Опрос
Вопрос:
Какое предпочитаете ударение:
Вариант 1: шевЕлится, шевЕлишься
голосов: 18
Вариант 2: шевелИтся, шевелИшься
голосов: 3
Заодно об этимологии :D
О чем ты воешь, ветр ночной?
О чем так сетуешь безумно?..
Что значит странный голос твой,
То глухо жалобный, то шумно?
Понятным сердцу языком
Твердишь о непонятной муке —
И роешь и взрываешь в нем
Порой неистовые звуки!..
О, страшных песен сих не пой
Про древний хаос, про родимый!
Как жадно мир души ночной
Внимает повести любимой!
Из смертной рвется он груди,
Он с беспредельным жаждет слиться!..
О, бурь заснувших не буди —
Под ними хаос шевелится!..
дык оно завсегда в стихах-то иначе
PS: та же набившая оскомину проблема со "звОнит" и "звонИт". Лишь в Питере вынужден был перейти на второй вариант, так как достали постоянные исправления от окружения.
Цитата: Алалах от января 13, 2010, 14:10
дык оно завсегда в стихах-то иначе
Ну прям.
Цитата: Евгений от января 13, 2010, 14:13
Цитата: Алалах от января 13, 2010, 14:10
дык оно завсегда в стихах-то иначе
Ну прям.
ну в обыденной речи мне и не придет в голову сказать шевелИтся, однако читая приведенные стихи, не придет в голову произнести шевЕлится. От стиха зависит.
PS: и в доказательство слово из первой строки - "ветр", никто не станет утверждать, что это нормальное произношение. Так что :)
Да смотрел одно дельце, актёр дубляжа произнёс "шевелИтся", резануло слух. Стало быть, никто так сейчас окромя извращенцев не говорит.
Цитата: Алалах от января 13, 2010, 14:10
Лишь в Питере вынужден был перейти на второй вариант, так как достали постоянные исправления от окружения.
Питерцы помешаны на этом, ей-ей.
Обычное дело. Ударение в глаголах стремится перейти на основу во всей парадигме наст. времени. «Зво́нит» сюда же.
Цитата: myst от января 13, 2010, 16:37
Цитата: Алалах от января 13, 2010, 14:10
Лишь в Питере вынужден был перейти на второй вариант, так как достали постоянные исправления от окружения.
Питерцы помешаны на этом, ей-ей.
Ну не надо про всех :stop:. Я с таким "исправлением" IRL не сталкивался.
Цитата: Чайник777 от января 13, 2010, 17:30
Ну не надо про всех :stop:.
И таки где в моём предложении квантор общности? :eat:
Цитата: Евгений от января 13, 2010, 16:39
Обычное дело. Ударение в глаголах стремится перейти на основу во всей парадигме наст. времени. «Зво́нит» сюда же.
А ведь ещё профит в различении шевЕлитесь как изъявительного и шевелИтесь как повелительного
первый вариант
Здравствуйте!
Я обыкновенно произношу это слово с ударением на Э.
Цитата: myst от января 13, 2010, 16:37
Питерцы помешаны на этом, ей-ей.
Кстати, однажды, в пылу спора, меня "поправили" даже обратно: мол, не "звонИт", а "звОнит".
Цитата: Марбол от января 15, 2010, 00:29
Я обыкновенно произношу это слово с ударением на Э.
Шэ́велится? :what:
Цитата: Марбол от января 15, 2010, 00:29
Кстати, однажды, в пылу спора, меня "поправили" даже обратно: мол, не "звонИт", а "звОнит".
Значит новая норма.
на свободе - первый вариант
в театре - второй..
переключение автоматически происходит..
Вообще, в театре говорю на старшей норме
в рамках университета этот московский акцент неуместен..
С земляками общаюсь сквозь зубы на "диалекте"..
Правда, звОнит говорить не умею..
Здравствуйте!
Цитата: Андрей N от января 15, 2010, 02:27
Цитата: Марбол от января 15, 2010, 00:29
Кстати, однажды, в пылу спора, меня "поправили" даже обратно: мол, не "звонИт", а "звОнит".
Значит новая норма.
Вовсе нет, недоразумение сразу выяснилось. В запале чего только не скажешь.
Цитата: Марбол от января 15, 2010, 12:54
<шэв'Элитс'а>
если это фонематическая транскрипция, то сразу возникает множество вопросов :)
Да-да-да, задавайте вопросы!
А почему нет варианта «када как»?
Цитата: Евгений от января 15, 2010, 13:16
если это фонематическая транскрипция, то сразу возникает множество вопросов :)
Нас учат так транскрибировать:
[шыв'э́л'ица]
См. Ударение в глаголах II спр. (http://lingvoforum.net/index.php/topic,31203.0/topicseen.html)