во многих языках "влияние" дословно и означает "влияние, втекание, *вплывание": influence, Einfluß и т.д.
Что это - расхожая калька с одного языка, или стандартность мышления?
Да. С французского. Einfluß оттуда же.
Более правильнее сказать, с латинского.
Во французском — согласен. Но в русском и немецком скорее из французского.
В русском и болгарском это неточная калька. В польском wpływ — более точная.
По-немецки в современной орфографии — Einfluss :)
кстати, а в тюркских что?
Цитата: Алалах от февраля 18, 2010, 22:14
кстати, а в тюркских что?
В основном, арабизм таасир.
При этом в арабском, насколько я помню, никакого значение "втекание" у ta'sir нет.
А из какого языка может быть заимствовано ассирийское [sˤav], [sˤaw] или [sˤahw] (ܨܗ݇ܘ) со значением "влияние"? Это не из арабского?
Цитата: antbez от февраля 19, 2010, 07:44
При этом в арабском, насколько я помню, никакого значение "втекание" у ta'sir нет.
а какое именно значение?
Цитата: Алалах от февраля 18, 2010, 21:58
во многих языках "влияние" дословно и означает "влияние, втекание, *вплывание": influence, Einfluß и т.д.
Что это - расхожая калька с одного языка, или стандартность мышления?
Скорее всего это расхожая калька. В венгерском понятие "влияние" выражается также, как и в европейских языках: folyás "течение", befolyás "влияние". Но в финском vaikutus "влияние" связано с vaiku "воздействие, эффект".
Цитата: Алалах от февраля 19, 2010, 08:35
Цитата: antbez от февраля 19, 2010, 07:44
При этом в арабском, насколько я помню, никакого значение "втекание" у ta'sir нет.
а какое именно значение?
В арабском ta'θīr означает "эффект", "воздействие", "влияние".
Сам корень '-θ-r очень многозначный.
Кстати, по-турецки "влияние" — etki (от глагола etmek). Это же слово означает "воздействие" и просто "действие".
Почему вы думаете что это заимствование? Не слишком ли широкое? По-моему типичный пример общей индноевропейской идиоматики, в ней нет ничего удивительного, языки могут походить и без заимствований. Если все подобные совпадения в идиомах назвать заимствованиями, то можно все языки из латыни вывести или из русского(как делают многие лингвофрики). Широта использования такой формы не навела вас на мысль что это врождённое?
Цитата: maristo от февраля 19, 2010, 14:41
Не слишком ли широкое?
Не слишком.
Это слово жёстко привязано к средневековому европейскому культурному дискурсу. В средние века под этим буквально понимали эманацию звёзд, которая влияет на судьбу человека.
Вас же не удивляет, что слово "предмет" является калькой?
Меня не удивляет наличие одинаковых идиом в европейскийх языках, меня удивляет почему вы их называете заимствованиями. В венгерском возможно и заимствование, а в остальных-то с какой стати?
Наверное, потому что слово выглядит искусственно сконструированным. Кстати, а нет ли для русского языка словаря, в котором бы были ссылки на первое упоминание каждого слова? Для английского-то есть, а русские пока что не попадались.
Ну так, Историко-этимологический словарь Черных. Но он далеко не полон. :(
Спасибо! Его-то как раз ни разу и не видел, хотя много раз слышал. Пошёл скачивать.
Откуда?
http://www.ebdb.ru/Search.aspx?p=1&s=Черных словарь&x=0&y=0 (http://www.ebdb.ru/Search.aspx?p=1&s=%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B%D1%85+%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C&x=0&y=0)
Проще зайти на http://etymolog.ruslang.ru/ , открыть словарь и нажать кнопку «Сохранить» в плагине DjVu.
Спасибо, очень полезная ссылка. Там, кстати, у Виноградова подробно про влияние написано (http://etymolog.ruslang.ru/vinogradov.php?id=vlijanie&vol=2).
Пожалуйста. Сам когда-то так же скачал.
ЦитироватьЭто не из арабского?
Не думаю