Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Общаемся на разных языках => Тема начата: masjana от апреля 15, 2005, 02:40

Название: co znaczy po rosyjsku
Отправлено: masjana от апреля 15, 2005, 02:40
оттянуться по полной
оторваться по полной

Jakie sa odpowiedniki w polszczyznie mlodziezowej?

Z gorki dzienks wszystkim

Masjanja
Название: co znaczy po rosyjsku
Отправлено: andrej от апреля 17, 2005, 21:58
to have a great fun... I think... these are synonyms
Название: co znaczy po rosyjsku
Отправлено: Евгений от апреля 17, 2005, 22:09
Цитата: andrejto have a great fun... I think... these are synonyms
andrej, чудесный польский! ;--)
Название: co znaczy po rosyjsku
Отправлено: andrej от апреля 18, 2005, 07:35
Цитата: Евгений
Цитата: andrejto have a great fun... I think... these are synonyms
andrej, чудесный польский! ;--)

Я польского не знаю, а этой полячке, думаю смысл был нужен; а на польский она сама переведёт. Такое простое предложение как "to have a great fun", я думаю, любой польский студент или школьник поймёт.
Название: co znaczy po rosyjsku
Отправлено: Aramis от апреля 18, 2005, 12:43
Цитата: andrejа этой полячке

польке :x

Цитата: masjanaJakie sa odpowiedniki w polszczyznie mlodziezowej?
Цитата: andrejдумаю смысл был нужен


читать умеем? :_1_12
Название: co znaczy po rosyjsku
Отправлено: andrej от апреля 18, 2005, 19:46
Цитата: Aramisandrej пишет:
думаю смысл был нужен



читать умеем?

Ей нужен было понять смысл (она это где-то в русском инете увидела и скопировала, я думаю), а не переводить на польский, это она и сама может сделать. Не будет же она у русских спрашивать как там в ЕЁ языке это на сленге! :_1_17 Другое дело если бы она была русской и ей нужен был перевод на польский; но тогда бы она и писала по-русски... 8-)


Как там диск? (ну это так, к месту) ;--)
Название: co znaczy po rosyjsku
Отправлено: Sladkorček от апреля 18, 2005, 21:15
Она как раз о польских эквивалентах спрашивала ;--) Я думаю, автор просила перевести русские выражения на её язык, польский, то бишь.
Название: co znaczy po rosyjsku
Отправлено: masjanja от апреля 19, 2005, 01:59
Не, мужыки- это типо прикол такой был и все такое!

Мотрю - сплошной оттопыр идет!

Ну вот и вопросик давно мучивший

типо na impre odlatowo szalejac rozrywac sie

А ответов - национальная индейская изба - типа фигвам :-(

Куваев средний
Название: co znaczy po rosyjsku
Отправлено: andrej от апреля 19, 2005, 15:49
Цитата: masjanjaНе, мужыки- это типо прикол такой был и все такое!

Мотрю - сплошной оттопыр идет!

Ну вот и вопросик давно мучивший

типо na impre odlatowo szalejac rozrywac sie

А ответов - национальная индейская изба - типа фигвам :-(

Куваев средний

Так это ж не ты был/была :_1_17

masjana Добавлено: Пт Апр 15 2005, 02:40

А ты полячка или русская?
Название: co znaczy po rosyjsku
Отправлено: mas'ka от апреля 20, 2005, 04:57
Для сообразительных повторяю - это был прикол.

2Andrej:

Я - китайская, стопудово!
Название: co znaczy po rosyjsku
Отправлено: Gabriella от апреля 15, 2009, 21:29
To znaczy bardzo dobrze i wiesoło spęzać czas. Np tanczyć w ciągu całej nocy...coś takiego
Название: co znaczy po rosyjsku
Отправлено: O от апреля 15, 2009, 21:35
Цитата: Gabriella от апреля 15, 2009, 21:29
To znaczy bardzo dobrze i wiesoło spęzać czas. Np tanczyć w ciągu całej nocy...coś takiego
i pić, pić, pić...  :UU:
Название: co znaczy po rosyjsku
Отправлено: temp1ar от апреля 15, 2009, 21:47
Цитата: O от апреля 15, 2009, 21:35
Цитата: Gabriella от апреля 15, 2009, 21:29
To znaczy bardzo dobrze i wiesoło spęzać czas. Np tanczyć w ciągu całej nocy...coś takiego
i pić, pić, pić...  :UU:
pójść na melanż