Господа, заранее извиняюсь если вопрос не по адресу..
Фраза: "открытый или закрытый перелом костей, составляющих локтевой сустав"
это из медицинских правил определение степени тяжести вреда здоровью.
Я считаю, так как костей стоит во мн. числе, то и использовать этот критерий можно, если сломана более одной кости. Но некоторые считают что достаточно и одной..
Вопрос, какое число костей должны быть сломано с точки зрения русского языка, чтобы выполнялся это критерий одна или больше одной?
Подозреваю, что русскому языку совершенно всё равно, какие там критерии для чего выполняются... Но с юридической логики, если не уточняется количество чего-то, то множественность означает лишь обобщение. В данном случае значение "не одна" наверняка уточнялось бы по крайней мере словом "нескольких", а так "костей" - значит лишь, что вообще костей, любых и в любом количестве.
Согласен с Iskandar'ом.
Как выяснилось на практике одни судмедэксперты толкуют так, а другие так.. Отсюда и сложности. На мой взгляд мн. число, значит не одна
Цитата: andrevandrev от декабря 6, 2009, 23:25
На мой взгляд мн. число, значит не одна
Мне кажется, что там кости в мн. числе, потому что в локтевом суставе их больше чем одна, и здесь мн. число обозначает что имеется в виду какая-либо из них.
Это впрочем типичный пример такой формулировки закона, за какую должны авторов сажать. Посадили бы нескольких на 10 лет, другие научились бы очень быстро формулировать юридические тексты однозначно.
andrevandrev, в русском языке не всегда единственное число обозначает один предмет, а множественное — несколько. Соотношение гораздо сложнее. Пример: Молодой человек должен уступать в автобусе место пожилым. Значит ли это, что одному пожилому место уступать не надо, а надо только нескольким?
Цитата: lehoslav от декабря 7, 2009, 00:06
Это впрочем типичный пример такой формулировки закона, за какую должны авторов сажать. Посадили бы нескольких на 10 лет, другие научились бы очень быстро формулировать юридические тексты однозначно.
Однако ...
Цитата: andrevandrev от декабря 6, 2009, 22:39
Фраза: "открытый или закрытый перелом костей, составляющих локтевой сустав"
Определённо толковать можно двояко.
В законе, если внимательно почитать, такие двоякие формулировки через раз... Бюрократы плохо дружат с языком (среди прочего).
Законы нужно писать чётким языком, а не художественной прозой.
Цитата: Алексей Гринь от декабря 7, 2009, 16:49
Цитата: andrevandrev от декабря 6, 2009, 22:39
Фраза: "открытый или закрытый перелом костей, составляющих локтевой сустав"
Определённо толковать можно двояко.
В данном конкретном случаи от этой фразы зависит судьба человека.
Поэтому пытаемся найти лазейки со всех сторон, как уже говорил мнения экспертов (врачей) тут разделяются
А какой вариант предпочтителен? Если мн. ч., то попытаться давить буквализмом не помешает. Авось, прокатит...
А что насчёт экспертного заключение лингвиста о двоякости толкования? По крайней мере, оттянет разбирательство
Цитата: Алексей Гринь от декабря 7, 2009, 17:16
А какой вариант предпочтителен? Если мн. ч., то попытаться давить буквализмом не помешает. Авось, прокатит...
А что насчёт экспертного заключение лингвиста о двоякости толкования? По крайней мере, оттянет разбирательство
Да мн. число, на мой взгляд так и есть, но это мое мнение, а я не эксперт
Да было бы хорошо получить такое заключение. Как я могу его получить?
Цитата: andrevandrev от декабря 7, 2009, 17:56
Да было бы хорошо получить такое заключение. Как я могу его получить?
http://www.sudexpert.ru/reqs.php