Решила сделать репост отсюда http://turan.info/forum/showthread.php?t=4978, пусть будет :)
(http://i017.radikal.ru/0803/99/d92ccd4a30c4.jpg)
(Картинка большая, открывайте в новой вкладке)
Daily used Salar words Salar dili heregün söz
1. How are you doing? Yahşmu sen?
How are you doing? (polite) Yahşmu siz?
I'm fine Yahşdır or Yahşdır men.
And how are you? Sende yahşmu?
2. Who are you? Sen nañ kişdir? or Sen qadağı adamdır?
I'm a Salar. Menmi, Men Salar kişdir. or Menmi, Men Salar adamdır.
3. Where are you from? Sen qası yerdiği kişdir?
I'm from Xinjiang. Men Şincañdiği kişdir.
4. What's your name? Senniği adını nañ çaler?
My name's Eyşar Menniği adım Eyşardır.
5. How old are you this year? Bili sen neçi yaş volci?
I'm 23 this year. Bili menniği yaşm yiğırmı uş dir. or Bili menniği yaşm 23 dir.
6. What do you do? Sen nañ iş etgucidir?
I'm a student. Men oğhavucidir.
7. Did you eat smth? İşcimu sen? or İşcimu? or Damaq işcimu sen?
I ate. Men işci. or İşci.
I didn't yet. Menda işmaci. or İşmaci.
8. What do you eat? Nañ yiburi sen?
I'm eating a bun. Men emex yibur.
9. Where are you going? Qale vağurri sen?
I'm going to the county fair. Men gişañ bazarğı vağur.
I don't go there. Men qalede vamus.
10. What language do you speak? Sen yişiğane nañ sözdıri?
I speak Salar. Men yişiğane Salar sözdır.
11. Is Eyşar male name or a female one? Bu Eyşar erkişniği adı mu kadınkişniği adı dır?
Eyşar is a female name Eyşar kadınkişniği adı dır.
12. Are you married? Sañğı sasañ varmu?
Yes, I am. Mañğı sasañ var.
No, I'm not yet. Mañğı sasañda yohdir.
13. Got kids? Sañğı bala çıxcimu? or Sañğı bala varmu?
I have one child. Mañğı bala çıxci. or Mañğı bala var.
How many kids? Bala naçi var?
Two kids. Bala işgi var.
Boy or girl? Oğıl bala mu qız bala? or Oğıl mu qız?
One boy and one girl. Bir oğıldır,Bir qızdır or Oğıl bir ma qız bir.
14. Are your parents OK? Siniği atanañ yahşdirmu?
They're OK. Yahşdir.
15. What's your father's name? Siniği ata adıne nañ çaler?
My father's name is Ali. Miniği atam adıne Alidir.
16. What's your mother's name? Siniği ana adıne nañ çaler?
My mother's name is Hatime. Miniği anam adıne Hatimerdır.
17. Are you free now? Boşaburmu sen?
I'm free. Men boşabur.
I'm not free. Men boşohdır.
What, got a stuff? Naquri, iş varmi? Naquri=Nañ + etguri
Nothing. İşde yohdır.
18. Do you want to drink water? Su işgurmu sen?
Yes, I do. İşmus.
No, I don't. İşgur.
19. Are you thirsty? Ağızañ gurımu sen?
I'm not. Gurmur.
I am. Gurı.
20. Is this tea or just water? Bu çadır mu sudir?
It's water. Sudir.
It's tea. Çadır.
21. Everybody get together. Man bır yiğeñ.
I'll say two words. Men işgi ağıs yişağı.
22. What did you sell? Nañ satburi sen?
What did you buy? Nañ alburi sen?
23. How much? Heli Neçidir?
Five yuans. Beş dasırdır.
24. How much price? Yarmax neçidir?
Ten yuans. On dasırdır.
Too expensive. Yarmaxı bihi.
Not expensive. Yarmaxı bihi emesa.
25. Are you going? Sen vağurmu vames?
I am. Men vağur.
I'm not. Men vames.
26. Are you leaving? Sen yürğurmu yürmes?
I am. Men yürğur.
I'm not. Men yürmes.
27. Are you tired? Yadırmu sen?
I am. Men yadır.
I'm not. Men yadamur.
28. If tired, have a sit for a while. Yadıse,Bır zıman ötır.
OK. Ya.
I don't sit and you sit. Men ötırmes,sen ötır.
29. Is this seat yours? Bu orne senniğidir mu?
No. Emesdir.
Yes. İdir.
30. Here or there? Münde mu ande?
Over here. Münde.
Over there. Ande.
English — Qazaqşa — Azərbaycanca — Salarça — Türkçe
1. Human being — kisi; adam — kişi; adam — kiş; adam — kişi; adam
2. Head — bas — baş — baş — baş
3. Hair — şaş — saç — saş — saç
4. Forehead — mañday — alın — menzı — alın
5. Face — jüz — üz — yüz — yüz
6. Eye — köz — göz — qöz — göz
7. Eyebrow — qas — qaş — kürlüx — kaş
8. Eyelash — kirpik — kirpik — sugurlix — kirpik
9. Nose — murın — burun — purnax — burun
10. Mouth — awız — ağız — ağzı — ağız
11. Beard — saqal — saqqal — sağalu — sakal
12. Ear — qulaq — qulaq — qulax — kulak
13. Neck — moyın — boyun — boynı — boyun
14. Throat — tamaq — boğaz — hıqırdıx — boğaz; gırtlak; ümük
15. Shoulder — ıyıq — çiyin — yağrı — omuz
16. Skinny — arıq — arıq — arux — arıq; sıska
17. Abdominal — qursaq, qarın — qarın — hüsax — karın; kursak
16. Umbilicus — kindik — göbək — gıntix — göbek
19. Waist — bel — bel — bel — bel
20. Back — arqa — arxa — arxı — arka
21. Hand — qol — əl — el — el
22. Finger — barmaq; savsak — barmaq — bürmax — parmak
23. Arm — bilek, qol — qol — göl — kol
24. Buttock — art — sağrı — ontux — sağrı
25. Thigh — san — omba — çañ-injex — uyluk; kalça; but
26. Leg — ayaq — ayaq — Kijex-enjix — bacak
27. Foot — ayaq, taban — ayaq — ayax — ayak
28. Heart — jürek — ürək — yirix — yürek
29. Liver — bawır — bağır — bağır — bağır
30. Lungs — ökpe — ağ ciyər — öxen — ak ciğer
31. Bile — öt — öd — öt — öd
32. Kidney — büyrek — böyrək — buğrix — böbrek
33. Large intestine — toq işek — yoğun bağırsaq — kima — kalın bağırsak
34. Small intestine — aşşı işek — nazik bağırsaq — bağzuh — ince bağırsak
35. Stomach — asqazan — mədə — çiya; aş qazan — karın; mide
36. Urine — sidik — sidik — südüx — sidik; çiş
37. Faeces — boq — nəcis — box — bok; kaka
38. Blood — qan — qan — qan — kan
39. Muscle — bulşıq et — əzələ — et — kas
40. Eyepupil — közdiñ qaraşığı — göz bəbəyi — qöz-malu — göz bebeği
41. Hair, fur — tük — tük — töx — tüy
42. Female Genital Mutilation — äyel jınıs müşesi — uşaqlıq yolu — getdi — döl yatağı
43. Male genitals — erkek jınıs müşesi — cinsiyyət üzvi — jüjüx —çük; erkeklik organı
44. Testicles — qos en — xaya — quşmax — t.ş.k; erbezi
45. Pubes — jaman şaş — narın tük — lentöx — çatı kılı; kasık kılı
46. Tongue — til — dil — dili — dil
47. Breast — emşek — sinə — emçüx — meme; emcek; göğüs
48. Pulse — tamır — nəbz — damür — nabız
49. Body — dene, tän — bədən — pongı — beden; gövde; vücut
50. Finger-nail — tırnaq — dırnaq — dırnax — tırnak
Это официальная письменность, что ли? А на каком диалекте основана норма?
Цитата: Антиромантик от февраля 16, 2010, 12:12
Это официальная письменность, что ли?
Вопрос интересный. То, что на картинке — это официальный проект саларского алфавита. На 2008 год он оставался проектом.
Насколько полезен саларский для реконструкции протоогузского? Насколько поддается он реконструкции?
Цитата: Karakurt от февраля 16, 2010, 13:47
Насколько полезен саларский для реконструкции протоогузского? Насколько поддается он реконструкции?
А как язык может быть
вреден для реконструкции?
Цитата: Антиромантик от февраля 17, 2010, 08:19
А как язык может быть вреден для реконструкции?
Он может быть
бесполезен, i.e. не давать никаких новых сведений о праязыке.
Но в случае саларского это не так. Саларский, будучи длительное время изолированным от других огузских и отделившись от прото-огузского раньше всех, полезен для реконструкции.
Есть, правда, трудность, в том что он некогда был подвержен сильному кыпчакскому влиянию, а затем карлукскому.
А какой этноним правильный — Salar или Salır?
Встречаются оба... :donno:
Дана-жан, какие вобще критерии определения, какой элемент огузский, а какой кыпчацкий? Особенно в лексике? Например сыйыр и инек - кто есть кто? Тем более, я припоминаю, что есть языки, напр. карачай-балкарский, где есть и то, и другое.
Цитата: Yitzik от февраля 24, 2010, 23:31
Дана-жан, какие вобще критерии определения, какой элемент огузский, а какой кыпчацкий?
Ну, один из критериев — дифтонгизация финального -g. PT *tag > каз. тау, к-балк. тау, тат. taw vs. тур., аз. dağ. Ещё для кыпчакских характерны глухие к и т в начале слова. Но это не абсолютный критерий, отклонения встречаются в обе стороны.
Цитата: Yitzik от февраля 24, 2010, 23:31
Например сыйыр и инек - кто есть кто? Тем более, я припоминаю, что есть языки, напр. карачай-балкарский, где есть и то, и другое.
Сыйыр/сийир (конкретно в этой форме) — это кыпчакское слово. В огузских интервокальный *-g- не переходит в -j-. Поэтому, в азери sığır.
А инек и в огузских, и в кыпчакских встречается.
В казахском "корова" — сиыр, енеке.
Мерси, с фонетической точки зрения ясно (и в принципе известно). Я имел в виду именно определение принадлежности лексемы. Ведь лексические дублеты встречаются нередко, а?
Цитата: Dana от февраля 25, 2010, 00:22
Ну, один из критериев — дифтонгизация финального -g.
Что крайне непоследовательно в крымскотатарском и в крымчакском, в южнокиргизском и отсутсвует в лобнорском и северноалтайском.
Цитата: Антиромантик от февраля 25, 2010, 08:54
Что крайне непоследовательно в крымскотатарском и в крымчакском, в южнокиргизском и отсутсвует в лобнорском и северноалтайском.
Крымскотатарский смешанный, алтайско-кыргызские я к кыпчакским не отношу. Лобнорский не карлукский разве? И северноалтайские разве кыпчакские?
О крымчакском я почти ничего не знаю, но разве там дифтонгизации нет?
Цитата: Dana от февраля 25, 2010, 09:01
Цитата: Антиромантик от февраля 25, 2010, 08:54
Что крайне непоследовательно в крымскотатарском и в крымчакском, в южнокиргизском и отсутсвует в лобнорском и северноалтайском.
Крымскотатарский смешанный, алтайско-кыргызские я к кыпчакским не отношу. Лобнорский не карлукский разве?
Традиционно считается диалектом уйгурского, но подозрительно напоминает севернокиргизский.
Цитата: Dana от февраля 25, 2010, 09:01
И северноалтайские разве кыпчакские?
Ну есть оценка, что кыпчакские, карлукские и горно-алтайские - фактически одна группа, карлукско-кыпчакская.
Цитата: Dana от февраля 25, 2010, 09:01
О крымчакском я почти ничего не знаю, но разве там дифтонгизации нет?
Перепутал с караимским.
Возвращаясь к саларскому: согласно Тенишеву, в начальных позициях согласные противопоставляются по силе/слабости, а интервокально слабые могут быть звонкими, в частности, коренные -с- и -ш- озвончаются (у него: базыр 'давить', тоужин 'заяц'). Кроме того, с саянскими сближается словом адыг и возможностью спирантизации к- перед передними гласными.
Цитата: Dana от февраля 24, 2010, 23:05
А какой этноним правильный — Salar или Salır?
Встречаются оба... :donno:
Ну вот среди туркменских племен есть и салоры, и салуры. Варианты названия - с -г- (салгор, салгур).
Есть сведения про саларский еще?
Up (напомним тему)
"14. Throat — tamaq — boğaz — hıqırdıx — boğaz; gırtlak; ümük"
в каз. есть еще слово кеңірдек
"24. Buttock — art — sağrı — ontux — sağrı"
каз. сауыр
"20. Back — arqa — arxa — arxı — arka"
кстати если каз. арқа тур. будет sırt
Меня смущает siz в приведенных примерах.
В справочнике Тенишева - только seler, в песне даже с произношением salar. Что за "проект"? Там точно не конланг какой-нибудь?
Цитата: Sagit от октября 21, 2011, 21:19
"20. Back — arqa — arxa — arxı — arka"
кстати если каз. арқа тур. будет sırt
ага, в башкирском есть һырт "зад, спина"
Известно ли о пути появления -š- в išt "собака", bišt "вошь", išky "два" и др. ? Довольно необычное фонетическое изменение.
Цитата: GaLL от ноября 4, 2011, 18:29
Известно ли о пути появления -š- в išt "собака", bišt "вошь", išky "два" и др. ? Довольно необычное фонетическое изменение.
Это результат развития j, аналогичный в уйгурском, татарских диалектах.
А перед какими согласными это произошло?
Цитата: GaLL от ноября 4, 2011, 18:41
А перед какими согласными это произошло?
Перед глухими смычными.
Цитата: Dana от февраля 24, 2010, 23:05
А какой этноним правильный — Salar или Salır?
Салыр (https://youtu.be/TM4IBwWolVE?t=158). Наши люди (https://dic.academic.ru/dic.nsf/sie/15369/%D0%A1%D0%90%D0%9B%D0%AB%D0%A0%D0%AB), вобщем :smoke: