от января  8, 2011, 13:54
Ого! Значит, если галлы ассимилировали кучку немытых германцев, они уже вымерли?
Вас смена языка, этнонима и культурной традиции не смущает?
Галлов (равно как и булгар, фракийцев, древних римлян и далее по списку) не существует уже давно.
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: autolyk от января 8, 2011, 14:00
Кстати, по поводу ассимиляции. Кому-нибудь встречались демографические данные о соотношении франков и романоязычных кельтов в Галлии в 6-7 вв.?
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Aleksey от января 8, 2011, 14:03
Цитата: Хворост от января  8, 2011, 13:54
Ого! Значит, если галлы ассимилировали кучку немытых германцев, они уже вымерли?
таки не понял я:
жили были галлы со своими Астериксами и Обеликсами, пришел Цезарь и сказал: цыц, бле
галлы стали жителями Рм. империи и туда селились римские колонисты, принося язык с собой.
в определенном веке галлы уже почти что забыли свой язык и началось великое переселение народов.
приперлись франки и заполонили северные районы будущей Франсэ дав им радости германского языка своего.
потом все развалилось и началась так называемая западнофранкская феодальная раздробленность.
таки получается, что бывшие (или небывшие?) галлы это в большинстве романоязычны + франки отроманоязычненные, нэ?
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Awwal12 от января 8, 2011, 14:04
Цитата: autolyk от января  8, 2011, 14:00
Кстати, по поводу ассимиляции. Кому-нибудь встречались демографические данные о соотношении франков и романоязычных кельтов в Галлии в 6-7 вв.?
Мне - нет, но судя по тому, что местная "латынь" возобладала, они на территории собственно Франции были только господствующим классом и притом не слишком многочисленным.
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Aleksey от января 8, 2011, 14:05
ну вестготов было немного (кажись не больше 200тыс.), но там же постарались наши любимые друзья муслимы такшта это нешибко-то и понятно для меня лично
это я к общему размышлению о германцах
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Wulfila от января 8, 2011, 14:08
Котэ, гляньте пристально в их галльские рожи лица
где там Рим?
(а пропо, от самих римлян остались только огрызки
сельская беднота под Фиренцей
остальные - приблудные германцы (мало)
и мавры (в количестве))..

ПыСы окромя готов были виндилы, лангобарды и прочая голубоглазая нехристь..

и снова ПыСы: первый ПыСы за Италию..
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Awwal12 от января 8, 2011, 14:09
Цитата: Aleksey от января  8, 2011, 14:05
ну вестготов было немного (кажись не больше 200тыс.), но там же постарались наши любимые друзья муслимы такшта это нешибко-то и понятно для меня лично
Там уже в доримскую эпоху была каша из иберийцев и кельтов. Потом - римская колонизация и, естественно, рабы со всего Средиземноморья (в Италии они, похоже, вообще составили существенную долю современного населения в силу цепочки демографических процессов). Ну а дальше - вестготы, арабы, сефарды...
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: autolyk от января 8, 2011, 14:09
Цитата: Awwal12 от января  8, 2011, 14:04
судя по тому, что местная "латынь" возобладала, они на территории собственно Франции были только господствующим классом и притом не слишком многочисленным.
Мне тоже думается, что франкская «примесь» к галльским кельтам несколько преувеличена.
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Aleksey от января 8, 2011, 14:10
Цитата: Wulfila от января  8, 2011, 14:08
Котэ, гляньте пристально в их галльские рожи лица
где там Рим?
(а пропо, от самих римлян остались только огрызки
сельская беднота под Фиренцей
остальные - приблудные германцы (мало)
и мавры (в количестве))..
таки римлян в Франсляндии и Иберляндии чуть больше, чем вообще нет, да? а я-то думал что история Англии одна большая муть и дырка...
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Awwal12 от января 8, 2011, 14:12
Цитата: Wulfila от января  8, 2011, 14:08
остальные - приблудные германцы (мало)
В собственно Франции - мало, но не забывайте, что нормандцы ныне - тоже французы. А там германской крови явно немало, т.к. произошло наложение нескольких миграций, последняя из которых была скандинавской.
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Wulfila от января 8, 2011, 14:14
я за Италию писал..
Норманди эт О да..
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Dana от января 8, 2011, 14:15
Ну древнейшая французская знать преимущественно германского (франкского) происхождения.
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Aleksey от января 8, 2011, 14:15
Цитата: Awwal12 от января  8, 2011, 14:12
В собственно Франции - мало, но не забывайте, что нормандцы ныне - тоже французы. А там германской крови явно немало, т.к. произошло наложение нескольких миграций, последняя из которых была скандинавской.
несколько: сколько?
насколько я помню, то было —
когда Галлия была почти что в лапах римских фощыздоф, тогда первые тролль-тесты германцев происходили
потом когда Рим уже зачах, як Совок в 1989, началось веселье
потом уже и само переселение народов
потом образование империи Франков
потом раздел империи
потом скандинавы люто оттесали всех и вся
да?
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Wulfila от января 8, 2011, 14:16
Цитата: Dana от
Ну древнейшая французская знать преимущественно германского происхождения.

Offtop
как и руськая
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Wulfila от января 8, 2011, 14:18
Цитата: Aleksey от
потом скандинавы люто оттесали всех и вся
да?

не нараз оттесали
а регулярно потёсывали
(брали выкуп за Пари частенько)
пока не осели в Норманди
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Искандер от января 8, 2011, 14:20
Цитата: Wulfila от января  8, 2011, 14:16
как и руськая
Хум ауф дем?
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Aleksey от января 8, 2011, 14:21
Цитата: Wulfila от января  8, 2011, 14:18
не нараз оттесали
а регулярно потёсывали
(брали выкуп за Пари частенько)
пока не осели в Норманди
а, как забыл что они долговато тесали всех, а тогда в Нормандии интересно почему язык не был более германским? :( почему гейский франсе там чувствуется?!
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Wulfila от января 8, 2011, 14:23
так это.. бойцы осели, налились сидром
и, в честь местных женщин, обабились..
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Awwal12 от января 8, 2011, 14:24
Цитата: Aleksey от января  8, 2011, 14:15
несколько: сколько?
насколько я помню, то было —
когда Галлия была почти что в лапах римских фощыздоф, тогда первые тролль-тесты германцев происходили
потом когда Рим уже зачах, як Совок в 1989, началось веселье
потом уже и само переселение народов
потом образование империи Франков
потом раздел империи
потом скандинавы люто оттесали всех и вся
да?
Ну примерно так.
Цитата: Aleksey от января  8, 2011, 14:21
а, как забыл что они долговато тесали всех, а тогда в Нормандии интересно почему язык не был более германским? :( почему гейский франсе там чувствуется?!
Ну как... Культурное влияние ить. И потом, я же специально подчёркиваю, что там произошло сложение нескольких вол миграций. Одни бы норманны вряд ли оказали сильное воздействие на антропологию местных.
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Aleksey от января 8, 2011, 14:25
Цитата: Wulfila от января  8, 2011, 14:23
так это.. бойцы осели, налились сидром
и, в честь местных женщин, обабились..
во всем виноваты галлы.
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Wulfila от января 8, 2011, 14:35
Цитата: Искандер от
Хум ауф дем?

"я забыл вопрос.."
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Wulfila от января 8, 2011, 14:38
никто не спрашивает
"как же так обабились,ежели норманнское завоевание?"
а я ответ уже приготовил..
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Aleksey от января 8, 2011, 14:45
Цитата: Wulfila от января  8, 2011, 14:38
как же так обабились,ежели норманнское завоевание
und как же так обабились,ежели норманнское завоевание?
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Wulfila от января 8, 2011, 14:50
а так это.. момент грамотно подловили
в то время, когда последняя кодла викингов
в последний раз бузгалась на чужой территории
(на сев.-вост. Англии)
и таки огребла (только Лисвет Ярицлейвовна, руськая принцесса
и жена конунга, с двумя детьми и горсткой мужиков сплыла на дракарах)
но предварительно изжулькала англосаксонскую толпу до слёз..
в общем, норманны пришли толпой на ещё дымящееся
и стало им щасьце..
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Искандер от января 8, 2011, 14:51
Цитата: Wulfila от января  8, 2011, 14:35
"я забыл вопрос.."
Я мею ввиду, кто вам сказал за национальность руськой знати...
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Wulfila от января 8, 2011, 15:00
как же-с, как же-с..
имена и могильные цацки намяукивают..
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Искандер от января 8, 2011, 16:00
Цитата: Wulfila от января  8, 2011, 15:00
имена и могильные цацки намяукивают..
Куод-с?
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Wulfila от января 8, 2011, 16:03
шо скандинавские бандиты полюбили Страну заборов пуще родной
особенно им впирабельно было заниматься тем, чем "аборигенам" лень:
всех жестко тискать и строить..
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Искандер от января 8, 2011, 16:07
Цитата: Wulfila от января  8, 2011, 16:03
шо скандинавские бандиты полюбили Страну заборов пуще родной
особенно им впирабельно было заниматься тем, чем "аборигенам" лень:
всех жестко тискать и строить..
Эээ... ммм...
А вы скод ныне будете?
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Wulfila от января 8, 2011, 16:12
чо?
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Искандер от января 8, 2011, 16:18
Цитата: Wulfila от января  8, 2011, 16:12
чо?
лингвогеографически вы где находитесь?
А то мало что рифмическая поезия, так и прочие странные особенности. Мне не знакомые.
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Wulfila от января 8, 2011, 16:23
СПб.. ближние корни з-за Урала
дальние в Вайсруссланд и Немецчину ведут..
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Awwal12 от января 8, 2011, 16:32
Цитата: Wulfila от января  8, 2011, 16:03
шо скандинавские бандиты полюбили Страну заборов пуще родной
особенно им впирабельно было заниматься тем, чем "аборигенам" лень:
всех жестко тискать и строить..
О "знати" до XI века можно говорить только с известной долей условности (ну, князья - это-то понятно). А к XI веку, когда на Руси начали складываться феодальные отношения, в дружинах уже преобладали местные - и земли с титулами получали именно они.
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Искандер от января 8, 2011, 16:49
Цитата: Wulfila от января  8, 2011, 16:23
СПб.. ближние корни з-за Урала
дальние в Вайсруссланд и Немецчину ведут..
я имел ввиду hodiau... вы просто пишете ещё менее понятно, чем я. Это вызов.
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Wulfila от января 8, 2011, 16:56
(обидемшись) пишу своеобразно, но понятно..
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Искандер от января 8, 2011, 17:02
Цитата: Wulfila от января  8, 2011, 16:56
(обидемшись) пишу своеобразно, но понятно..
о-ро-ро...
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Wulfila от января 8, 2011, 17:09
привычка.. это.. всем дана
замена щастию, ага..
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Искандер от января 8, 2011, 17:15
Так что там с галльской фонетикой вы лутше скажите.
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Wulfila от января 8, 2011, 17:23
а что с ней?

(полелеиваю мыслишку поднаположить на права
и таки отсканить "Введение" Калыгина-Королёва)
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Искандер от января 8, 2011, 17:30
Цитата: Wulfila от января  8, 2011, 17:23
а что с ней?

(полелеиваю мыслишку поднаположить на права
и таки отсканить "Введение" Калыгина-Королёва)
Я ничего не знаю про галльскую фонетику.
Что-что...
Название: Песня на гальском языке
Отправлено: Aleksey от января 9, 2011, 11:07
Wulfila интереснее унылого Искандера.