Чому багатий, а не *богатий? :donno: В давньоруської було богатъ, богатыи... Та й в інших мовах всюди тільки о.
багатий, гаразд, гарячий — ассимиляция предударного ударному, много раз обсуждалось
Хазяїн ещё. Обсуждалось на заре форума.
Українське «акання» (http://lingvoforum.net/index.php/topic,1243.0.html)
Можливо з чернігівських говірок залетіло в УЛМ?
Цитата: Алексей Гринь от января 2, 2010, 01:57
багатий, гаразд, гарячий — ассимиляция предударного ударному, много раз обсуждалось
Почему гопак не гапак?
Цитата: Alone Coder от июня 22, 2017, 13:48
Цитата: Алексей Гринь от января 2, 2010, 01:57
багатий, гаразд, гарячий — ассимиляция предударного ударному, много раз обсуждалось
Почему гопак не гапак?
Значит, слово появилось позже действия этого закона.
Цитата: Евгений от января 2, 2010, 08:20
Хазяїн ещё. Обсуждалось на заре форума.
А хіба в джерелі запозичення не через А?
Формы типа "багатий", "гаразд", "хазяїн", на мой взгляд, могли быть заимствованиями в литературный украинский. Для сравнения: "кохання", "собака", "рогата", "товар", "комар", "сохатий", "вода", "коза", "нога", "копать", "корявий"... Здесь нет ассимиляции предударного ударному.
Цитата: al-er9841 от июня 27, 2017, 20:39
Формы типа "багатий", "гаразд", "хазяїн", на мой взгляд, могли быть заимствованиями в литературный украинский. Для сравнения: "кохання", "собака", "рогата", "товар", "комар", "сохатий", "вода", "коза", "нога", "копать", "корявий"... Здесь нет ассимиляции предударного ударному.
1) Формы с ассимиляцией присутствуют в говорах. Нет никаких оснований считать их заимствованными. Кроме того, формула
о...а́ > а...а́ выдерживается чётко, что для всегда разношёрстных заимствований невероятно.
2) Не смотрите формы литературного языка — вот там, как раз, много заимствований и выравненных форм.
3) Есть морфологическое выравнивание. Так слова типа
коза, нога точно не будут показывать ассимиляции из-за парадигматической аналогии. Словообразовательные аналогии также сильны, особенно в регулярном словообразовании:
кохання и под.
4) Часть слов появилась в языке после действия этого правила.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 27, 2017, 21:11
1) Формы с ассимиляцией присутствуют в говорах. Нет никаких оснований считать их заимствованными. Кроме того, формула о...а́ > а...а́ выдерживается чётко, что для всегда разношёрстных заимствований невероятно.
2) Не смотрите формы литературного языка — вот там, как раз, много заимствований и выравненных форм.
3) Есть морфологическое выравнивание. Так слова типа коза, нога точно не будут показывать ассимиляции из-за парадигматической аналогии. Словообразовательные аналогии также сильны, особенно в регулярном словообразовании: кохання и под.
4) Часть слов появилась в языке после действия этого правила.
1)
Не исключено, что эти формы в говорах - из литературного языка. Или в говорах ассимиляция - регулярность? Не думаю. Скорее - исключение, чем правило. Где она выдерживается "четко" - не понятно...
Можете привести пример говоров украинского с регулярной ассимиляцией данного типа, а не редкими, эпизодическими фактами слов с якобы ассимиляцией?
2) Так эти формы и присутствуют в литературном языке. Или ассимиляция характерна для тех говоров, ставших "ядром" литературного языка? Как раз формы с "а", как я понял, очень редки, а это может говорить либо о заимствовании, либо об иных основаниях для подобного развития.
3) С чем аналогия в словах "кохання", "товар", "комар", "сохатий", "корявий" (и далее до бесконечности)?
4) Не доказано.
Можливо на «багатого» вплинуло «багаття» (бажати, багти, забаганка, ...)
А на «гаразд» та «гарячий» вплинуло «гарно».
Цитата: al-er9841 от июня 27, 2017, 20:39
Для сравнения: "кохання", "собака", "рогата", "товар", "комар", "сохатий", "вода", "коза", "нога", "копать", "корявий"... Здесь нет ассимиляции предударного ударному.
Я так понимаю, что о...а́ > а...а́ закрепляется только если морфология затемнена с точки зрения современного языка (на момент действия явления), т.е. когда о...а́ всегда присутствует без изменений во всех словоформах, а иначе «коза» > «каза» не закрепляется, т.к. ему противоречат многочисленные формы типа "кози" и т.д., где -а- нет (как Wolliger Mensch сказал).
Т.е. из всего списка определённо в тему разве что
собака, товар, комар, и, совпадение ли, везде губные звуки после -о-? :???
И даже козак из қазақ.
Небось вообще древнерусского периода ассимиляция, не младше.
Цитата: Алексей Гринь от июля 3, 2017, 00:49
Я так понимаю, что о...а́ > а...а́ закрепляется только если морфология затемнена с точки зрения современного языка (на момент действия явления), т.е. когда о...а́ всегда присутствует без изменений во всех словоформах, а иначе «коза» > «каза» не закрепляется, т.к. ему противоречат многочисленные формы типа "кози" и т.д., где -а- нет (как Wolliger Mensch сказал).
Т.е. из всего списка определённо в тему разве что собака, товар, комар, и, совпадение ли, везде губные звуки после -о-? :???
А слова "бодАк", "бодЯга", "кохАння", "сохАтий", "корЯвий", "боЯрин", "гончАр" не в тему?
По крайней мере в:
Цитировать""кохАння", "сохАтий", "корЯвий", "гончАр"
проходит морфемная граница между о/а. В
хазяин, гаразд — не проходит. Слову
гарячий видимо подсобило чередование гор-/гар-. Не знаю посчёт багатий, м.б. слово не связывалось с "бог" на момент ассимиляции, т.е., "богатый" это не бог-ат-ый ("наделённый богом") по типу
бородатый и т.п., а
богат-ый, т.е. неделимый корень (ср. богаче, но не *бородаче)?
Про "бодАк/бодяга" не могу сказать.
"Боярин" могло быть заимствовано после ассимиляции? (из старославянского)
Цитата: Алексей Гринь от июля 3, 2017, 15:24
проходит морфемная граница между о/а.
А в слове "колач", допустим, где морфемная граница? А в слове "корявый"?
Цитата: al-er9841 от июля 3, 2017, 16:31
А в слове "колач", допустим, где морфемная граница? А в слове "корявый"?
С добрым утром.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 3, 2017, 23:01
С добрым утром.
И Вам доброго утречка! В вышеназванных примерах закрепляется "а...а́"?
А если серьезно: какое отношение морфемные границы в данных примерах имеют к "
о..а́" (в словах "к
олАч", "к
орЯвый" и т.п.)?
Цитата: Алексей Гринь от июля 3, 2017, 15:24
А если серьезно: какое отношение морфемные границы в данных примерах имеют к "о..а́" (в словах "колАч", "корЯвый" и т.п.)?
Укр.
калач.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 3, 2017, 23:57
Укр. калач.
Форма "колач" тоже встречается, только, возможно в говорах.
Цитата: al-er9841 от июля 4, 2017, 09:37
Цитата: Wolliger Mensch от июля 3, 2017, 23:57
Укр. калач.
Форма "колач" тоже встречается, только, возможно в говорах.
ЦитироватьКолач, -ча, м.
1) Калачъ, крендель, вообще бѣлый хлѣбъ. Желех. Kolb. І. 52.
2) — сиріний. Кушанье: овечій творогъ лѣпится въ формѣ круглаго хлѣба съ отверстіемъ по срединѣ и затѣмъ варится въ маслѣ. Шух. I. 100 216.
3) Родъ посуды: глиняная труба, согнутая въ видѣ кольца, съ горлышкомъ; употребляется для водки и носится на шнуркѣ черезъ плечо. Шух. 1. 270.
4) Свясло, витень изъ сѣна длинный, которымъ обматывается на верху стога конецъ остреви́, чтобы дождь не проникалъ внутрь стога по остреві. Шух. І. 170. Ум. кола́чик. Та він мі принесе колачик біленький. Гол. І. 337.
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958.
Том 2, ст. 267.
При чому сирний лише через О. У Грінченка через А лише звичайний та гра.