Цитата: myst от февраля 15, 2010, 11:27Это как?
Перейдя на непобуквенный набор
Цитата: Dana от февраля 15, 2010, 11:32Это отдельная история. :)
Это как?
Цитата: myst от февраля 19, 2010, 11:04Why?
Мышечной памятью не объяснить перепутывание странице/страницы (ед. ч.). Фонетикой, кстати, тоже. -те/-ти фонетикой можно объяснить, а это нет.
Цитата: Евгений от февраля 19, 2010, 16:13Ну уж э-то и ы я точно различаю. :)
Why?
Цитата: myst от февраля 19, 2010, 19:03Не сомневаюсь, но обе эти формы произносятся как страниц[ə] :)
Ну уж э-то и ы я точно различаю. :)
Цитата: Евгений от февраля 19, 2010, 19:13Э-э-э... :what:
Не сомневаюсь, но обе эти формы произносятся как страниц[ə] :)
Цитата: Евгений от февраля 19, 2010, 19:13:yes:
обе эти формы произносятся как страниц[ə]
Цитата: maristo от февраля 19, 2010, 10:56
А у меня руки всё время жмут -ться, где надо и где не надо, на письме такого безобразия нет. Что поделать - мышечная память.
Цитата: myst от февраля 19, 2010, 20:08Они разные. Но произносятся одинаково. :)
Мне всегда казалось, что они разные. :donno:
Цитата: Сергій от марта 12, 2010, 17:11Что интересно, без прилагательного такого не бывает.
может, подсознательно по созвучию типа "сведения_созданных артефактов"? так не скажешь, но просто это более простая "модель" атртибутивноо сочетания. хотя было бы странно
Цитата: Juif Eternel от марта 12, 2010, 17:15Вы не поверите, но руками. :)
А как это вы хронически пишете такую редкостную фразу?
ЦитироватьЧто интересно, без прилагательного такого не бываетможет, прилагательное дистанцирует "артефакты" от предлога, "навязывающего" падеж. помнится, у Есперсена был какой-то пример употребления thou+art в первом однородном сказуемом, и are в последующих. вроде как через секунду оговориться легче...
Цитата: Сергій от марта 12, 2010, 17:23Меня тоже эта мысль посещала, но в других словосочетаниях такого вроде нет (хотя надо ещё понаблюдать...).
может, прилагательное дистанцирует "артефакты" от предлога
Цитата: Евгений от февраля 19, 2010, 19:13Не везде.
Не сомневаюсь, но обе эти формы произносятся как страниц[ə] :)
Цитата: myst от февраля 19, 2010, 20:08Так и есть, только некоторые (особенно те, что в Московии) очень любят свой идиолектик выдавать за что-то исключительно общерусское.
Мне всегда казалось, что они разные. :donno:
Цитата: myst от марта 12, 2010, 16:58Да это постоянно у всех замечается. Мозг тупо-казуально забыл, какой нонче падеж, и опёрся на окончание -ых и вывел родительный.
Как благородные доны и донньи объяснят хроническую описку сведения о созданных артефактов? :eat:
Цитата: Алексей Гринь от марта 12, 2010, 17:28Так это признаки изменения языка или нет?
Имхо-ха, ничего страшного в этом нету.
Цитата: Сергій от марта 12, 2010, 17:41Мегакрутые флективные славяне, балты, финноугры живут в жо, а отсталые аналитические французы, немцы, англосаксы — в шо.
придёт Великий Ужасный день, и русские проснутся с отвалившимися флексиями, и воцарится Мрак аналитичности в мире :D
Цитата: mystхроническую описку сведения о созданных артефактовА бывает артефакт несозданный⁈ :o
Offtop Вот Морфему ‐зд‐ с морфемой ‐бр‐ перепутать! |
Цитата: Bhudh от марта 12, 2010, 21:19Здесь артефакт — узкий технический термин, обозначающий определённую программную сущность.OfftopЦитата: mystхроническую описку сведения о созданных артефактовА бывает артефакт несозданный⁈ :o
Цитата: Bhudh от марта 13, 2010, 15:27А то, что есть уже готовые артефакты, есть созданные ранее, а есть созданные только что, и их нужно отличать от первых двух.
И что? Это как-то отменяет мой вопрос?
ЦитироватьТак понятно?
Модуль X содержит артефакты A, B и C.
Создайте дополнительные артефакты D и E.
На панели Y появятся сведения о созданных артефактах.
Цитата: Bhudh от марта 13, 2010, 15:51Вновь созданные = снова созданные — это совсем не то.
Если бы не технический текст, написал бы «вновь созданные» или «свежесозданные».
Цитата: Juif Eternel от марта 13, 2010, 15:52Абсолютно нормальная, если описывается процесс, создающий какие-либо объекты.
Нормальная фраза.
Цитата: mystВновь созданные = снова созданныеЯ знал, что ты это скажешь.
ЦитироватьВНОВЬ, нареч.
Еще раз; снова, опять. Увидеться в. В. вышедшая книга. В. образованные партии. Повторять сказанное в. и в. (усилит.).
Цитата: Bhudh от марта 13, 2010, 16:29Канцелярит тугоухих на язык. Что тут размышлять-то?
Лучше вот здесь посмотрите:
http://www.mosoblreg.ru/ru/regreal/pomesh/newobject.php
http://www.electrostal.ru/mira5/region/regpalata/priem/redprav/zdaniya/newobject
Если мало, я Вас такими ссылками завалю. Это привычное употребление словосочетания.
Цитата: Алексей ГриньКанцелярит тугоухих на язык | на государственном уровне. |
Цитата: Bhudh от марта 13, 2010, 16:48А канцелярит бывает не на государственном уровне, лол?ЦитироватьКанцелярит тугоухих на языкна государственном уровне.
Цитата: Bhudh от марта 13, 2010, 16:48Ага, только докажите, что все 881 тысяч используются в значении «только что созданный» — раз. А два — без кавычек эти слова ищутся не вместе рядом, а вообще по всему тексту, т. е. больше половины найденного может содержать подобный текст: «И я вновь пошла в туалет. Созданный прецедент...»
И «Результаты 1 - 10 из примерно 881 000 для вновь созданный».
В 9 раз больше.
Цитата: Bhudh от марта 13, 2010, 16:05Ты предлагаешь читателю поиграть в угодайку, что ли?
Я знал, что ты это скажешь.
Вновь ≠ снова.
У слова «вновь» есть значение «только что», которого нет у «снова».
Это опять = снова.
Цитата: Алексей ГриньА канцелярит бывает не на государственном уровне, лол?Ещё на уровне предприятий бывает, я же цитировал.
Цитата: Алексей ГриньАга, только докажите, что все 881 тысяч используются в значении «только что созданный» — раз. А два — без кавычек эти слова ищутся не вместе рядом, а вообще по всему текстуВ значении «созданный опять» это выражение почти не используется — раз. А два — поищите выражение в кавычках во всех падежах и сложите значения.
Цитата: Bhudh от марта 13, 2010, 17:04Юристы предприятия цитируют словосочетание, взятое из государственных актов, писомых всё теми же чиновниками.ЦитироватьА канцелярит бывает не на государственном уровне, лол?Ещё на уровне предприятий бывает, я же цитировал.
Цитата: μύστηςТы так и не пояснил, на кой вообще читателю мозги полоскать этими вновь и свеже....
Цитата: Bhudh от марта 13, 2010, 15:51Если бы не технический текст, написал бы...(Интересная тенденция — после многоточия точку ставить.)
Цитата: Ἀλεξίας ΓρήνιςКвАртал, зАйм, возбУжденный<...> — вот это должны видеть читатели перевода миста.А он в переводе ударения ставит? :o
Цитата: Bhudh от марта 13, 2010, 17:33Не вижу ответа на мой вопрос.Цитата: μύστηςТы так и не пояснил, на кой вообще читателю мозги полоскать этими вновь и свеже....Цитата: Bhudh от марта 13, 2010, 15:51Если бы не технический текст, написал бы...
Цитата: Bhudh от марта 13, 2010, 17:54Двусмысленность — у тебя, а не у меня.
И не полоскай. Пусть будет. Но если тебя отдрессируют за двусмысленность, не говори, что не предупреждали.
Цитата: Bhudh от марта 13, 2010, 20:48Не-не-не, у меня как раз всё однозначно. :)
Уобоевобоих .
Цитата: Алексей Гринь от марта 12, 2010, 17:28Во-первых, если это намёк на меня, то я родился и вырос в Оренбургской области, а живу сейчас в Норвегии. Во-вторых, не за общерусское, а русское литературное. В-третьих, заударная нейтрализация /и/ и /е/ после /ц/ — именно что факт литературного произношения, а в ваших (и)ди{о|а}лектах произносите как хотите.
Так и есть, только некоторые (особенно те, что в Московии) очень любят свой идиолектик выдавать за что-то исключительно общерусское.
Цитата: Евгений от марта 14, 2010, 21:11Что это такое?
литературного произношения
Цитата: Алексей Гринь от марта 14, 2010, 21:36Это как произносишь слово в голове когда читаешь :DЦитата: Евгений от марта 14, 2010, 21:11Что это такое?
литературного произношения
Цитата: Алексей Гринь от марта 14, 2010, 21:36Читайте лингвистических книг, узнаете.
Что это такое?
Цитата: Алексей Гринь от марта 15, 2010, 20:23Прескрипция — это прикладная лингвистика. Как этот вопрос относится к теме?
Прескрипция это лингвистика? И как это относится к теме?