Википедия пишет:
"Наиболее удобной на данный момент представляется не двухчленная схема праиндоевропейский — праславянский, а трёхчленная: праиндоевропейский — протославянский — праславянский."
А где в этой схеме должен быть сабж?
Сабжа не было :D
Чисто теоретически...
Цитата: ПсевдоСлав от января 13, 2010, 20:00
Чисто теоретически...
Чисто практически и теоретически славянские и балтские в один язык (за пределами остальные ие. языков) не сводятся. Особенно глагол.
То есть, что балтийские, что германские, что (другая ветвь ИЕ) родственны только праиндоевропейскому..?
Цитата: ПсевдоСлав от января 13, 2010, 20:14
То есть, что балтийские, что германские, что (другая ветвь ИЕ) родственны только праиндоевропейскому..?
не понимаю вопроса.
Какого..?
(wiki/en) Balto-Slavic_languages (http://en.wikipedia.org/wiki/Balto-Slavic_languages)
Особенно про "A hypothetical Proto-Balto-Slavic language is also reconstructable...".
Цитата: Roman от января 13, 2010, 20:10
Особенно глагол.
Можно было бы по-подробней?
Цитата: Roman от января 13, 2010, 20:10
Чисто практически и теоретически славянские и балтские в один язык (за пределами остальные ие. языков) не сводятся. Особенно глагол.
Французский, логудорский и румынский тоже не сводятся в один язык.
Цитата: ПсевдоСлав от января 13, 2010, 19:47
Википедия пишет:
"Наиболее удобной на данный момент представляется не двухчленная схема праиндоевропейский — праславянский, а трёхчленная: праиндоевропейский — протославянский — праславянский."
А где в этой схеме должен быть сабж?
Праиндоевропейский-Кордед (язык культуры шнуровой керамики, прото-германо-балто-славянский)-протобалтский-протославянский-праславянский.
Славянские языки по сути - одна из трех равноправных частей балтской семьи, вместе с восточно-балтскими (в т.ч. нынешними литовским и латышским) и западно-балтскими (вымершими - прусский, ятвяжский и т.д.), по этому прото-балтославянский язык - это просто прото-балтский.
Цитата: ПсевдоСлав от января 13, 2010, 20:18
"A hypothetical Proto-Balto-Slavic language is also hypothetically reconstructable..."
;D
А почему восточно- и западно-балтские более похожи чем славянские по отношению к ним?
Цитата: ПсевдоСлав от января 14, 2010, 06:52
А почему восточно- и западно-балтские более похожи чем славянские по отношению к ним?
Это не так. У нас по ним не шибко много материала, но тот что есть - грубо говоря равноудален от восточно-балтских и славянских.
Цитата: Beermonger от января 14, 2010, 12:31
Это не так. У нас по ним не шибко много материала, но тот что есть - грубо говоря равноудален от восточно-балтских и славянских.
У вас не шибко много знаний по балтским языкам, и это видно ;)
Цитата: Roman от января 14, 2010, 14:34
Цитата: Beermonger от января 14, 2010, 12:31
Это не так. У нас по ним не шибко много материала, но тот что есть - грубо говоря равноудален от восточно-балтских и славянских.
У вас не шибко много знаний по балтским языкам, и это видно ;)
Ну хотябы местоимения; нету ни *tl, *dl> *kl, *gl, ни перехода дифтонгов, есть средний род, спряжения некоторые (те же общеизвестные "begeite"). Плюс прусский словарик никто не отменял :yes:.
Цитата: Beermonger от января 14, 2010, 14:43
Ну хотябы местоимения; нету ни *tl, *dl> *kl, *gl, ни перехода дифтонгов, есть средний род,
Что значит переход *tl, *dl> *kl, *gl по сравнению с
законом открытого слога? :o Вы хоть масштабность этих различий понимаете? Далее, новгородский (с его *tl, *dl> *kl, *gl) - не славянский? :negozhe:
Дифтонги - смиялсо. Ну-ка расскажите мне о
непереходе дифтонгов у славян, и вообще о славянских дифтонгах, продолжающих ие. дифтонги? :D
Средний род есть и в литовском, если вы не знали.
Цитата: Beermonger от января 13, 2010, 21:52
...
Праиндоевропейский-Кордед (язык культуры шнуровой керамики, прото-германо-балто-славянский)-протобалтский-протославянский-праславянский.
...
А прото-балтский и "кордед" - полноценные языки или группы диалектов, как прото-славянский?
Цитата: ПсевдоСлав от января 15, 2010, 07:23
Цитата: Beermonger от января 13, 2010, 21:52
...
Праиндоевропейский-Кордед (язык культуры шнуровой керамики, прото-германо-балто-славянский)-протобалтский-протославянский-праславянский.
...
А прото-балтский и "кордед" - полноценные языки или группы диалектов, как прото-славянский?
А где граница между языком с диалектными различиями и группой диалектов :)?
Кстати в прото- и пра-славянском диалектные различия как раз минимальны были.
Цитата: Beermonger от января 15, 2010, 12:43
Цитата: ПсевдоСлав от января 15, 2010, 07:23
Цитата: Beermonger от января 13, 2010, 21:52
...
Праиндоевропейский-Кордед (язык культуры шнуровой керамики, прото-германо-балто-славянский)-протобалтский-протославянский-праславянский.
...
А прото-балтский и "кордед" - полноценные языки или группы диалектов, как прото-славянский?
А где граница между языком с диалектными различиями и группой диалектов :)?
Кстати в прото- и пра-славянском диалектные различия как раз минимальны были.
У них обоих была общепринятая норма?
Цитата: ПсевдоСлав от января 15, 2010, 17:58
У них обоих была общепринятая норма?
Было ли тогда подобие "литературного языка" мы не знаем (т.к. нет дописьменная эпоха), я имел ввиду, что региональные варианты языка друг от друга отличались слабо (в Новгороде и на Балканах говорили практически на одном и том же языке).
Объясните, пожалуйста, расклад: те, кто болеет за балто-славянский, за средний род в литовском или против?
Цитата: злой от января 16, 2010, 00:09
Объясните, пожалуйста, расклад: те, кто болеет за балто-славянский, за средний род в литовском или против?
За балтославянский что? С существованием балто-славянской подветви уже помоему не спорит никто. Обсуждаются детали, в частности сейчас Роман старается нас уверить, что западно-балтийские ближе к восточно-балтийским, чем каждые из них - к славяно-балтийским :).
Цитата: Beermonger от января 16, 2010, 02:40
С существованием балто-славянской подветви уже помоему не спорит никто.
У меня сложилось как раз противоположное впечатление. В современной литературе пишут, как правило, в крайнем случае о чем-то вроде языкового союза.
Цитата: lehoslav от января 16, 2010, 03:04
Цитата: Beermonger от января 16, 2010, 02:40
С существованием балто-славянской подветви уже помоему не спорит никто.
У меня сложилось как раз противоположное впечатление. В современной литературе пишут, как правило, в крайнем случае о чем-то вроде языкового союза.
Ну не знаю, если так, то это должно быть просто нечто, всем языковым союзам языковой союз ;D. Когда сходство видно просто невооруженным глазом, вплоть до способности в редких случаях понять некоторые простые предложения. Про огромное количество сходу узнаваемых слов, включая самые базовые, я молчу. А реконструкции пра-славянские с литовским зачастую просто совпадают.
Языковой союз такой степени, между уже родственными языками, от наличия прямого родства - отличим ли вообще?
Ну так все русские понимают:
<3 Latviju
Q.E.D.
Цитата: Beermonger от января 16, 2010, 03:17
А реконструкции пра-славянские с литовским зачастую просто совпадают.
Примеры (+источник+статистика) в студию. Как раз везде пишут, что реконструкция гипотетических прабалтославянских форм очень затруднительна.
Цитата: Beermonger от января 16, 2010, 02:40
С существованием балто-славянской подветви уже помоему не спорит никто.
Мейе и Эндзелин для вас "никто"? :o
Цитата: Beermonger от января 16, 2010, 02:40
Обсуждаются детали, в частности сейчас Роман старается нас уверить, что западно-балтийские ближе к восточно-балтийским, чем каждые из них - к славяно-балтийским
Уважаемый, я
не должен доказывать аксиомные вещи, это вы выдвинули "гениальный тезис" о том, что, якобы, славяне равноудалены от западных балтов по сравнению с восточными балтами - вот вы и доказывайте. Пока что очень хило с доказательствами
Цитата: lehoslav от января 16, 2010, 03:04
В современной литературе пишут, как правило, в крайнем случае о чем-то вроде языкового союза.
Если точнее - то сейчас склоняются к версии о повторной конвергенции после первоначального размежевания. За это выступают и соображения лексического характера (несовпадение названий меди, но совпадение названий железа; аналогично с пшеницей и рожью)
Цитата: Beermonger от января 16, 2010, 03:17
Когда сходство видно просто невооруженным глазом, вплоть до способности в редких случаях понять некоторые простые предложения.
Это относится и к кельтским континентальным языкам по сравнению с латынью. И что? В "кельто-италийское" единство теперь верят только маргиналы
ЦитироватьА реконструкции пра-славянские с литовским зачастую просто совпадают.
Реконструируйте-ка мне "балто-славянское" прошедшее время на материале балтийских и славянских языков. Заодно объясните, каким образом так распространённое у славян причастие на -лъ напрочь отсутствует у балтов?
Ну нет причастия так нет, какие вопросы? Инновация называется.
Цитата: iopq от января 16, 2010, 15:53
Ну нет причастия так нет, какие вопросы? Инновация называется.
Вопросы такие: если действительно было такое "монументальное единство" - каким образом у балтов нет даже
следов этих причастий? Далее, причастие на -лъ не инновация, а архаизм, а учитывая системное значение этих причастий у славян - версия о "единстве" выглядит несколько неулюже
Цитата: Roman от января 16, 2010, 16:11
Далее, причастие на -лъ не инновация, а архаизм, а учитывая системное значение этих причастий у славян - версия о "единстве" выглядит несколько неулюже
+10
Цитата: Roman от января 16, 2010, 12:51Цитата: Beermonger от января 16, 2010, 03:17Когда сходство видно просто невооруженным глазом, вплоть до способности в редких случаях понять некоторые простые предложения.
Это относится и к кельтским континентальным языкам по сравнению с латынью. И что? В "кельто-италийское" единство теперь верят только маргиналы
А какая теория о кельтских и италийских языках на Ваш взгляд сейчас является мейнстримом?
Цитата: Neska от января 16, 2010, 17:20
А какая теория о кельтских и италийских языках на Ваш взгляд сейчас является мейнстримом?
Мейнстрим сейчас - отсутствие какой-либо теории об италиках и кельтах. Они родственны настолько, насколько родственны все северные европейцы
Цитата: Beermonger от января 16, 2010, 03:17
Когда сходство видно просто невооруженным глазом, вплоть до способности в редких случаях понять некоторые простые предложения
Приведите пример такого предложения на латвийском, пожалуйста.
Цитата: ПсевдоСлав от января 16, 2010, 20:49
Цитата: Beermonger от января 16, 2010, 03:17
Когда сходство видно просто невооруженным глазом, вплоть до способности в редких случаях понять некоторые простые предложения
Приведите пример такого предложения на латвийском, пожалуйста.
На латвийском не знаю, я с ним очень мало сталкивался. А с литовским - часто встречается такое, даже прямо на этом форуме. Из того что было недавно, помню фразу из разговора Романа с Алексеем (емнип) - "Niekada ne buvau ten" ("Никогда не бывал там"), еще из какой-то темы о социальной рекламе обращение "
P.S. А нет, вру. С латышским был случай, я даже его здесь на форуме описывал - я купил как-то пачку овсянки латышской. Инструкции как ее готовить тоже были на латышском, что мне однако не помешало - что такое "periodiski maisot, vara 5 min" я понять в состоянии.
Niekada negalvojau, kad latvių 2 milijonais mažiau negu lietuvių.
Вот ещё, с другого форума. В контексте обсуждения языков становится понятно, что:
- "Niekada" = серб. "никада";
- "negalvojau" вызывает затруднения, но -ал-/-оло-, значит, "не"+"голова" - наверное, "не знать";
- "кад" - скорее всего - "что";
- "mažiau" вызывает затруднения, но додуматься можно из контекста - "меньше";
- "negu" - серб. "него" - "чем".
Смысл фразы ясен - "Никогда не знал (не подумал бы?), что латышского на 2 миллиона меньше, чем литовского".
Цитата: Любомир от января 16, 2010, 22:14
- "negu" - серб. "него" - "чем".
Или просто русское "нежели" (=неже+ли, g=ж регулярное).
Цитата: Любомир от января 16, 2010, 22:14
- "negalvojau" вызывает затруднения, но -ал-/-оло-, значит, "не"+"голова" - наверное, "не знать";
нет, это слово значит "не думал"
Цитата: Любомир от января 16, 2010, 22:14
- "кад" - скорее всего - "что";
знаете, и на латыни quod - что теперь?
Цитата: Любомир от января 16, 2010, 22:14
- "mažiau" вызывает затруднения, но додуматься можно из контекста - "меньше";
Знаете, я
по контексту много чего додумываюсь в шведском. Какой из этого вывод? Это доказывает шведо-балтийское единство?
Цитата: Beermonger от января 16, 2010, 21:59
ЦитироватьЦитироватьКогда сходство видно просто невооруженным глазом, вплоть до способности в редких случаях понять некоторые простые предложения
Приведите пример такого предложения на латвийском, пожалуйста.
На латвийском не знаю, я с ним очень мало сталкивался. А с литовским - часто встречается такое, даже прямо на этом форуме. Из того что было недавно, помню фразу из разговора Романа с Алексеем (емнип) - "Niekada ne buvau ten" ("Никогда не бывал там"), еще из какой-то темы о социальной рекламе обращение "
Сходства мало видно. Пытался расшифровать:
Ot man naujiena Esmė tokia, kad perkeltine prasme, kalbant apie visus miesto gyventojus, galima pasakyti "Utena kalba taip", o "Zapiškis kitaip". Ir gali trypti koja netrypusi, to tu nepakeisi.
вышло:
От же новость! Мы такие, когда переколочения просим, говоря на весь город живущий, много поругать "г. Утяна язык так", о "г. Запишкис как-то так". И много трепать кои не треплешь, то там не почишь.
:D
Цитата: Алексей Гринь от января 17, 2010, 01:23
Esmė
Хоть и с этого слова начиная. Это "суть", а не "есме" (= esame). Аналогично с половиной остальных интерпретаций.
Цитата: Алексей Гринь от января 17, 2010, 01:32
А каков перевод фразы-то?
Вот жеж новость. Суть такая, что в переносном смысле, говоря о всех жителях города, можно сказать "Утяна говорит так", а "Запишкис говорит сяк". И можёшь рыпаться сколько хочешь (идиома, досл: ногой можешь давить-задавиться), но ты этого не изменишь. [обращено к женщине]
Цитата: Любомир от января 16, 2010, 22:14
Niekada negalvojau, kad latvių 2 milijonais mažiau negu lietuvių.
Дайте больше! Прикольно
А ведь говорят, что литовский ближе всех к праиндоевропейскому! :o
Цитата: ПсевдоСлав от января 17, 2010, 09:20
А ведь говорят, что литовский ближе всех к праиндоевропейскому!
вообще-то язык распадается как бы синхронно, поэтому ни одна из живых ветвей не ближе к предку, чем другие. :no:
Цитата: iopq от января 17, 2010, 04:59
Цитата: Любомир от января 16, 2010, 22:14
Niekada negalvojau, kad latvių 2 milijonais mažiau negu lietuvių.
Дайте больше! Прикольно
Чего вам дать-то?
Цитата: Невский чукчо от января 17, 2010, 09:29
вообще-то язык распадается как бы синхронно, поэтому ни одна из живых ветвей не ближе к предку, чем другие.
Но языки могут быть более или менее консервативными, иными словами претерпеть меньше или больше изменений по отношению к предку. Конечно, язык консервативный фонетически, может быть прогрессивный морфологически, или консервативный в области именного склонения может быть прогрессивный в области спряжения, но на оснований всех данных можем говорить и о некой общей консервативности-прогрессивности.
Цитата: Roman от января 16, 2010, 19:32
Цитата: Vembras от января 16, 2010, 19:20
Скажем слово šuvà - оно меня, как носителя, смущает ;)
Подстраивание парадигмы неправильного слова под широкораспространённые парадигмы. Слова sesė, mėnesis сюда же
Кое-кто пологает, что šu
và произошло в šu_o--> šu_a путем вставки звука -
v-. Мне лично это не звучит убедительно, потому как я вижу здесь обратное - из šu
và выпадает -
v- - получяем -->šua-->šuo.
Хотя отдаю отчет, что пра-инд-евр форма *k'un- сохранена в форме лит.
šunIs, лат.
kuņa.
Цитата: Vembras от января 17, 2010, 16:01
Хотя отдаю отчет, что пра-инд-евр форма *k'un- сохранена в форме лит. šunIs, лат. kuņa.
:o
Цитата: Антиромантик от января 17, 2010, 16:29
Цитата: Vembras от января 17, 2010, 16:01
Хотя отдаю отчет, что пра-инд-евр форма *k'un- сохранена в форме лит. šunIs, лат. kuņa.
:o
Поясните свои чувства пожалуйста. Что прошло не так?
Цитата: Vembras от января 17, 2010, 16:50
Цитата: Антиромантик от января 17, 2010, 16:29
Цитата: Vembras от января 17, 2010, 16:01
Хотя отдаю отчет, что пра-инд-евр форма *k'un- сохранена в форме лит. šunIs, лат. kuņa.
:o
Поясните свои чувства пожалуйста. Что прошло не так?
Литовское и латышское слово друг другу не родственны.
Цитата: Антиромантик от января 17, 2010, 17:32
Цитата: Vembras от января 17, 2010, 16:50
Цитата: Антиромантик от января 17, 2010, 16:29
Цитата: Vembras от января 17, 2010, 16:01
Хотя отдаю отчет, что пра-инд-евр форма *k'un- сохранена в форме лит. šunIs, лат. kuņa.
:o
Поясните свои чувства пожалуйста. Что прошло не так?
Литовское и латышское слово друг другу не родственны.
Почему? Корень у них одинаковый - я его указал. Можно туда же добавить герм. hund. У Вас есть основание это отрицать?
Есть теория, что это языковой союз. То есть нет балто-славянских языков, а есть балтийские и славянские языки, которые взаимодействовали и заимствовали друг у друга различные элементы :???
Ну дык в лексическом плане балтские и славянские близки, но грамматика.. :(
Цитата: Vembras от января 17, 2010, 18:11
Цитата: Антиромантик от января 17, 2010, 17:32
Цитата: Vembras от января 17, 2010, 16:50
Цитата: Антиромантик от января 17, 2010, 16:29
Цитата: Vembras от января 17, 2010, 16:01
Хотя отдаю отчет, что пра-инд-евр форма *k'un- сохранена в форме лит. šunIs, лат. kuņa.
:o
Поясните свои чувства пожалуйста. Что прошло не так?
Литовское и латышское слово друг другу не родственны.
Почему? Корень у них одинаковый - я его указал. Можно туда же добавить герм. hund. У Вас есть основание это отрицать?
В латышском ожидается **sun-.
Цитата: Антиромантик от января 17, 2010, 21:35
Цитата: Vembras от января 17, 2010, 18:11
Цитата: Антиромантик от января 17, 2010, 17:32
Цитата: Vembras от января 17, 2010, 16:50
Цитата: Антиромантик от января 17, 2010, 16:29
Цитата: Vembras от января 17, 2010, 16:01
Хотя отдаю отчет, что пра-инд-евр форма *k'un- сохранена в форме лит. šunIs, лат. kuņa.
:o
Поясните свои чувства пожалуйста. Что прошло не так?
Литовское и латышское слово друг другу не родственны.
Почему? Корень у них одинаковый - я его указал. Можно туда же добавить герм. hund. У Вас есть основание это отрицать?
В латышском ожидается **sun-.
Так в латышском оно не то что ожидается - оно там есть. Но есть и kuņa в значении сука.
А насчет ожиданий - привожу пример из литовского
žárdas. Рядышком находим неожидаемый
gar̃das.
Цитата: ПсевдоСлав от января 17, 2010, 09:20
А ведь говорят, что литовский ближе всех к праиндоевропейскому! :o
В одном русско-литовском словаре написано, что литовский сохранил многие архаичные признаки индоевропейского языка.
Цитата: гром и крест от января 18, 2010, 11:10
В одном русско-литовском словаре написано, что литовский сохранил многие архаичные признаки индоевропейского языка.
И это не значит, что литовский ближе к ПИЕ..
Цитата: Aleksey от января 18, 2010, 11:17
Цитата: гром и крест от января 18, 2010, 11:10
В одном русско-литовском словаре написано, что литовский сохранил многие архаичные признаки индоевропейского языка.
И это не значит, что литовский ближе к ПИЕ..
Почему это? Может не ближе, но более похож, чем остальные.
Цитата: Любомир от января 17, 2010, 11:50
Цитата: iopq от января 17, 2010, 04:59
Цитата: Любомир от января 16, 2010, 22:14
Niekada negalvojau, kad latvių 2 milijonais mažiau negu lietuvių.
Дайте больше! Прикольно
Чего вам дать-то?
Дайте предложения на балтийских которые понятны
В чём заключаются системные проблемы реконструкции прабалтославянского? На всю тему только три "проблемы" - два слова и суффикс -л.
Существуют ли словари прабалтославянской лексики?
Цитата: Alone Coder от мая 7, 2017, 12:55
В чём заключаются системные проблемы реконструкции прабалтославянского?
Подозреваю, там всего-то конфликт личных мнений: скептики слишком скептичны, а сторонники слишком фанатичны. :umnik:
Цитата: Alone Coder от мая 7, 2017, 12:55
Существуют ли словари прабалтославянской лексики?
Нет.
Займитесь - и они появятся :)
Цитата: Alone Coder от мая 7, 2017, 12:55
В чём заключаются системные проблемы реконструкции прабалтославянского? На всю тему только три "проблемы" - два слова и суффикс -л.
Существуют ли словари прабалтославянской лексики?
Фонетических проблем особых нет: общность многих инноваций бросается в глаза и без специального исследования, а и исследованием открывается ещё больше общих фонетических новообразований.
Несмотря на то, что морфология не показательна при установлении родства языков, разница в морфологии славянского и балтийского глаголов настолько глубока, что это многих не на шутку смущает.
Цитата: jvarg от мая 7, 2017, 13:26
Цитата: Alone Coder от мая 7, 2017, 12:55
Существуют ли словари прабалтославянской лексики?
Нет.
Займитесь - и они появятся :)
Интересный проект мог бы получиться.
А если попросить Мнаше, здесь на форуме создать отдельный раздел "Реконструкция прабалтославянского языка"! Что думаете?
Цитата: Tys Pats от мая 7, 2017, 14:23
А если попросить Мнаше, здесь на форуме создать отдельный раздел "Реконструкция прабалтославянского языка"! Что думаете?
Для этого нужен как минимум один чел, который займется собственно реконструкцией. Вы готовы?
Я, со своей стороны, готов
всё обосрать заняться конструктивной криткой.
Цитата: jvarg от мая 7, 2017, 14:46
Вы готовы?
К сожалению, я не могу возглавить сей проект, ибо не имею соответствующую квалификацию. Но я бы с большим удовольствием принимал бы участие в проекте.
Цитата: Wolliger Mensch от мая 7, 2017, 14:22
разница в морфологии славянского и балтийского глаголов настолько глубока, что это многих не на шутку смущает.
а чья морфология глагола ближе к праиндоевропейской?
может, более отличная у того, кто говорил на каком-то другом языке и глагол скопировался неправильно? :umnik:
Личные окончания -ши и -ть в славянском выглядят вторичными по фонетическим причинам. Только непонятно, откуда -ши.
Интересно совпадение с литовским показателя императива 2 лица множественного числа, который в славянском употребляется чуть ли не как отдельное слово: нате, нуте, айдате, пошлите, полноте.
Цитата: Alone Coder от мая 7, 2017, 17:53
Личные окончания -ши и -ть в славянском выглядят вторичными по фонетическим причинам. Только непонятно, откуда -ши.
1) Это с какой радости праслав. *-tь, точно воспроизводящее и.-е. *-ti, стало вторично? :what:
2) Праслав. *-ši — фонетическая форма окончания *-si у i-основных глаголов. Потом была аналогизация по всем глаголам тематического спряжения.
Цитата: Wolliger Mensch от мая 7, 2017, 21:11
1) Это с какой радости праслав. *-tь, точно воспроизводящее и.-е. *-ti, стало вторично?
Например, потому что оно отсутствует в половине диалектов или заменено на -тъ. А ещё потому, что нарушает ёканье.
Цитата: Wolliger Mensch от мая 7, 2017, 21:11
Праслав. *-ši — фонетическая форма окончания *-si у i-основных глаголов. Потом была аналогизация по всем глаголам тематического спряжения.
Это, конечно, заманчиво, но требует ответа на два вопроса: откуда взялось *-si и почему аналогизация именно к i-основным глаголам. И опять ёканье.
Ничего, что -sĭ, как и -tĭ, это ещё праиндоевропейские окончания, традиционно называемые «первичными»?
В славянском не -sĭ, а -sī, в греческом, латинском и древнеиндийском вообще -s. И вообще это всё указательные местоимения, мутировавшие в частотной позиции.
Цитата: Alone Coder от мая 8, 2017, 01:06в греческом, латинском и древнеиндийском вообще -s.
Я что, зря намекал про первичные и вторичные окончания?..
Цитата: Alone Coder от мая 7, 2017, 22:09
Например, потому что оно отсутствует в половине диалектов или заменено на -тъ. А ещё потому, что нарушает ёканье.
1) При чём, простите, ёканье? Процессы морфологического выравнивания форм с ёканьем хорошо известны и изучены.
2) Нулевое окончание в 3-м лице распространялось уже в историческое время: в одни говорах раньше, в других позже, в одних — во всех формах, в других не во всех.
3) В древнеславянских говорах имело место смешение «первичных» и «вторичных» и.-е. окончаний: употребление «первичных» в аористе и имперфекте, употребление вторичных в формах наст. времени.
4) Всё это не отменяет точного фонетического соответствия праслав. *-tь индоевропейскому *-ti. Его игнорирование
Цитата: Alone Coder от мая 7, 2017, 22:09
Это, конечно, заманчиво, но требует ответа на два вопроса: откуда взялось *-si и почему аналогизация именно к i-основным глаголам. И опять ёканье.
1) < и.-е. *-soi.
2) Потому что в праславянском было явление «второй руки», когда форма с *x распространялись на любое интервокальное положение, тогда как рядом с согласными сохранялся *s. Это можно увидеть во многих формах глагольного, именного словоизменения и в словообразовании. Здесь аналогичное выравнивание: между гласными был проведён *x независимо от предшествующего гласного, а после согласного сохранился *s.
Цитата: Wolliger Mensch от мая 8, 2017, 10:46
Потому что в праславянском было явление «второй руки», когда форма с *x распространялись на любое интервокальное положение, тогда как рядом с согласными сохранялся *s. Это можно увидеть во многих формах глагольного, именного словоизменения и в словообразовании.
Здесь не помешали бы примеры.
Цитата: Wolliger Mensch от мая 8, 2017, 10:46
< и.-е. *-soi.
На основании каких рефлексов эта реконструкция?
Цитата: Wolliger Mensch от мая 8, 2017, 10:46
При чём, простите, ёканье? Процессы морфологического выравнивания форм с ёканьем хорошо известны и изучены.
Чтобы морфологически выравнивать, надо, чтобы было К ЧЕМУ выравнивать. -мь, -ши, -те, -ть - к кому из них?
Цитата: Alone Coder от мая 8, 2017, 15:48
Здесь не помешали бы примеры.
*Dolęsъ ~ *ženaxъ, *nesoste ~ *nesoxomъ, *pasti ~ *paxati и под.
Цитата: Alone Coder от мая 8, 2017, 15:48
На основании каких рефлексов эта реконструкция?
Реконструкция *-sai, выше неправильно написал. На основе др.-греч. φέρεαι, др.-инд. vahasē, окончание 2-л. ед. числа наст. времени среднего залога.
Цитата: Alone Coder от мая 8, 2017, 15:51
Цитата: Wolliger Mensch от мая 8, 2017, 10:46
При чём, простите, ёканье? Процессы морфологического выравнивания форм с ёканьем хорошо известны и изучены.
Чтобы морфологически выравнивать, надо, чтобы было К ЧЕМУ выравнивать. -мь, -ши, -те, -ть - к кому из них?
Несёш, несём — фонетически закономерные формы.
Цитата: Wolliger Mensch от мая 9, 2017, 09:37
*Dolęsъ
Где зафиксировано и в каком виде?
*pasti ~ *paxati
У Фасмера второе - вероятное звукоподражание с первоначальным значением "махать".
Цитата: Wolliger Mensch от мая 9, 2017, 09:43
Несёш, несём — фонетически закономерные формы.
Во времена Ивана Грозного "хощешь", а ёканье уже закончилось. http://historic.ru/books/item/f00/s00/z0000112/st047.shtml
Цитата: Alone Coder от мая 9, 2017, 14:57
Где зафиксировано и в каком виде?
В древнечешском.
Цитата: Alone Coder от мая 9, 2017, 14:57
Во времена Ивана Грозного "хощешь", а ёканье уже закончилось. http://historic.ru/books/item/f00/s00/z0000112/st047.shtml
Не понял. Что ваша форма показывает?
Мягкое ш. Если бы это была орфография, то было бы -ши.
Цитата: Alone Coder от мая 9, 2017, 15:35
Мягкое ш. Если бы это была орфография, то было бы -ши.
:what: Поясните.
Если произношение твёрдое, пишется -шъ (по произношению) или -ши (по церковнославянской орфографии).
Вы не ответили на вопрос, в какой форме зафиксировано *Dolęsъ.
Цитата: Alone Coder от мая 9, 2017, 21:31
Если произношение твёрдое, пишется -шъ (по произношению) или -ши (по церковнославянской орфографии).
Других вариантов, стало быть, не было. Ну ладно.
Цитата: Alone Coder от мая 9, 2017, 21:31
Вы не ответили на вопрос, в какой форме зафиксировано *Dolęsъ.
Doljas. Также poljas «полянах».