Весь интернет облазил, никак не мог найти употребления этих шедевров словотворчества до 1999 года (т.е. до словаря Лопатина).
Наконец оказалось, что есть 1 (один) ранний источник - Цветаева: "Таинственное соответствие: алтарь, плаха; топор, крест; народ, хор; судья, священник; палач и жертва ― брачующиеся; вместо невидимого Бога ― невидимый Черт" (М. И. Цветаева. Отрывки из книги «Земные приметы» (1919)). (Кстати, смысла в этом тексте ну просто офигеть сколько.) Вопрос, употреблялись ли эти словесные выкидыши всё это время в устной речи? Если да, то в каком контексте?
А, нашёл более древнюю словарную фиксацию:
"А что же слово брачующиеся? Его находим в «Словаре современного русского литературного языка» (Т. 1. М., 1991). (Это второе издание словаря, которое предполагалось выпустить в двадцати томах; с 1991 по 1994 г. вышло 5 томов, но издание так и не было закончено)."
http://www.gramota.ru/lenta/news/8_2444
Откуда такой нездоровый интерес к этим словам?
Как же, осенью о них шумел весь рунет.
Цитата: Alone Coder от февраля 11, 2010, 21:03
(Кстати, смысла в этом тексте ну просто офигеть сколько.)
Учитывая вашу общую нелюбовь к художественной литературе (помню по прошлым дискуссиям), это естественно :)
Цитата: Alone Coder от февраля 11, 2010, 21:29
Как же, осенью о них шумел весь рунет.
И вот, три месяца спустя по «горячим» следам... ;)
Куда лучше бракование, бракующиеся.
Женат — забракован? :???
Хорошее дело браком не назовут.
Меня больше другое интересует. Много-ли людей так говорит? Как часто уважаемые форумчане слышат эти слова в обычной разговорной речи? Они же страшные - раз :o Неестественные - два. Конечно, это субъективное личное мнение, но когда год назад об этом шумели на каждом углу, мне подумалось, что это очередные слова в копилку бездушного, кривого, канцелярского языка.
Цитата: Verte от августа 21, 2010, 11:02
Они же страшные - раз :o Неестественные - два. Конечно, это субъективное личное мнение, но когда год назад об этом шумели на каждом углу, мне подумалось, что это очередные слова в копилку бездушного, кривого, канцелярского языка.
Врачевание тоже?
Цитата: myst от августа 21, 2010, 11:26
Врачевание тоже?
Ни в коей мере. Тем более, словообразование несколько разное:)
Myst, моё субъективное восприятие противится "брачеванию" и "брачущимся" по уже указанным выше причинам. Интересно, считаете-ли Вы, что моё отношение к словам основано лишь на их новизне? По тому принципу, что новое чаще всего воспринимается в штыки?
Цитата: Verte от августа 21, 2010, 11:02
Неестественные - два
Почему?
Брак >
брачить, брачать (отсюда —
брачащиеся) >
брачевать.
Куда страшнее
образовывать от
образовать.
Цитата: Алексей Гринь от августа 21, 2010, 11:46
Брак > брачить, брачать (отсюда — брачащиеся) > брачевать.
Эта идея понятна. Во всяком случае, ещё к "брачить" особых претензий у меня нет:)
Под страшным и неестественным подразумеваю неблагозвучие этих форм. Для меня это на редкость неудобоваримые слова, которые я в разговорной речи не применяю и не буду. Официальная форма "вступление в брак", а во всех остальных случаях "женитьба", "обженить", "женить" и далее по списку.
Цитата: Verte от августа 21, 2010, 12:12
Под страшным и неестественным подразумеваю неблагозвучие этих форм
Бичевание и врачевание благозвучны, а брачевание уже нет?
Цитата: Алексей Гринь от августа 21, 2010, 12:13
Бичевание и врачевание благозвучны, а брачевание уже нет?
Именно :yes:
Кстати, от слова "брак" по аналогии с
этими словами скорее должно бракование производиться:)
Пытаюсь сейчас припомнить слова из разряда бичевания и врачевания, которые не кажутся мне благозвучными.
Согласен, должно быть бракование, браковаться, бракующиеся.
...отбраковывающиеся...
Брак это и так производное от брать (в мужья, в жёны), никаких вышеперечисленных глаголов не нужно, уже есть — брать. Так берите же и возьмёте!
Цитата: Алексей Гринь от августа 21, 2010, 13:33
Брак это и так производное от брать
Каким образом так получилось?
Простым. Основа инфинитива+суффикс существительного.
Шо это за такой новый суффикс существительного -к-?
Цитата: Drundia от августа 21, 2010, 15:59
Шо это за такой новый суффикс существительного -к-?
знать—знак
Не новый, а очень старый. Для вас может быть и новый.
С чего бы «новый»⁈
Как бы звук < *zv-on-k-, дурак < *dur-a-k-, возможно, сок < *s{ŭ|ŏ}-k-...
Фи, он уже овер 9000 лет как непродуктивный, и спрятался в глубинной этимологии.
Ну так и слову этому over 9000 лет.
Но оно, как и брать в мужья/в жёны, до сих пор используется.
Поэтому не вижу причины вообще спорить насчёт слов в сабже, т.к. они в целом не нужны и их употребляют работники ЗАГСа максимум.
Не будем же мы, право, критиковать профессионализмы типа компа́с.
Вы знаете, глаголъ ,,брачевать" очччень интересно звучитъ. Какая-то тѣнь отъ глагола ,,ночевать" вѣетъ надъ нимъ...
Такъ и хочется сказать ,,я какъ-то брачевалъ въ одномъ домѣ"... Или ,,брачевка подъ открытымъ небомъ"... :negozhe:
Какъ романтично. :-\
Или - ,,я поссорился, ушелъ изъ дома и побрелъ брачевать къ другу..." :-[ :negozhe: :stop: