Всё же отличия мизерные есть(жемайтийский всё же прогляжывается в фонетике этого региона):
упрощения -ie-, -uo- до либо -ė-/-e- и -o-/-ou- (это не у всех, но тендеция посматривается.)
примеры от некорых людей: Tebūnė Dėvas su tavim, šita skrosto dalis..
при наличии двух гласных когда ударение обозначено акутом (tvirtapradė) - taip~tэp
Буду дополнять.
А как у вас с различением tvirtagalė~tvirtapradė на монофтонгах?
"Проглатывание слогов" в числительных
dvim tris, trim penki
Иногда проскальзывает субстрат жемайтского
nomei вместо namo.
в словах с двумя слогами гласные удлиняются, тем самым "проглатываются" краткие гласные.
Цитата: regn от апреля 5, 2010, 18:00
А как у вас с различением tvirtagalė~tvirtapradė на монофтонгах?
Не замечал, надо будет послушать.
Kūgi - ką gi/ kur gi
Цитата: Aleksey от апреля 28, 2010, 15:52
"Проглатывание слогов" в числительных
Это не только в Клайпеде.
Цитата: Aleksey от апреля 28, 2010, 15:52
Иногда проскальзывает субстрат жемайтского
Не субстрат, а просто диалектизмы.
Цитата: zmgs от мая 19, 2010, 09:26
Это не только в Клайпеде.
Да, это глобально. В русском тоже - "пьсят".
Цитата: regn от мая 19, 2010, 18:28
Цитата: zmgs от мая 19, 2010, 09:26
Это не только в Клайпеде.
Да, это глобально. В русском тоже - "пьсят".
Да, русским и литовцам все-таки повезло, произноси как хочешь, все равно поймут. То ли дело на английском, приходится по циферкам выговаривать.