Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Романские и др. италийские языки => Тема начата: kiryll от января 22, 2010, 14:58

Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: kiryll от января 22, 2010, 14:58
Какой садиться учить?

Бразилия - лидер Латинской Америки, но испаноязычные все остальные.

Португальский конечно бразильский, а испанский если, то какой?
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: Xico от января 22, 2010, 15:05
Цитата: kiryll от января 22, 2010, 14:58
Португальский конечно бразильский, а испанский если, то какой?
А у вас есть учебники по другим вариантам испанского, кроме мадридского?
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: cumano от января 22, 2010, 15:05
Цитата: kiryll от января 22, 2010, 14:58
Какой садиться учить?

Бразилия - лидер Латинской Америки, но испаноязычные все остальные.

Португальский конечно бразильский, а испанский если, то какой?
Мне португальский больше нравится. Хотя и испанский жуть красив.
Но португальский лучше!
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: kiryll от января 22, 2010, 15:08
Учебников нет. Пока прицениваюсь, но многие знакомые испанский учили, так из общения понял, что стараются выучить несколько диалектов.
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: Flos от января 22, 2010, 15:09
На испанском литература хорошая ...
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: Cassandra от января 22, 2010, 15:11
Беритесь за каталанский  :)
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: cumano от января 22, 2010, 15:13
Цитата: Cassandra от января 22, 2010, 15:11
Беритесь за каталанский  :)
Аминь!
Долгих ВАм!
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: Xico от января 22, 2010, 15:15
Цитата: kiryll от января 22, 2010, 15:08
Пока прицениваюсь, но многие знакомые испанский учили, так из общения понял, что стараются выучить несколько диалектов.
Подозреваю, что их и нет, так что лучше сперва выучить основу (так сказать, испанский испанский), а затем браться за практическое изучение интересующего вас варианта. Различия между ними невелики (даже если взять аргентинский). На youtube есть ролики, в которых демонстрируются различные варианты.
   Кроме того, определитесь с тем, для чего вам нужен испанский. Учить язык просто так и вообще - это бесперспективное занятие (всё равно не выучите).
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: Beermonger от января 22, 2010, 15:16
Вообще читать-писать проблемы нет на другом языке, если один из них знаешь (т.е. без разницы). А вот с разговорной речью ситуация ассиметричная - португальцы испанцев понимают, испанцы португальцев - нет.
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: kiryll от января 22, 2010, 15:30
Ясно. Но пока учить не планирую - так, на будущее (все же думаю, что будет португальский).
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: Neska от января 22, 2010, 16:39
А суахили или хауса?
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: kiryll от января 22, 2010, 17:11
Суахили попробовать хочется, но было бы что почитать на нем.
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: ginkgo от января 22, 2010, 20:10
Цитата: Xico от января 22, 2010, 15:15
Кроме того, определитесь с тем, для чего вам нужен испанский. Учить язык просто так и вообще - это бесперспективное занятие (всё равно не выучите).
Чересчур категорично. Я лично учила английский и французский, не имея никакого понятия о том, зачем они мне (зачем - поняла уже потом, когда стала ими пользоваться). То же с испанским... вроде бы учила, "чтобы читать Борхеса в оригинале", но на самом деле это была довольно смутная мотивация... Нравился - это было решающим. И сейчас "нравится/просто интересно" продолжает быть основной моей мотивацией для изучения языков, горизонты открываются в процессе изучения и использования. В то же время знаю немало людей, которые точно знают, зачем им нужен английский/немецкий и т.д... а успех так себе...
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: Ernestino от января 22, 2010, 20:20
Я согласен с Гинкго: если язык нравится, можно учить, успех будет.
По теме: я бы на Вашем месте, Кирилл, взялся бы сначала за испанский. 3-4 месяца регулярных занятий (хотя бы трижды в неделю по часу), и Вы сможете говорить на этом языке.
А уж потом можете смело браться за португальский. Если Вам интересны оба языка, не отказывайтесь ни от какого.
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: ginkgo от января 22, 2010, 20:29
Цитата: Ernestino от января 22, 2010, 20:20
По теме: я бы на Вашем месте, Кирилл, взялся бы сначала за испанский. 3-4 месяца регулярных занятий (хотя бы трижды в неделю по часу), и Вы сможете говорить на этом языке.
Тоже согласна. Испанский проще (хотя бы с точки зрения фонетики), после него португальский займет совсем немного усилий. Но это если оба привлекают одинаково. Если к португальскому тянет больше - тогда, конечно, с него и начинать.

Цитата: Ernestino от января 22, 2010, 20:20
Если Вам интересны оба языка, не отказывайтесь ни от какого.
+1
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: Ali Baba от января 23, 2010, 06:23
Для пользы дела, понятно, испанский! На нем во всей Латинской Америке и многие в Штатах говорят, и бразильцы его понимают. А португальский - только в Бразилии и поймут ... По-моему, НАМНОГО больше бразильцев понимают испанский, чем остальных латиносов - португальский. То есть, испанский гораздо более универсален, чем португальский, ИМХО, конечно.
Beermonger  - согласен на 100%, в т.ч. из личного опыта.

А ежели для души - что больше нравится - хоть провансальский!
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: cumano от января 23, 2010, 10:13
"Универсальнее" всего - учить португальский. С ним Вы будете понимать (боле-мене) испанский, то есть приготовите трамплин. Плюс звучание португальского куда красивее
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: Hellerick от января 23, 2010, 10:27
Цитата: cumano от января 23, 2010, 10:13
"Универсальнее" всего - учить португальский. С ним Вы будете понимать (боле-мене) испанский, то есть приготовите трамплин. Плюс звучание португальского куда красивее
Да я вроде со своим плохеньким испанским тоже португальский понимаю.
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: Чайник777 от января 23, 2010, 10:27
Цитата: cumano от января 23, 2010, 10:13
Плюс звучание португальского куда красивее
Это субъективно:
http://www.youtube.com/watch?v=ZjvCoxs1JJk    vs  http://www.youtube.com/watch?v=GSv_lpypXqc

Думаю, что научиться понимать португальскую речь сложнее.
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: Чайник777 от января 23, 2010, 10:31
Цитата: Hellerick от января 23, 2010, 10:27
Да я вроде со своим плохеньким испанским тоже португальский понимаю.
Понимаете, что говорится в ролике который я привёл? или вот тут:
http://www.youtube.com/watch?v=B-tqzAbq4EY
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: Алексей Гринь от января 23, 2010, 10:35
Мне больше импонирует португальский
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: Алексей Гринь от января 23, 2010, 10:39
Цитата: Чайник777 от января 23, 2010, 10:31
Понимаете, что говорится в ролике который я привёл? или вот тут:
http://www.youtube.com/watch?v=B-tqzAbq4EY
Хех, я сначала подумал, что невнятно говорят по-русски, звук был приглушён :)

Особенно место, где он говорит "интернет, джипиэс" - с таким русским прононсом
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: ginkgo от января 23, 2010, 13:23
Цитата: cumano от января 23, 2010, 10:13
Плюс звучание португальского куда красивее
Субъективно. Для меня испанский гораздо гораздо гораздо красивее!! :)
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: Xico от января 23, 2010, 13:33
Цитата: ginkgo от января 22, 2010, 20:10
Я лично учила английский и французский, не имея никакого понятия о том, зачем они мне (зачем - поняла уже потом, когда стала ими пользоваться). То же с испанским... вроде бы учила, "чтобы читать Борхеса в оригинале", но на самом деле это была довольно смутная мотивация...
На начальном этапе это может сработать, но потом, приболее глубоком иззучении и профессиональном использовании, неизбежна специализация. Один будет разбираться в текстах про холодильные установки, а другой - в текстах о генной инженерии.
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: ginkgo от января 23, 2010, 13:41
Цитата: Xico от января 23, 2010, 13:33
На начальном этапе это может сработать, но потом, приболее глубоком иззучении и профессиональном использовании, неизбежна специализация. Один будет разбираться в текстах про холодильные установки, а другой - в текстах о генной инженерии.
Xico, не совсем поняла, к чему это вы. При профессиональном использовании, конечно, будет специализация, но как это меняет тот факт, что изучить язык (причем достаточно глубоко) можно просто так, не зная зачем, и даже использовать его в дальнейшем не для профессии, а просто "для души" и общения?
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: Чайник777 от января 23, 2010, 23:07
Цитата: Алексей Гринь от января 23, 2010, 10:39
Особенно место, где он говорит "интернет, джипиэс" - с таким русским прононсом
говорит "жипиэс" , без д :)
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: cumano от января 24, 2010, 11:18
Цитата: Hellerick от января 23, 2010, 10:27
Цитата: cumano от января 23, 2010, 10:13
"Универсальнее" всего - учить португальский. С ним Вы будете понимать (боле-мене) испанский, то есть приготовите трамплин. Плюс звучание португальского куда красивее
Да я вроде со своим плохеньким испанским тоже португальский понимаю.
Письменный. А с устным как?
Цитата: Чайник777 от января 23, 2010, 10:27
Цитата: cumano от января 23, 2010, 10:13
Плюс звучание португальского куда красивее
Думаю, что научиться понимать португальскую речь сложнее.
Согласен. Зато, если выучите португальский, испанский осилите точно.
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: louise от марта 31, 2010, 21:04
Начать лучше с того который проще. Но у всех романских схожая грамматика.
Мне таки следовало с итальянского начать, он мне как-то роднее, слов больше знаю без перевода.. и та же фигня, редко попадались личные местоимения, при изучении грамматики испанского это прекрасно объяснилось..
Но глаголы - мрак.. Английский и правда куда проще. Намного проще. И иврит.  Может, даже немецкий проще в сто раз..
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: Vesle Anne от марта 31, 2010, 21:49
Цитата: Beermonger от января 22, 2010, 15:16
А вот с разговорной речью ситуация ассиметричная - португальцы испанцев понимают, испанцы португальцев - нет.
Я бы так не сказала. В Европе они друг друг взаимно не особо понимают, в Лат. Америке ситуация другая - все знакомые мне латины свободно общались друг с другом, причем бразильцы говорили на португальском, а остальные на испанском. Но бразильский португальский по фонетике отличается от европейского, он в этом ближе к испанскому, имхо.

Цитата: kiryll от января 22, 2010, 17:11
Суахили попробовать хочется, но было бы что почитать на нем.
На суахили очень много чего почитать. И очень много где можно пообщаться. Он выгодно отличается от многих других африканских языков в этом плане.
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: olhol от апреля 7, 2010, 17:27
Цитата: Cassandra от января 22, 2010, 15:11
Беритесь за каталанский  :)

поддерживаю. С романских испанский легче учится и легче понять португальский и итальянский
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: Капитан Налим от апреля 21, 2010, 09:19
Лучше начинать с испанского. Произношение приятнее, имхо, да и синтаксис интереснее.
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: Milady_de_Winter от апреля 21, 2010, 19:28
Если выбирать из учёта, что более практично и выгодно при поиске работы в международных фирмах, то испанский катируется всё же больше (открывается Испания и вся Юж. Америка (кроме Бразилии)). А если "для души" и удовольствия, то лучше бразильский вариант португальского. Я тут недавно пересмотрела бразильский сериал "Mulheres de aréa" (Рут, Ракел, Тонью Лунатик) в оригинале. Такая прелесть: и поплакала и посмеяласть. Чудо! Только сразу ориентируйтксь на бразильский вариант. Там грамматика упрощённая и произношение иное.
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: Aleksey от апреля 28, 2010, 09:39
Читал, что португальский архаичнее испанского. В чём эта архаичность?
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: iopq от апреля 28, 2010, 11:20
Цитата: Чайник777 от января 23, 2010, 10:27
Цитата: cumano от января 23, 2010, 10:13
Плюс звучание португальского куда красивее
Это субъективно:
http://www.youtube.com/watch?v=ZjvCoxs1JJk    vs  http://www.youtube.com/watch?v=GSv_lpypXqc

Думаю, что научиться понимать португальскую речь сложнее.
Разве это не континентальный? Слушайте бразильский:
http://www.youtube.com/watch?v=W1dIC-Mkku4
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: IamRORY от апреля 28, 2010, 12:41
По-моему, изначально дурацкий вопрос! - Ах! Посоветуйте, какой бы мне язык начать учить через х-надцать лет! Такие темы создаются, как правило, лишь для поддержания общения как такового. На кой ляд нужно чужое мнение - учить-то самому! Плюс к этому - многое зависит от того, какие цели преследуешь - изучить язык прежде всего в коммуникативном аспекте, или же в лингвистическом. Короче, ерунда все это, чушь и провокация!
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: cetsalcoatle от мая 2, 2015, 20:22
Цитата: Aleksey от апреля 28, 2010, 09:39
Читал, что португальский архаичнее испанского. В чём эта архаичность?
В фонетике НЕМНОЖКО. :) А так надо звать Менша.
Цитата: IamRORY от апреля 28, 2010, 12:41
По-моему, изначально дурацкий вопрос! - Ах! Посоветуйте, какой бы мне язык начать учить через х-надцать лет! Такие темы создаются, как правило, лишь для поддержания общения как такового. На кой ляд нужно чужое мнение - учить-то самому! Плюс к этому - многое зависит от того, какие цели преследуешь - изучить язык прежде всего в коммуникативном аспекте, или же в лингвистическом. Короче, ерунда все это, чушь и провокация!
;D :E: :yes:
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: Kotoff Sérge от июня 30, 2015, 14:57
Изучаю португальский и испанский. Оба стоит выучить. Но сейчас лучше владею португальским. Больше практики устной. Письменно оба языка понимаю, и могу писать на этих иберо-романских языках.
Gosto muito de português.
O Idioma português mais melhor que o idioma espanhol para mim.
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: Yaroslav от июля 8, 2015, 13:30
Es mejor aprender el casetllano y el catalán. El castellano es bello, pero si además sabes hablar en catalán, no tendrás que estudiar portugués, francés y italiano.
Название: Португальский или испанский: какой выбрать?
Отправлено: cetsalcoatle от июля 9, 2015, 22:23
Цитата: Yaroslav от июля  8, 2015, 13:30
Es mejor aprender el casetllano y el catalán. El castellano es bello, pero si además sabes hablar en catalán, no tendrás que estudiar portugués, francés y italiano.
O senhor tem brincada com língua catalána. :green: O castelhano é tão bom como língua portuguesa, aprendo também. :)