Лингвофорум

Русский язык => Вопросы по русскому языку => Грамматика => Тема начата: myst от февраля 15, 2010, 11:27

Название: Смешение падежей
Отправлено: myst от февраля 15, 2010, 11:27
Перейдя на непобуквенный набор, заметил, что руки частенько набирают окончание дательного падежа вместо родительного (и наоборот вроде тоже). Особенно когда набор идёт на автомате (то есть когда руки фоном пишут внутренний диалог).
Название: Смешение падежей
Отправлено: Dana от февраля 15, 2010, 11:32
Цитата: myst от февраля 15, 2010, 11:27
Перейдя на непобуквенный набор
Это как?
Название: Смешение падежей
Отправлено: myst от февраля 15, 2010, 11:56
Цитата: Dana от февраля 15, 2010, 11:32
Это как?
Это отдельная история. :)
Название: Смешение падежей
Отправлено: myst от февраля 15, 2010, 11:58
Да, забыл уточнить. Обычно это случается с окончаниями -е/-и.
Название: Смешение падежей
Отправлено: maristo от февраля 19, 2010, 10:56
А у меня руки всё время жмут -ться, где надо и где не надо, на письме такого безобразия нет. Что поделать - мышечная память.
Название: Смешение падежей
Отправлено: myst от февраля 19, 2010, 11:04
Не, это не мышечная память (у меня :)). Мышечной памятью не объяснить перепутывание странице/страницы (ед. ч.). Фонетикой, кстати, тоже. -те/-ти фонетикой можно объяснить, а это нет.
Название: Смешение падежей
Отправлено: Евгений от февраля 19, 2010, 16:13
Цитата: myst от февраля 19, 2010, 11:04
Мышечной памятью не объяснить перепутывание странице/страницы (ед. ч.). Фонетикой, кстати, тоже. -те/-ти фонетикой можно объяснить, а это нет.
Why?
Название: Смешение падежей
Отправлено: myst от февраля 19, 2010, 19:03
Цитата: Евгений от февраля 19, 2010, 16:13
Why?
Ну уж э-то и ы я точно различаю. :)
Название: Смешение падежей
Отправлено: Евгений от февраля 19, 2010, 19:13
Цитата: myst от февраля 19, 2010, 19:03
Ну уж э-то и ы я точно различаю. :)
Не сомневаюсь, но обе эти формы произносятся как страниц[ə] :)
Название: Смешение падежей
Отправлено: myst от февраля 19, 2010, 19:27
Цитата: Евгений от февраля 19, 2010, 19:13
Не сомневаюсь, но обе эти формы произносятся как страниц[ə] :)
Э-э-э... :what:
Название: Смешение падежей
Отправлено: Тайльнемер от февраля 19, 2010, 19:51
Цитата: Евгений от февраля 19, 2010, 19:13
обе эти формы произносятся как страниц[ə]
:yes:
Название: Смешение падежей
Отправлено: myst от февраля 19, 2010, 20:08
Мне всегда казалось, что они разные. :donno:
Название: Смешение падежей
Отправлено: Juif Eternel от февраля 19, 2010, 20:33
Цитата: maristo от февраля 19, 2010, 10:56
А у меня руки всё время жмут -ться, где надо и где не надо, на письме такого безобразия нет. Что поделать - мышечная память.

Что поделаться - мышечная памяться. Так что ли выходит? :???
Название: Смешение падежей
Отправлено: Евгений от февраля 19, 2010, 20:34
Цитата: myst от февраля 19, 2010, 20:08
Мне всегда казалось, что они разные. :donno:
Они разные. Но произносятся одинаково. :)
Название: Смешение падежей
Отправлено: myst от марта 12, 2010, 16:58
Как благородные доны и донньи объяснят хроническую описку сведения о созданных артефактов? :eat:
Название: Смешение падежей
Отправлено: Сергій от марта 12, 2010, 17:11
может, подсознательно по созвучию типа "сведения_созданных артефактов"? так не скажешь, но просто это более простая "модель" атртибутивноо сочетания. хотя было бы странно
Название: Смешение падежей
Отправлено: Juif Eternel от марта 12, 2010, 17:15
сведения о создании артефактов...

А как это вы хронически пишете такую редкостную фразу?
Название: Смешение падежей
Отправлено: myst от марта 12, 2010, 17:16
Цитата: Сергій от марта 12, 2010, 17:11
может, подсознательно по созвучию типа "сведения_созданных артефактов"? так не скажешь, но просто это более простая "модель" атртибутивноо сочетания. хотя было бы странно
Что интересно, без прилагательного такого не бывает.
Название: Смешение падежей
Отправлено: myst от марта 12, 2010, 17:17
Цитата: Juif Eternel от марта 12, 2010, 17:15
А как это вы хронически пишете такую редкостную фразу?
Вы не поверите, но руками. :)
Название: Смешение падежей
Отправлено: Сергій от марта 12, 2010, 17:23
ЦитироватьЧто интересно, без прилагательного такого не бывает
может, прилагательное дистанцирует "артефакты" от предлога, "навязывающего" падеж. помнится, у Есперсена был какой-то пример употребления thou+art в первом однородном сказуемом, и are  в последующих. вроде как через секунду оговориться легче...
но мне эта мысль не нравится. что-то здесь не то
Название: Смешение падежей
Отправлено: myst от марта 12, 2010, 17:26
Цитата: Сергій от марта 12, 2010, 17:23
может, прилагательное дистанцирует "артефакты" от предлога
Меня тоже эта мысль посещала, но в других словосочетаниях такого вроде нет (хотя надо ещё понаблюдать...).
Название: Смешение падежей
Отправлено: Алексей Гринь от марта 12, 2010, 17:28
Цитата: Евгений от февраля 19, 2010, 19:13
Не сомневаюсь, но обе эти формы произносятся как страниц[ə] :)
Не везде.

Цитата: myst от февраля 19, 2010, 20:08
Мне всегда казалось, что они разные. :donno:
Так и есть, только некоторые (особенно те, что в Московии) очень любят свой идиолектик выдавать за что-то исключительно общерусское.

Цитата: myst от марта 12, 2010, 16:58
Как благородные доны и донньи объяснят хроническую описку сведения о созданных артефактов? :eat:
Да это постоянно у всех замечается. Мозг тупо-казуально забыл, какой нонче падеж, и опёрся на окончание -ых и вывел родительный.

Есть ещё случай путания родов, когда идёт связка сущ. одного рода + сущ. другого рода + местоимение к одному из них. Напр., к слову «лицензия» в словосочетании «лицензия на оружие» могут случайно применить как женский род («к ней»), так и средний («к нему»).

Имхо-ха, ничего страшного в этом нету.
Название: Смешение падежей
Отправлено: myst от марта 12, 2010, 17:36
Цитата: Алексей Гринь от марта 12, 2010, 17:28
Имхо-ха, ничего страшного в этом нету.
Так это признаки изменения языка или нет?
Название: Смешение падежей
Отправлено: Алексей Гринь от марта 12, 2010, 17:37
По крайней мере, бесполезности падежей. Первые позывы к их устранению, да.
Название: Смешение падежей
Отправлено: Сергій от марта 12, 2010, 17:41
наверное, только векторы тенденций будущих изменений. типа, где тонко, там рвётся.

а вообще ("апокалиптическим" тоном, з завываниями) придёт Великий Ужасный день, и русские проснутся с отвалившимися флексиями, и воцарится Мрак аналитичности в мире :D

пёс его знает
Название: Смешение падежей
Отправлено: Алексей Гринь от марта 12, 2010, 17:45
Цитата: Сергій от марта 12, 2010, 17:41
придёт Великий Ужасный день, и русские проснутся с отвалившимися флексиями, и воцарится Мрак аналитичности в мире :D
Мегакрутые флективные славяне, балты, финноугры живут в жо, а отсталые аналитические французы, немцы, англосаксы — в шо.

Такшта правильным путём идём, товарищи.
Название: Смешение падежей
Отправлено: Сергій от марта 12, 2010, 17:49
могу лишь повторить :D :D :D
в знак того, что не против французов и англичан
Название: Смешение падежей
Отправлено: Bhudh от марта 12, 2010, 21:19
Offtop
Цитата: mystхроническую описку сведения о созданных артефактов
А бывает артефакт несозданный :o
Название: Смешение падежей
Отправлено: Juif Eternel от марта 12, 2010, 21:35
Offtop

Почему не бывают? Чудиновы-Мудиновы, например, находят несозданные артефакты.
Название: Смешение падежей
Отправлено: Bhudh от марта 12, 2010, 21:39
Offtop
Почему? Они созданные! Прарусским Сверхразумом Вселенной!
Название: Смешение падежей
Отправлено: Juif Eternel от марта 12, 2010, 21:56
Offtop

Замеченные опечатки: Вместо "сведения о созданных артефактов" следует читать "сведения о собранных артефактов".   ;D
Название: Смешение падежей
Отправлено: Bhudh от марта 12, 2010, 23:50
Offtop
Вот тебе μύστῃ и поморфемный набор!
Морфему ‐зд‐ с морфемой ‐бр‐ перепутать!
Название: Смешение падежей
Отправлено: myst от марта 13, 2010, 06:52
Цитата: Bhudh от марта 12, 2010, 21:19
Offtop
Цитата: mystхроническую описку сведения о созданных артефактов
А бывает артефакт несозданный :o
Здесь артефакт — узкий технический термин, обозначающий определённую программную сущность.
Название: Смешение падежей
Отправлено: Bhudh от марта 13, 2010, 15:27
И что? Это как-то отменяет мой вопрос?
Название: Смешение падежей
Отправлено: myst от марта 13, 2010, 15:49
Цитата: Bhudh от марта 13, 2010, 15:27
И что? Это как-то отменяет мой вопрос?
А то, что есть уже готовые артефакты, есть созданные ранее, а есть созданные только что, и их нужно отличать от первых двух.
Цитировать
Модуль X содержит артефакты A, B и C.
Создайте дополнительные артефакты D и E.
На панели Y появятся сведения о созданных артефактах.
Так понятно?
Название: Смешение падежей
Отправлено: Bhudh от марта 13, 2010, 15:51
Если бы не технический текст, написал бы «вновь созданные» или «свежесозданные».
Название: Смешение падежей
Отправлено: Juif Eternel от марта 13, 2010, 15:52
[Журнал содержит] сведения о созданных файлах.

Нормальная фраза. Хотя, действительно, если файл существует, то он не может быть несозданным. Но, если какие-то из предполагавшихся файлов не были созданы, то журнал вполне может содержать и сведения о не созданных файлах (по меньшей мере их имена).
Название: Смешение падежей
Отправлено: myst от марта 13, 2010, 15:58
Цитата: Bhudh от марта 13, 2010, 15:51
Если бы не технический текст, написал бы «вновь созданные» или «свежесозданные».
Вновь созданные = снова созданные — это совсем не то.
Свежесозданные — вода.
Название: Смешение падежей
Отправлено: myst от марта 13, 2010, 15:59
Цитата: Juif Eternel от марта 13, 2010, 15:52
Нормальная фраза.
Абсолютно нормальная, если описывается процесс, создающий какие-либо объекты.
Название: Смешение падежей
Отправлено: Bhudh от марта 13, 2010, 16:05
Цитата: mystВновь созданные = снова созданные
Я знал, что ты это скажешь.
Вновьснова.
У слова «вновь» есть значение «только что», которого нет у «снова».
Это опять = снова.
Название: Смешение падежей
Отправлено: Алексей Гринь от марта 13, 2010, 16:19
Новосозданные?

У Bhudh'а как будто бы «новосозданный» перемешался в голове с «вновь созданный».
Я воспринимаю «вновь созданный» как «снова созданный».

ЦитироватьВНОВЬ, нареч.
Еще раз; снова, опять. Увидеться в. В. вышедшая книга. В. образованные партии. Повторять сказанное в. и в. (усилит.).

Нет значения «только что».
Название: Смешение падежей
Отправлено: Bhudh от марта 13, 2010, 16:29
Вы мне тут Грамотуру не цитируйте, сло́ва «новосозданный» она вообще не знает.
Лучше вот здесь посмотрите:
http://www.mosoblreg.ru/ru/regreal/pomesh/newobject.php
http://www.electrostal.ru/mira5/region/regpalata/priem/redprav/zdaniya/newobject

Если мало, я Вас такими ссылками завалю. Это привычное употребление словосочетания.
Название: Смешение падежей
Отправлено: Алексей Гринь от марта 13, 2010, 16:41
Результаты 1 - 10 из примерно 95 900 для новосозданный.

А она и не должна знать, ново- это свободно плавающий префиксоид, я бы сказал.

Цитата: Bhudh от марта 13, 2010, 16:29
Лучше вот здесь посмотрите:
http://www.mosoblreg.ru/ru/regreal/pomesh/newobject.php
http://www.electrostal.ru/mira5/region/regpalata/priem/redprav/zdaniya/newobject

Если мало, я Вас такими ссылками завалю. Это привычное употребление словосочетания.
Канцелярит тугоухих на язык. Что тут размышлять-то?
Название: Смешение падежей
Отправлено: Bhudh от марта 13, 2010, 16:48
Цитата: Алексей ГриньКанцелярит тугоухих на язык


на государственном уровне.

И «Результаты 1 - 10 из примерно 881 000 для вновь созданный».
В 9 раз больше.
Название: Смешение падежей
Отправлено: Алексей Гринь от марта 13, 2010, 16:52
Цитата: Bhudh от марта 13, 2010, 16:48
ЦитироватьКанцелярит тугоухих на язык
на государственном уровне.
А канцелярит бывает не на государственном уровне, лол?

Цитата: Bhudh от марта 13, 2010, 16:48
И «Результаты 1 - 10 из примерно 881 000 для вновь созданный».
В 9 раз больше.
Ага, только докажите, что все 881 тысяч используются в значении «только что созданный» — раз. А два — без кавычек эти слова ищутся не вместе рядом, а вообще по всему тексту, т. е. больше половины найденного может содержать подобный текст: «И я вновь пошла в туалет. Созданный прецедент...»
Название: Смешение падежей
Отправлено: myst от марта 13, 2010, 16:57
Цитата: Bhudh от марта 13, 2010, 16:05
Я знал, что ты это скажешь.
Вновьснова.
У слова «вновь» есть значение «только что», которого нет у «снова».
Это опять = снова.
Ты предлагаешь читателю поиграть в угодайку, что ли?
Название: Смешение падежей
Отправлено: Bhudh от марта 13, 2010, 17:04
Цитата: Алексей ГриньА канцелярит бывает не на государственном уровне, лол?
Ещё на уровне предприятий бывает, я же цитировал.

Цитата: Алексей ГриньАга, только докажите, что все 881 тысяч используются в значении «только что созданный» — раз. А два — без кавычек эти слова ищутся не вместе рядом, а вообще по всему тексту
В значении «созданный опять» это выражение почти не используется — раз. А два — поищите выражение в кавычках во всех падежах и сложите значения.
Название: Смешение падежей
Отправлено: myst от марта 13, 2010, 17:06
Ты так и не пояснил, на кой вообще читателю мозги полоскать этими вновь и свеже....
Название: Смешение падежей
Отправлено: Алексей Гринь от марта 13, 2010, 17:20
Цитата: Bhudh от марта 13, 2010, 17:04
ЦитироватьА канцелярит бывает не на государственном уровне, лол?
Ещё на уровне предприятий бывает, я же цитировал.
Юристы предприятия цитируют словосочетание, взятое из государственных актов, писомых всё теми же чиновниками.
КвАртал, зАйм, возбУжденный, согласно закона, вновь созданный — вот это должны видеть читатели перевода миста. Осталось в комплекте к переводу подавать набор взяток и невыполненных обещаний :\
Название: Смешение падежей
Отправлено: Bhudh от марта 13, 2010, 17:33
Цитата: μύστηςТы так и не пояснил, на кой вообще читателю мозги полоскать этими вновь и свеже....
Цитата: Bhudh от марта 13, 2010, 15:51Если бы не технический текст, написал бы...
(Интересная тенденция — после многоточия точку ставить.)


Цитата: Ἀλεξίας ΓρήνιςКвАртал, зАйм, возбУжденный<...> — вот это должны видеть читатели перевода миста.
А он в переводе ударения ставит? :o
Название: Смешение падежей
Отправлено: Алексей Гринь от марта 13, 2010, 17:43
Ну енто как примеры. Мне чегой-то только глупости с ударением в голову вспомнились.
Название: Смешение падежей
Отправлено: myst от марта 13, 2010, 17:51
Цитата: Bhudh от марта 13, 2010, 17:33
Цитата: μύστηςТы так и не пояснил, на кой вообще читателю мозги полоскать этими вновь и свеже....
Цитата: Bhudh от марта 13, 2010, 15:51Если бы не технический текст, написал бы...
Не вижу ответа на мой вопрос.
Название: Смешение падежей
Отправлено: Bhudh от марта 13, 2010, 17:54
И не полоскай. Пусть будет. Но если тебя отдрессируют за двусмысленность, не говори, что не предупреждали.
Название: Смешение падежей
Отправлено: myst от марта 13, 2010, 18:26
Цитата: Bhudh от марта 13, 2010, 17:54
И не полоскай. Пусть будет. Но если тебя отдрессируют за двусмысленность, не говори, что не предупреждали.
Двусмысленность — у тебя, а не у меня.
Название: Смешение падежей
Отправлено: Bhudh от марта 13, 2010, 20:48
У обоев обоих (http://www.kolobok.us/smiles/artists/just_cuz/JC_gimmefive.gif).
Название: Смешение падежей
Отправлено: myst от марта 13, 2010, 21:07
Цитата: Bhudh от марта 13, 2010, 20:48
У обоев обоих .
Не-не-не, у меня как раз всё однозначно. :)
Название: Смешение падежей
Отправлено: Евгений от марта 14, 2010, 21:11
Цитата: Алексей Гринь от марта 12, 2010, 17:28
Так и есть, только некоторые (особенно те, что в Московии) очень любят свой идиолектик выдавать за что-то исключительно общерусское.
Во-первых, если это намёк на меня, то я родился и вырос в Оренбургской области, а живу сейчас в Норвегии. Во-вторых, не за общерусское, а русское литературное. В-третьих, заударная нейтрализация /и/ и /е/ после /ц/ — именно что факт литературного произношения, а в ваших (и)ди{о|а}лектах произносите как хотите.
Название: Смешение падежей
Отправлено: Алексей Гринь от марта 14, 2010, 21:36
Цитата: Евгений от марта 14, 2010, 21:11
литературного произношения
Что это такое?
Название: Смешение падежей
Отправлено: iopq от марта 14, 2010, 21:43
Цитата: Алексей Гринь от марта 14, 2010, 21:36
Цитата: Евгений от марта 14, 2010, 21:11
литературного произношения
Что это такое?
Это как произносишь слово в голове когда читаешь  :D
Название: Смешение падежей
Отправлено: Алексей Гринь от марта 14, 2010, 21:50
Мист заметил, что ему эти два слова кажутся в произношении разными. Ему. Не ведущему с канала ОРТ.

А Евгений, оказывается, про некое литературное произношение. What is the point? В литературном языке о смешении падежей (название темы как бы) тоже особо не слыхать.
Название: Смешение падежей
Отправлено: Евгений от марта 14, 2010, 23:27
Цитата: Алексей Гринь от марта 14, 2010, 21:36
Что это такое?
Читайте лингвистических книг, узнаете.
Название: Смешение падежей
Отправлено: Алексей Гринь от марта 15, 2010, 20:23
Прескрипция это лингвистика? И как это относится к теме?
Название: Смешение падежей
Отправлено: Евгений от марта 15, 2010, 22:16
Цитата: Алексей Гринь от марта 15, 2010, 20:23
Прескрипция это лингвистика? И как это относится к теме?
Прескрипция — это прикладная лингвистика. Как этот вопрос относится к теме?