Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Латинский язык => Помощь учащимся => Тема начата: Леночк@ от декабря 17, 2009, 19:18

Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Леночк@ от декабря 17, 2009, 19:18
Посмотрите пожалуйста,правильно ли я просклоняла словосочетания? :donno:

1.Indicium publicum-народный суд

indicium-прилаг.,2 скл. ;  рublicum-сущ.,3скл.согл

           ед.ч.
N    indicium publicum
G    indici publicis
D    indicio publici
Acc indicium public
Abl  indicio publice
Voc ???


2.Dolus malus-злой умысел

dolus-прилаг.,2скл.  ; malus-cущ. 3 скл. или 4 скл.???

         ед.ч.                                                   ед.ч.                         
N     dolus malus                                   N      dolus malus
G     doli malis                                       G      doli malus
D     dolo mali               ИЛИ                 D      dolo malui
Acc  dolum malem                                Acc   dolum malum
Abl   dolo male                                     Abl    dolo malu
Voc  dole ?                                            Voc   dole ?

Я вообще запуталась,не знаю как делать!  :srch: ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА МНЕ :'( :'( :'(
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Квас от декабря 17, 2009, 20:25
Скажите, пожалуйста, а как вы определяете часть речи и склонение? :???
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Леночк@ от декабря 17, 2009, 22:25
Я умею склонять слова:сначала определяешь по родительному падежу склонение с помощью рода и склоняешь.А вот насчет словосочетаний вообще не пойму...склонять каждое слово отдельно????
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Евгений от декабря 17, 2009, 22:27
Цитата: Леночк@ от декабря 17, 2009, 22:25
А вот насчет словосочетаний вообще не пойму...склонять каждое слово отдельно????
Подумайте: как склоняются словосочетания в русском языке?
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Квас от декабря 17, 2009, 22:33
Цитата: Леночк@ от декабря 17, 2009, 22:25
А вот насчет словосочетаний вообще не пойму...склонять каждое слово отдельно????

Конечно! Как и в русском. Надо, чтобы оба слова были в одинаковом падеже.

Цитата: Леночк@ от декабря 17, 2009, 22:25
сначала определяешь по родительному падежу склонение с помощью рода и склоняешь

Это совершенно правильно. :yes: При этом смотрят в словарь: у существительных указана форма родительного падежа, а у большинства прилагательных - формы трёх родов. При этом прилагательные с окончаниями us/er, a, um склоняются в мужском и среднем роде по второму склонению, а в женском - по первому.

Если не знаешь слова, лучше сначала посмотреть в словаре. В латинском языке часто порядок слов не такой, как в русском, и iudicium publicum - дословно суд народный.
jūdicium, ī n - 2 склонение, потому что gen. на ī.
pūblicus, a, um - прилагательное, в среднем роде (pūblicum) склоняется по 2 склонению.

Попробуй!  ;)
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Леночк@ от декабря 17, 2009, 22:35
т.е. оба слова не зависимо от части речи будут одного склонения?
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Евгений от декабря 17, 2009, 22:39
Цитата: Леночк@ от декабря 17, 2009, 22:35
т.е. оба слова не зависимо от части речи будут одного склонения?
Нет, каждое слово будет своего склонения.
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Леночк@ от декабря 17, 2009, 22:41
А насчёт Dolus это значит будет  прил. 2скл. ,а malus сущ. 4 скл.???
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Евгений от декабря 17, 2009, 22:42
Цитата: Леночк@ от декабря 17, 2009, 22:41
а malus сущ. 4 скл.???
Какой родительный падеж у malus?
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Евгений от декабря 17, 2009, 22:43
Цитата: Леночк@ от декабря 17, 2009, 22:41
А насчёт Dolus это значит будет  прил. 2скл.
Что означает слово dolus?
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Квас от декабря 17, 2009, 22:43
Цитата: Леночк@ от декабря 17, 2009, 22:41
А насчёт Dolus это значит будет  прил. 2скл. ,а malus сущ. 4 скл.???

Я бы посоветовал всё же в словарь сначала заглянуть. ;) Вот Дворецкий онлайн:
lingvo.yandex.ru/la (http://lingvo.yandex.ru/la)
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Леночк@ от декабря 17, 2009, 22:50
Вот так правильно будет?:

N    indicium publicum
G    indici publici
D    indicio publico
Acc indicum publicum
Abl  indicio  publico
Voc а вот насчёт этого я не пойму,что значит =N?И нужен ли он вообще,мы в институте его не писали...?
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Леночк@ от декабря 17, 2009, 22:52
Dolis,i m-злой
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Леночк@ от декабря 17, 2009, 22:56
Dolis,i m-умысел
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Квас от декабря 17, 2009, 22:58
Цитата: Леночк@ от декабря 17, 2009, 22:50
N    indicium publicum
G    indici publici
D    indicio publico
Acc indicum publicum
Abl  indicio  publico

Это правильно, только всё-таки jūdicium через u. Звательный падеж в данном случае принципе совпадает с именительным, но от этого словосочетания, конечно, не образуется. Если требуют указывать - можно написать nom., voc.
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Квас от декабря 17, 2009, 22:58
Dolus,i m-умысел

Какое склонение?
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Леночк@ от декабря 17, 2009, 23:02
но у меня в задании написано Indicium , а не jūdicium
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Евгений от декабря 17, 2009, 23:02
Цитата: Леночк@ от декабря 17, 2009, 22:50
G    indici publici
iudicii
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Леночк@ от декабря 17, 2009, 23:03
Dolus,i m-умысел 2 скл. да?
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Евгений от декабря 17, 2009, 23:03
indicium — донос
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Леночк@ от декабря 17, 2009, 23:04
iudicii я задумывалась над этим...думала нельзя две ii
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Квас от декабря 17, 2009, 23:05
Цитата: Леночк@ от декабря 17, 2009, 23:02
но у меня в задании написано Indicium , а не jūdicium

Опечатка, очевидно.

Цитата: Леночк@ от декабря 17, 2009, 23:03
Dolus,i m-умысел 2 скл. да?

Точно, теперь можно склонять.
Цитата: Евгений от декабря 17, 2009, 23:02
Цитата: Леночк@ от декабря 17, 2009, 22:50
G    indici publici
iudicii

Позор мне! Проглядел. Буду внимательней. :)
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Леночк@ от декабря 17, 2009, 23:07
ну у меня задание:
просклоняйте словосочетания:
dolus malus-злой умысел
indicium publicum-народный суд
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Леночк@ от декабря 17, 2009, 23:11
а в другом задании,где нужно перевести и определить склонение: Iudicium... так как же правильно?  а вы вообще пишите Jūdicium????
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Леночк@ от декабря 17, 2009, 23:13
т.е. мне все четыре слова склонять по второму склонению в ед. и мн. числе?
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Квас от декабря 17, 2009, 23:14
Цитата: Леночк@ от декабря 17, 2009, 23:07
ну у меня задание:
просклоняйте словосочетания:
dolus malus-злой умысел
indicium publicum-народный суд

В условии опечатка. С половиной второй части вы справились.

Цитата: Леночк@ от декабря 17, 2009, 23:11
а в другом задании,где нужно перевести и определить склонение: Iudicium... так как же правильно?  а вы вообще пишите Jūdicium????

Вам надо тогда почитать про латинский алфавит и звуки латинского языка.  ;)
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Квас от декабря 17, 2009, 23:15
Цитата: Леночк@ от декабря 17, 2009, 22:50
Acc iudicium publicum
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Леночк@ от декабря 17, 2009, 23:23
N dolus malus
G doli mali
D dolo malo
Acc dolum malum
Abl dolo malo
Voc=N

ТАК?
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Квас от декабря 17, 2009, 23:25
Цитата: Леночк@ от декабря 17, 2009, 23:23
N dolus malus
G doli mali
D dolo malo
Acc dolum malum
Abl dolo malo
Voc=N

ТАК?
Так. :yes: На этот раз был предельно внимателен. Теперь во множественном.
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Леночк@ от декабря 17, 2009, 23:28
N iudicium publicum
G iudicii publici
D iudicio publico
Acc iudicium publicum
Abl iudicio publico
Voc=N

ну то же делать со словом iudicium/jūdicium/indicium как его в задании написать?
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Леночк@ от декабря 17, 2009, 23:32
мн.ч.

N doli mali
G dolorum malorum????????
D dolis malis
Acc dolos malos
Abl dolis malis
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Квас от декабря 17, 2009, 23:36
Цитата: Леночк@ от декабря 17, 2009, 23:28
N iudicium publicum
G iudicii publici
D iudicio publico
Acc iudicium publicum
Abl iudicio publico
Voc=N
:=
Цитата: Леночк@ от декабря 17, 2009, 23:28
ну то же делать со словом iudicium/jūdicium/indicium как его в задании написать?
iudicium и indicium - два разных слова, суд означает первое.

Ликбез по латинскому алфавиту и произношению.

Изначально латинский алфавит состоял из букв
ABCDEFGHI(K)LMNOPQRSTVXYZ
(K рано вышла из употребления). В Средние века появились отдельные буквы J и U, употребление которых установилось уже в Новое время. Во многих книгах используются буквы Ii, Jj, Uu, Vv, а иногда только Ii и Vu. Существует ещё дурацкая (на мой взгляд) мода не использовать j, но различать u и v (этой системы видимо придерживается ваш учебник).

Вы не можете не знать, что латинские гласные были долгими или краткими. При традиционном чтении долгота не воспроизводится.  В учебных целях долгота гласного отмечается макроном (черта), а краткость - бреве (как у й). Это необязательно.
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Леночк@ от декабря 17, 2009, 23:37
мн.ч.

N iudicii publici
G iudiciorum publicorum
D iudiciis publicis
Acc iudicios publicos
Abl iudiciis publicis
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Квас от декабря 17, 2009, 23:39
Цитата: Леночк@ от декабря 17, 2009, 23:37
N iudicii publici
G iudiciorum publicorum
D iudiciis publicis
Acc iudicios publicos
Abl iudiciis publicis

Неверно N/Acc: у среднего рода в о множественном числе эти падежи почти всегда оканчиваются на a.
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Леночк@ от декабря 17, 2009, 23:40
а почему во мн.ч нет Voc?
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Квас от декабря 17, 2009, 23:45
Цитата: Леночк@ от декабря 17, 2009, 23:40
а почему во мн.ч нет Voc?

Есть, но он всегда совпадает с Nom. В единственном числе разница есть у мужского рода второго склонения на us: meus amīcus мой друг, mī amīce! друг мой! Так что насчёт dolus malus я всё-таки ошибся (ночь уже :(): voc. dole male! о злой умысел! (если какому-нибудь больному придёт в голову обращаться к злому умыслу).
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Леночк@ от декабря 17, 2009, 23:53
N iudicia publica
G iudiciorum publicorum
D iudiciis publicis
Acc iudicia publica
Abl iudiciis publicis

N doli mali
G dolorum malorum или dolarum malarum ?????
D dolis malis
Acc dolos malos
Abl dolis malis


Вот это правильно?
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Леночк@ от декабря 17, 2009, 23:55
eд.ч.

N dolus malus
G doli mali
D dolo malo
Acc dolum malum
Abl dolo malo
Voc dole male
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Леночк@ от декабря 17, 2009, 23:57
ед.ч.
N iudicium publicum
G iudicii publici
D iudicio publico
Acc iudicium publicum
Abl iudicio publico
Voc=N
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Квас от декабря 18, 2009, 00:13
Всё верно, два раза перепроверил. Dolorum malorum, конечно.
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Леночк@ от декабря 18, 2009, 00:48
спасибо огромное,не знаю как и благодарить!
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Квас от декабря 18, 2009, 01:02
:)
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Янна от марта 4, 2010, 21:24
Цитата: Леночк@ от декабря 17, 2009, 23:37
мн.ч.

N iudicii publici
G iudiciorum publicorum
D iudiciis publicis
Acc iudicios publicos
Abl iudiciis publicis
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Квас от марта 4, 2010, 22:37
К чему бы это?  :???
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: alesyonok82@mail.ru от января 15, 2011, 16:16
живет в горах, гуляли по городу, держусь за тростинку, шевелили усами, оцарапать до крови, грелась на солнце, встала перед ульем, кладут в ракушки, прячет добычу, близко от реки, моет перед едой, скачет по бережку, вылез из норы, побежал по дорожке
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Квас от января 15, 2011, 19:02
Цитата: alesyonok82@mail.ru от января 15, 2011, 16:16
живет в горах, гуляли по городу, держусь за тростинку, шевелили усами, оцарапать до крови, грелась на солнце, встала перед ульем, кладут в ракушки, прячет добычу, близко от реки, моет перед едой, скачет по бережку, вылез из норы, побежал по дорожке

Нда, до свободного владения языком мне явно далеко. Попробую так:

vīvit in montānīs, per urbem ambulābant, arundulam prehendō, superiōris labrī barbulās suās movēbant, rādere ut cruor appāreat, sōle ūtēbātur, ad apiārium cōnstitit, in cochleīs pōnunt, praedam abscondit, prope flūmen, lavat antequam ēdat, in rīpā salit, ē latibulō ēgressus est, per sēmitam cucurrit.

Перевести «до крови» как ut cruor appāreat и «перед едой» как antequam edat сам придумал.
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Wolliger Mensch от января 15, 2011, 19:14
Цитата: Квас от января 15, 2011, 19:02
Нда, до свободного владения языком мне явно далеко. Попробую так:

Quāse, ōlimne inertēs interpretātiōnibus juvāre coepistī?
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Квас от января 15, 2011, 19:22
Цитата: Wolliger Mensch от января 15, 2011, 19:14
Quāse, ōlimne inertēs interpretātiōnibus juvāre coepistī?

Vereor nē difficilius sit illa in Latīnam vertere.

Cum certus sim illam quae auxilium petīvit alia quaesīvisse, convertī tamen propriae oblectātiōnis causā. :)
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Alexandra A от января 15, 2011, 19:29
В словаре Дворецкого написано что ōlim имеет тот же корень, что и ollus > ille.

А ōlim - это какой падеж от ollus > ille? Как происходила эта трансформация?
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Wolliger Mensch от января 15, 2011, 19:40
Цитата: Квас от января 15, 2011, 19:22
Cum certus sim illam quae auxilium petīvit alia quaesīvisse, convertī tamen propriae oblectātiōnis causā. :)

Atquī tē intellēgī.
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Wolliger Mensch от января 15, 2011, 19:44
Цитата: Alexandra A от января 15, 2011, 19:29
В словаре Дворецкого написано что ōlim имеет тот же корень, что и ollus > ille.

В данном случае он не ошибся. Но на будущее: предельно осторожно относитесь к его этимологиям. Есть Вальде для этих целей.

Цитата: Alexandra A от января 15, 2011, 19:29
А ōlim - это какой падеж от ollus > ille? Как происходила эта трансформация?

Это не падеж, а регулярное наречное образование с суффиксом -im, извлечённым из наречий типа partim, бывших сначала аккузативами ед. числа i-основных имён.

Olle > ille  по аналогии с is, iste, hic, ipse, имевших i в корне.
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Bhudh от января 15, 2011, 21:24
О, блин! Думал, что ullus из ollus, а это, оказывается, из ūnulus...
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Квас от января 15, 2011, 21:41
Цитата: Bhudh от января 15, 2011, 21:24
О, блин! Думал, что ullus из ollus, а это, оказывается, из ūnulus...

А при стяжении долгота сохраняется. ;)
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Bhudh от января 15, 2011, 22:04
Я знаю. Вот и говорю: я думал, что **ŭllŭs < *ŏllŭs, а там, оказывается, ūllŭs...
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Wolliger Mensch от января 15, 2011, 22:13
Цитата: Bhudh от января 15, 2011, 21:24
О, блин! Думал, что ullus из ollus, а это, оказывается, из ūnulus...

У ille и ūllus значения «противоположные».
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Alexandra A от января 15, 2011, 22:19
Ну да.

Определённый и неопределённый артикль.
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Квас от января 15, 2011, 22:21
Цитата: Alexandra A от января 15, 2011, 22:19
неопределённый артикль.

ūllus? Nūllō modō.
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Bhudh от января 15, 2011, 22:22
Цитата: Wolliger MenschУ ille и ūllus значения «противоположные».
Ну, энантиосемия в истории слов не редкость...
Тем более тут ближе всё-таки...
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Alexandra A от января 15, 2011, 22:25
Я шучу
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Alexandra A от января 15, 2011, 22:28
ūnulus - а когда такое слово было?
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Bhudh от января 15, 2011, 22:33
Не знаю. Наверное, надо было звіздочку приписать...
А, у Валде же написано, что Boeth.
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Alexandra A от января 15, 2011, 22:34
ūnulus связано с ūnus ?

Я пошутила про артикли именно из-за похожего звучания ūnulus и ūnus.

Ведь ūnus превратился в позднее время в неопределённый артикль.
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Bhudh от января 15, 2011, 22:34
Да.
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Alexandra A от января 15, 2011, 22:38
А ūnus когда-то был *oinos в латинском?

Кстати, у меня в эссе про средневаллийский есть такая реконструкция:

*oinos brigantinos > un brenin  - означает unus rex
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Bhudh от января 15, 2011, 22:40
Цитата: Alexandra AА ūnus когда-то был *oinos в латинском?
:yes:
Причем даже без астериска, кажется.
Ещё у Цицерона oenos.
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Wolliger Mensch от января 15, 2011, 22:41
Цитата: Alexandra A от января 15, 2011, 22:34
ūnulus связано с ūnus ?

Я пошутила про артикли именно из-за похожего звучания ūnulus и ūnus.

Ведь ūnus превратился в позднее время в неопределённый артикль.

Не было никакого *ūnulus. Ūllus < *oinelos, диминутив к др.-лат. oinos > лат. ūnus «один», «некоторый».
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Wolliger Mensch от января 15, 2011, 22:42
Цитата: Alexandra A от января 15, 2011, 22:38
А ūnus когда-то был *oinos в латинском?

Только не *oinos, а oinos.
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Wolliger Mensch от января 15, 2011, 22:43
Цитата: Bhudh от января 15, 2011, 22:40
Ещё у Цицерона oenos.

Во времена Цицерона oi уже несколько веков, как > ou > ū.
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Bhudh от января 15, 2011, 22:44
А сокр. Cic. leg. у Вальде что означат?
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Alexandra A от января 15, 2011, 22:47
Ну вот, всё правильно:

ollus > ille > il (артикль)

oinos > oinelos > ūllus

oinos > ūnus > uno, uno, uno un momento... uno, uno, uno sentimento...

Разве неправильно пошутила?
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Wolliger Mensch от января 15, 2011, 22:51
Цитата: Bhudh от января 15, 2011, 22:44
А сокр. Cic. leg. у Вальде что означат?

Значит просто написание под старину. Римские писатели имели доступ к богатой и утраченной потом ранней литературе, а так как у них преклонение перед предками было очень сильно развито (во времена Цицерона, имею в виду), то и в письме архаизирующие формы были в моде.
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Wolliger Mensch от января 15, 2011, 22:53
Цитата: Alexandra A от января 15, 2011, 22:47
Ну вот, всё правильно:

ollus > ille > il (артикль)

oinos > oinelos > ūllus

oinos > ūnus > uno, uno, uno un momento... uno, uno, uno sentimento...

Разве неправильно пошутила?

Неправильно, конечно. Ūllus и ūnus — разные слова. С разным значением. Если что.
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Bhudh от января 15, 2011, 22:53
Offtop
Цитата: Wolliger MenschРимские писатели имели доступ к богатой и утраченной потом ранней литературе
Я больше всего жалею о Клавдиевой «Истории»...
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: МаРьЯшА от марта 16, 2011, 16:19
здравствуйте!!! помогите мне просклонять по падежам сорок второй,девятьсот девяносто восьмой.,.триста двадцать первый
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Квас от марта 16, 2011, 19:01
Цитата: МаРьЯшА от марта 16, 2011, 16:19
здравствуйте!!! помогите мне просклонять по падежам сорок второй,девятьсот девяносто восьмой.,.триста двадцать первый

Вы, наверно, тоже не читали: «Новый вопрос — новая тема». :( Если вы ещё напишите, я выделю ваш вопрос в отдельную тему.

Склоняются все части числительных, по образцу прилагательных первого-второго склонений:
quadrāgēsimus alterus
quadrāgēsimī alterīus (местоименное склонение!)
quadrāgēsimō alterī (то же)
...
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Alexandra A от марта 16, 2011, 19:05
Так и произносится - /алтерИус/ ?
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Квас от марта 16, 2011, 19:23
Цитата: Alexandra A от марта 16, 2011, 19:05
Так и произносится - /алтерИус/ ?

Точнее, /алтерИИус/.
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Alexandra A от марта 16, 2011, 19:25
Да, я читаю с долготой. Если классические тексты.
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Квас от марта 16, 2011, 19:31
Цитата: Alexandra A от марта 16, 2011, 19:25
Да, я читаю с долготой. Если классические тексты.

А, скажем, неолатинские вы как читаете? Или латынь первых веков н. э., когда произношение уже изменилось по сравнению с классическим периодом?
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Alexandra A от марта 16, 2011, 19:48
Все - с долготой.
Название: Помогите разобраться как просклонять словосочетания
Отправлено: Квас от марта 16, 2011, 19:54
А то я подумал, может, у вас разные системы в зависимости от периода. :)