Лингвофорум

Local boards - Разделы на разных языках => Український форум => Переклади => Тема начата: ou77 от декабря 11, 2009, 18:04

Название: Як українською буде "катышки" ті що на сведрі
Отправлено: ou77 от декабря 11, 2009, 18:04
Як українською буде "катышки" ті що на сведрі
Название: Як українською буде "катышки" ті що на сведрі
Отправлено: Beermonger от декабря 11, 2009, 18:08
"Катишки", власне.

Цитата: http://vasilyev.com.ua/korysna-informaciya/trykotazh-i-pravylnyj-doglyad-za-nym/2/Для цього виріб потрібно розкласти на жорсткій, гладкій поверхні і дуже обережно, легкими рухами по ходу нитки поголити. Катишки зникнуть, і ваш светр знову стане як новий.
Название: Як українською буде "катышки" ті що на сведрі
Отправлено: Лукас от декабря 11, 2009, 21:03
Цитата: ou77 от декабря 11, 2009, 18:04
Як українською буде "катышки" ті що на сведрі
А може светр?
Название: Як українською буде "катышки" ті що на сведрі
Отправлено: Zavada от января 3, 2010, 14:33
Цитата: ou77 от декабря 11, 2009, 18:04
Як українською буде "катышки" ті що на сведрі
ковтун - жмут збитого волосся, вовни, шерсті (Словник укр. мови в 11 томах).
Тут краще вжити "ковтунці". Такі зменшувальні форми часто не фіксуються словниками, тому що легко утворюються (ковтунчики, ковтики...).

катышек - балабушка (Русско-украинский словарь в 3 томах)

Ну й, звісно, на свеТрі, а не на свеДрі.   :)



Название: Як українською буде "катышки" ті що на сведрі
Отправлено: Zavada от января 3, 2010, 14:44
Цитата: Beermonger от декабря 11, 2009, 18:08
"Катишки", власне.

Цитата: http://vasilyev.com.ua/korysna-informaciya/trykotazh-i-pravylnyj-doglyad-za-nym/2/
На сторінці, на яку Ви посилаєтеся, вміщено невідредагований переклад.  :down: Наприклад, "намєлка виробів" і "трикотаж слід стирати уручну" - з тієї ж опери, що "катишки". Цікаво було б побачити процес стирання трикотажу.  :D
Название: Як українською буде "катышки" ті що на сведрі
Отправлено: DarkMax2 от ноября 15, 2018, 15:30
Цитата: ou77 от декабря 11, 2009, 18:04
Як українською буде "катышки" ті що на сведрі
Впервые слово катышки услышал 3 года назад. До этого в русском пользовался как раз украинским аналогом. Но как только узнал, так сразу и забыл укр. версию. :( Никак не вспомню. :(
Название: Як українською буде "катышки" ті що на сведрі
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 15, 2018, 15:32
Цитата: DarkMax2 от ноября 15, 2018, 15:30
Но как только узнал, так сразу и забыл укр. версию. :( Никак не вспомню. :(

Правильно, потому что дедушку Фрейда не обманешь. :yes:
Название: Як українською буде "катышки" ті що на сведрі
Отправлено: DarkMax2 от ноября 15, 2018, 16:11
При чём тут Фрейд? Русское слово просто тупо звучит. Запомнилось как прикол.
Как уральские "черкаши" всякие.
Название: Як українською буде "катышки" ті що на сведрі
Отправлено: Волод от ноября 16, 2018, 08:01
Цитата: DarkMax2 от ноября 15, 2018, 15:30
Цитата: ou77 от декабря 11, 2009, 18:04
Як українською буде "катышки" ті що на сведрі
Впервые слово катышки услышал 3 года назад. До этого в русском пользовался как раз украинским аналогом. Но как только узнал, так сразу и забыл укр. версию. :( Никак не вспомню. :(

Може так:
https://sovet.kidstaff.com.ua/question-26642