Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Латинский язык => Тема начата: Rōmānus от февраля 7, 2010, 18:20

Название: Nē crēdite vs. nōlīte crēdere
Отправлено: Rōmānus от февраля 7, 2010, 18:20
Хотя учебники её замалчивают, но историческая отрицательная форма повелительного наклонения то и дело всплывает в сентенциях. Я понимаю, что она, может, и редко использовалась, но всё-таки.

Есть какие-то соображения, когда использовать её, vōs amābō!




Несвязанный вопрос: синий - это caeruleus? Как тогда будут "синие чернила" - caerulāmentum? Я к тому, что они очень чётко различали ātrāmentum и rubrāmentum, поэтому вроде для синих чернил должно быть своё слово, или как?  :???
Название: Nē crēdite vs. nōlīte crēdere
Отправлено: Квас от февраля 7, 2010, 18:34
Вроде бы conjūnctīvus prohibitīvus характерен как раз для запрещений вообще (отсюда и для сентенций). Для конкретных запретов - с nōlī.
Название: Nē crēdite vs. nōlīte crēdere
Отправлено: Rōmānus от февраля 7, 2010, 18:36
Цитата: Квас от февраля  7, 2010, 18:34
Вроде бы imperātīvus prohibitīvus характерен как раз для запрещений вообще (отсюда и для сентенций). Для конкретных запретов - с nōlī.

Хм, интересно. А что такое "запрещение вообще" и как оно отличается от "конкретного запрета"? Мне встретилась сентенция "Equō nē crēdite, Teucrī!" - чем здесь не конкретный запрет, обращённый конкретным адресатам? :???
Название: Nē crēdite vs. nōlīte crēdere
Отправлено: Rōmānus от февраля 7, 2010, 18:38
Только сейчас выяснил, кто такие "тевкры". Нехило у них с мудрёными названиями :(
Название: Nē crēdite vs. nōlīte crēdere
Отправлено: Квас от февраля 7, 2010, 22:13
У Соболевского (пп. 707, 708): во втором лице praesēns conj. (с отрицанием или без) используется для требований, наставлений и т.д., когда речь обращена не к определённому лицу, а ко всякому человеку, а perfectum conj. (с отрицанием или без) - в запрещениях, относящихся к определённому лицу (также и ко всякому человеку).

Кстати, стоит упомянуть и о cavē nē..., vidē nē...
Название: Nē crēdite vs. nōlīte crēdere
Отправлено: Rōmānus от февраля 7, 2010, 22:19
Понятно, что непонятно.

А что с чернилами ("синилами")?
Название: Nē crēdite vs. nōlīte crēdere
Отправлено: Квас от февраля 7, 2010, 22:49
Прошу прощения, я о выражениях запрета nōlī + īnf. vs nē + conj. Невнимательно прочитал.

Нетушил, Латинский синтаксис (http://linguaeterna.com/ru/enchir/net01.pdf) (пп. 452, 453): запрещения с nē употребляется почти только в законах, следовательно, в основном с повелительным II (на -tō(te)). Во втором лице запрещение обычно выражается nē (nihil, nunquam...) + perf. conj., nōlī(te) + īnf., fac nē, cavē + praes. / perf. conj., nōn + fut.

Очень, кстати, нравится мне эта книжка.

Слова rubrāmentum не нашёл даже в OLD. Для āter там написано black, dark-coloured, то есть, наверно, к тёмно-синему цвету при желании тоже можно применить, если только он не будет блестящим. Кроме того, ātrāmentum имеет значение и "чернила для письма", поэтому вероятно, что ātrāmentum caeruleum звучит не хуже, чем голубые чернила.
Название: Nē crēdite vs. nōlīte crēdere
Отправлено: Rōmānus от февраля 7, 2010, 23:05
Цитата: Квас от февраля  7, 2010, 22:49
Слова rubrāmentum не нашёл даже в OLD.

Неужели мой учебник настолько продвинутый :o
Название: SINE COMMENTARIIS
Отправлено: agrammatos от февраля 9, 2010, 01:36
(http://s005.radikal.ru/i212/1002/d9/c150a993d5a2.jpg)
Название: Nē crēdite vs. nōlīte crēdere
Отправлено: Квас от февраля 12, 2010, 21:40
Цитата: Rōmānus от февраля  7, 2010, 18:20
Несвязанный вопрос: синий - это caeruleus? Как тогда будут "синие чернила" - caerulāmentum? Я к тому, что они очень чётко различали ātrāmentum и rubrāmentum, поэтому вроде для синих чернил должно быть своё слово, или как?  :???

Подсказали ссылку:
http://www.reinol.it/profiles/Book Gusmano/bookgusmanoEG.html (http://www.reinol.it/profiles/Book%20Gusmano/bookgusmanoEG.html)
Цитировать
The Romans used and made ink, which took its name in Latin from its color: ater meaning black. A distinction was made between writing ink, atramentum scriptorium or librarium (Hor. Ep. ii. 1. 236; Petron. 102; Cic. ad Qu. Fr. II. 15.), and atramentum pictorium or tectorium, used by painters, apparently as a sort of varnish (Figures 24, 25, 26,27,28, 29,30).

In addition to black ink, the Romans also had red atramentum rubrum or rubramentum, and green atramentum viride or viridamentum.
Название: Nē crēdite vs. nōlīte crēdere
Отправлено: Rōmānus от февраля 12, 2010, 21:49
Цитата: Квас от февраля 12, 2010, 21:40
In addition to black ink, the Romans also had red atramentum rubrum or rubramentum, and green atramentum viride or viridamentum.

Это не отвечает на вопрос, как будут синие чернила :green:
Название: Nē crēdite vs. nōlīte crēdere
Отправлено: Квас от февраля 12, 2010, 22:24
Prīmum, illō ex excerptō vērisimile vidētur veterēs omnīnō ignōrāre ātrāmentum istīus colōris. Deinde, satis ēlūcet verbum "ātrāmentum" cum nōminibus diversōrum colōrum facile conjungī.

Offtop
Эх, неделя прошла далёкая от латыни!
Название: Nē crēdite vs. nōlīte crēdere
Отправлено: Rōmānus от февраля 13, 2010, 10:18
Цитата: Квас от февраля 12, 2010, 22:24
Deinde, satis ēlūcet verbum "ātrāmentum"

Satis nōn est.
Название: LEGEREETNON … … … …
Отправлено: agrammatos от февраля 13, 2010, 19:23
Цитата: Rōmānus от февраля 12, 2010, 21:49
Это не отвечает на вопрос, как будут синие чернила
VIDE SVPRA #8
caeruleāmentum, caeruleāmentī   n
Название: Nē crēdite vs. nōlīte crēdere
Отправлено: Rōmānus от февраля 13, 2010, 19:43
Цитата: agrammatos от февраля 13, 2010, 19:23
VIDE SVPRA #8

Eō fontī fisus nōn sum :donno:
Название: Nē crēdite vs. nōlīte crēdere
Отправлено: Квас от февраля 14, 2010, 00:45
Цитата: Rōmānus от февраля 13, 2010, 19:43
Eō fontī fisus nōn sum :donno:

Dē parte pāginae cujusdam agitur, quam agrammatos ut imāginem suprā posuit.
Название: Nē crēdite vs. nōlīte crēdere
Отправлено: Rōmānus от февраля 14, 2010, 11:01
Ea imāgiō hunc:

www.lateinlexikon.com/lexicon_latinum_hodiernum.pdf

Eō fontī fisus nōn sum
Название: Nē crēdite vs. nōlīte crēdere
Отправлено: Квас от февраля 14, 2010, 12:00
Bene. Neque in Lexicō Oxoniēnsī neque apud Forcellini vocābulum *caerulāmentum invenītur. Ergō apud veterēs id nōn exstābat (etsī exstāret, verbum classicum nōn est).
Название: ANNOTATIVNCVLA
Отправлено: agrammatos от февраля 14, 2010, 16:53

Цитата: Квас от февраля 14, 2010, 12:00
Bene. Neque in Lexicō Oxoniēnsī neque apud Forcellini vocābulum *caerulāmentum invenītur. Ergō apud veterēs id nōn exstābat (etsī exstāret, verbum classicum nōn est).
Rēctē dīcis, in TLL nōn sōlum  vocābulum *caerulāmentum  sed etiam vōx CAERVLEAMENTI (COERVLEAMENTI) deest, sōlum nōmen adiectīvum CAERVLEATVS adest. Etiam vōx imāgiō (vidē suprā #16 ) invenīre nōn possum

In linguā Neolatīnā et  linguā Latīnā scientificā vōx CAERVLEAMENTI (COERVLEAMENTI) adest
(http://i074.radikal.ru/1002/6a/f6678973b448.jpg)