Что тут куда переходило? Вообще ничего не пойму.
http://en.wikipedia.org/wiki/File:Australian_English_diphthong_chart.svg (http://en.wikipedia.org/wiki/File:Australian_English_diphthong_chart.svg)
Artemon, Вы никогда не видели подобных схем? Они показывают не диахронические переходы, а направление движения языка внутри вокалического пространства при артикуляции дифтонга. То есть: чёрной точкой обозначена начальная фаза дифтонга (например, для [oɪ] это [о]), а стрелкой — конечная ([ɪ]).
Ах вот оно что. Тогда в таких схемах как бы и толку для лингвиста-то не слишком много...
Спасибо.
Цитата: Artemon от декабря 13, 2009, 00:13
Тогда в таких схемах как бы и толку для лингвиста-то не слишком много...
А Вы чего ждали?
Цитата: Artemon от декабря 13, 2009, 00:13
Ах вот оно что. Тогда в таких схемах как бы и толку для лингвиста-то не слишком много...
Почему?
Цитата: Artemon от декабря 12, 2009, 03:29
Что тут куда переходило? Вообще ничего не пойму.
http://en.wikipedia.org/wiki/File:Australian_English_diphthong_chart.svg (http://en.wikipedia.org/wiki/File:Australian_English_diphthong_chart.svg)
LOL
жесть
Цитата: lehoslav от декабря 13, 2009, 00:26
Цитата: Artemon от декабря 13, 2009, 00:13
Ах вот оно что. Тогда в таких схемах как бы и толку для лингвиста-то не слишком много...
Почему?
Я думал, что это именно диахронические переходы.
А где какие гласные в трапеции находятся - я уж как-нибудь сам найду. :)
В упомянутой таблице у монофтонга /iː/ стрелка направлена в другую сторону. Что это может значить?
Что за дифтонг у них [æɔ]? "Ow" как в "how"?
ЦитироватьВ упомянутой таблице у монофтонга /iː/ стрелка направлена в другую сторону. Что это может значить?
Скорее всего имеется в виду, что он начинается более открытым [ı], а потом становится закрытым
.
Цитата: watchmaker от июля 14, 2023, 12:18Скорее всего имеется в виду, что он начинается более открытым [ı], а потом становится закрытым .
Тоже так подумал, но там везде черным кругом отмечено начало артикуляции. Может быть что-то типа [i̯ıi̯]?.
Цитата: watchmaker от июля 14, 2023, 12:16Что за дифтонг у них [æɔ]? "Ow" как в "how"?
Да, на месте американского [oʊ] и британского [əʊ]. Любопытно, что похожий дифтонг был в древнеанглийском из *eu (ēo все по-разному реконструируют, [æo] — один из возможных вариантов).
Цитата: Grotlon от июля 14, 2023, 18:33Цитата: watchmaker от июля 14, 2023, 12:18Скорее всего имеется в виду, что он начинается более открытым [ı], а потом становится закрытым .
Тоже так подумал, но там везде черным кругом отмечено начало артикуляции. Может быть что-то типа [i̯ıi̯]?.
Цитата: watchmaker от июля 14, 2023, 12:16Что за дифтонг у них [æɔ]? "Ow" как в "how"?
Да, на месте американского [oʊ] и британского [əʊ]. Любопытно, что похожий дифтонг был в древнеанглийском из *eu (ēo все по-разному реконструируют, [æo] — один из возможных вариантов).
Извините, здесь ошибка
watchmaker написал правильно, а Grotlon – нет
Австралийский [æɔ] – это дифтонг как в слове "mouth" (и как в слове "how")
А американский [oʊ] и британский [əʊ] – это как в слове "goat", что в австралийском соответствует [əʉ] (на схеме тоже есть)
При этом. эти обозначения на самом деле тоже условные, что, пожалуй, может даже вызвать некоторую досаду. Отказаться от общепринятых символов в пользу "более точных", а потом сказать, что эти новые "более точные" – также вовсе и не точные :)
Так [æɔ] может быть [æo] у большинства "средних" австралийцев, [a̠ʊ] у высшего класса и [ɛ:o~ɛ̃:ɤ] в сельской местности.
Точно также [əʉ] может быть [æ̠ʉ] у большинства "средних" австралийцев, [ö̞ʊ] у высшего класса и [æ̠:ʉ~a̠:ʉ] в сельской местности.
Вообще, подробно – в статье на википедии, которая так и называется: Australian English phonology
Ну и, кстати, получается, что эти два дифтонга у "стандартного" австралийца ближе друг к другу ([æo] vs [æ̠ʉ]), чем на схеме ([æɔ] vs [əʉ])
И ещё. Если сравнить британский с "сельским" (broad) австралийским, то получается, что эти два дифтонга почти обменялись произношением: британским [aʊ] и [əʊ] соответствуют "сельские" австралийские [ɛ:o] и [a̠:ʉ]
Да, и [iː] – конечно же дифтонг: [ɪ̈i] ("стандартный" / general), [ɪi] ("аристократический" / cultivated), [əːɪ] ("сельский" / broad)
Цитата: Oleksandr-S-R-83 от августа 14, 2023, 17:01Извините, здесь ошибка
watchmaker написал правильно, а Grotlon – нет
Австралийский [æɔ] – это дифтонг как в слове "mouth" (и как в слове "how")
Да, меня переклинило, и я написал не то, что изначально хотел.
Просто интересное видео на эту же тему.
https://www.youtube.com/watch?v=z7DuvWVazpk
Если коротко:
В австралийском английском второй компонент дифтонга goat может звучать как американское r