В Алуштинских и Стиля/Озенбаш говорах крымского языка отмечены слова для "разан", "резан" для балки. Некоторые авторы возводят к древнегерманскому языку. Но хотелось бы их перепроверить.
В Судакъском районе есть слово синифтар, его этимологизируют через иранский субстрат.
Резан и разан - это случайно не влияние итальянского?
"Балка" имеет значение круглое, и применялась чаще к круглым, а "резана" к разрезаным пластинам. Общеиндоевропейские значения.