Помогите разобраться с этимологией слов "окно" и "камин"! Пожалуйста!
Хотелось бы проверить свои догадки и получить дополнительную информацию!
http://www.vasmer.narod.ru/p460.htm
http://www.vasmer.narod.ru/p249.htm
окно - связано со словом око - глаз. А камин - не знаю!
Как и в английском, только там еще и ветер (wind eye).
Цитата: Rezia от февраля 11, 2006, 10:37
Как и в английском, только там еще и ветер (wind eye).
В английском это от викингов (
дат. vindue).
А у викингов - vindauga (et) = vind+auge
Цитата: Аракин История английского языка
Скандинавское слово "vindauga" первоначально обозначало отверстие для прохода дыма, а позднее окно, в домах скандинавов окна были овальной формы, наподобие глаза, и не имели ни стекла, ни слюды, так что в ветреную погоду ветер врывался в эти отверстия, которые и получили поэтому название "глаз ветра".
камин не от слова камень)))
КАМИН. Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., где Kamin < лат. caminus «очаг» греч. происхождения.
А французский шэмэн (путь) сюда же или нет?