Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Индоиранские языки => Тема начата: manhoso от апреля 10, 2005, 00:54

Название: Пашто
Отправлено: manhoso от апреля 10, 2005, 00:54
Может, у кого есть какая-нибудь развернутая информация по истории происхождения пуштунов, по их языку? А может, у кого учебник в электронном виде есть? :oops: manhoso@rambler.ru
Название: Пашто
Отправлено: kwak от апреля 13, 2005, 19:58
Учебник в бумажном виде (Изд-во "Муравей-Гайд", 2001) кое-где еще есть. Например на Полянке в "Молодой Гвардии".
Название: Пашто
Отправлено: manhoso от апреля 13, 2005, 23:27
Дело в том, что я абсолютно не из Москвы! =)
А где это - Полянка в "Молодой Гвардии"?
Название: Пашто
Отправлено: Евгений от апреля 13, 2005, 23:54
Цитата: manhosoА где это - Полянка в "Молодой Гвардии"?
:D Скорее наоборот: «Молодая гвардия» на полянке... Имеется в виду станция метро «Полянка». Я и сам туда всё никак не выберусь. :?
Название: Пашто
Отправлено: kwak от апреля 14, 2005, 06:26
Цитата: manhosoДело в том, что я абсолютно не из Москвы! =)
А где это - Полянка в "Молодой Гвардии"?
А...  Тогда - почтой.
http://muravei.ru/books.php?show=a_bookshow&form_book_id=61
Название: Пашто
Отправлено: Iskandar от апреля 16, 2005, 12:34
Язык Пашто и некоторые его родичи восходят к бактрийскому языку. Это хорошо заметно хотя бы по такой характерной специфической черте как переход иранского d > l
Название: Пашто
Отправлено: manhoso от апреля 16, 2005, 20:37
А не мог бы привести пример перехода?
Название: Пашто
Отправлено: kwak от апреля 16, 2005, 21:21
Цитата: IskandarЯзык Пашто и некоторые его родичи восходят к бактрийскому языку. Это хорошо заметно хотя бы по такой характерной специфической черте как переход иранского d > l
plār < *padār 'отец'
не оно ли?
Название: Пашто
Отправлено: Iskandar от апреля 16, 2005, 21:34
Заради Бога. Навскидку:

пашто
las "десять" при иранском dasa, перс. dah
lidэl "видеть" при иранском di-, перс. didan

бактр. lizo "крепость" при иранском diza

Ср. еще навскидку бактр. kaldo "когда" и пашто kэla "иногда"

Добавлено спустя 4 минуты 58 секунд:

В иранском patar. Еще и Т переходит в некоторых позициях
Название: Пашто
Отправлено: kwak от апреля 16, 2005, 21:57
calor < čatvārah ' четыре' - тот случай?
Название: Пашто
Отправлено: kwak от апреля 16, 2005, 22:23
səl < satəm 'сто'  - видимо туда же.
Название: Пашто
Отправлено: manhoso от апреля 18, 2005, 16:39
Можно ли считать бредом миф о еврейском происхождении пуштунов?
Название: Пашто
Отправлено: Vlad от апреля 18, 2005, 17:34
Это чистая правда. Мы же все от Ноя происходим! :)
Название: Пашто
Отправлено: manhoso от апреля 18, 2005, 23:00
:dunno:
Неужели и Ной был пуштуном?
Название: Пашто
Отправлено: Станислав Секирин от апреля 18, 2005, 23:04
Неужели он был евреем?
Название: Пашто
Отправлено: manhoso от апреля 22, 2005, 16:54
Цитата: Станислав СекиринНеужели он был евреем?

Видимо на это и намекал Дарвин...
Название: Re: Пашто
Отправлено: lil_afg77 от июля 6, 2006, 23:24
Как классно когда твой язык изучают!!! ))))) Tashakor tolo ta!!!!))))
Название: Re: Пашто
Отправлено: Dana от июля 7, 2006, 00:38
Цитата: lil_afg77 от июля  6, 2006, 23:24
Как классно когда твой язык изучают!!! ))))) Tashakor tolo ta!!!!))))
Вах, неужели Вы пуштун? ::)
Я очень хотела и сейчас хочу изучить пашто, он мне понравился, очень красивый язык. Но, к сожалению, информации по нему крайне мало и в сети и вообще. А жаль.
Название: Re: Пашто
Отправлено: lil_afg77 от июля 7, 2006, 00:41
Dana
неее- я пуштунка!!!
Название: Пашто
Отправлено: Amateur от июля 7, 2006, 00:42
Цитата: Dana от июля  7, 2006, 00:38
Но, к сожалению, информации по нему крайне мало и в сети и вообще. А жаль.
Вообще есть учебник и словари.
Название: Re: Пашто
Отправлено: Dana от июля 7, 2006, 01:05
lil_afg77, wabakhsha, извините

Цитата: "Amateur" от
Вообще есть учебник и словари.
где? Вы лично видели?
Название: Re: Пашто
Отправлено: Amateur от июля 7, 2006, 01:12
Цитата: Dana от июля  7, 2006, 01:05
Цитата: "Amateur" от
Вообще есть учебник и словари.
где? Вы лично видели?
Да, видел в книжном магазине.
Вот ссылка на учебник:
http://muravei.ru/books.php?show=a_bookshow&form_book_id=61 (http://muravei.ru/books.php?show=a_bookshow&form_book_id=61)
Только они сейчас в отпуске, но обещали скоро снова заработать.
Также видел и словарь, но он, по обычаю, трёхязычный: русский, пушту и дари.
Название: Пашто
Отправлено: Vesle Anne от августа 14, 2006, 20:28
Цитата: manhoso от апреля 10, 2005, 00:54
Может, у кого есть какая-нибудь развернутая информация по истории происхождения пуштунов, по их языку? А может, у кого учебник в электронном виде есть?
Думаю, это вряд ли поможет в изучении, но все же, если кому интересно:
Если вы проснулись рано утром, то в 6.00  по московскому времени можете в прямом эфире прослушать передачу Би-Би-Си с www.bbc.co.uk/pashto Иногда в передачу на пашто включаются довольно продолжительные фрагменты на дари (отрывки из литературных произведений, например). Качество звука очень хорошее. После окончания передачи идёт программа на дари и персидском языках.
По окончании передачи на дари начинается трансляция на арабском языке.
Взято с сайта ИСАА




Название: Пашто
Отправлено: impulse101 от ноября 8, 2006, 20:52
Словари есть в интернете:
http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/raverty/ (http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/raverty/)
http://www.geocities.com/prpakistan_peshawar/pashto_dictionary.htm (http://www.geocities.com/prpakistan_peshawar/pashto_dictionary.htm)
http://www.yorku.ca/twainweb/troberts/pashto/pashlex1.html (http://www.yorku.ca/twainweb/troberts/pashto/pashlex1.html)

Все на английском.
Название: Re: Пашто
Отправлено: shravan от ноября 18, 2006, 19:42
К книгам "Учебник языка пушту. Вводный курс" И.Ю.Новгородова и "Учебник языка пушту. Основной курс. I часть" Л.С.Яцевич, В.Б.Остапенко прилагаются лингафонные курсы (по крайней мере, так написано в аннотациях к учебникам). Кто-нибудь знает где можно достать эти лингафонные курсы?
Особенно туманно обяснена артикуляция ږ  и ښ (в западном и восточном диалектах). Знатоки языка, подскажите как произносятся эти звуки.
Название: Пашто
Отправлено: tmadi от ноября 27, 2006, 01:46
Из собранного (накачанного) с миру по нитке в моей библиотеке:

1. The Reference Gramar of Pashto.pdf (http://rapidshare.com/files/4967579/The_Reference_Gramar_of_Pashtoc.rar.html) в РАР-архиве, 4.93 MB

2. English-Pashto dictionary (http://rapidshare.com/files/4969408/EngPash.rar.html). Несколько ПДФ-файлов в одном архиве, 21.4 MB

Кому понадобится - пользуйтесь на здоровье.
Название: Re: Пашто
Отправлено: tmadi от ноября 28, 2006, 03:51
Живые ссылки:

http://modersmal.skolutveckling.se/daripashto/pashto/
- много чего downloadable на пашто и дари.

http://www.qamosona.com/
- англо-пашто, пашто-французский, пашто-дари и т.д. словари.
Название: Re: Пашто
Отправлено: Vesle Anne от ноября 29, 2006, 18:13
tmadi, грамматика почему-то не качается :(
Название: Пашто
Отправлено: tmadi от ноября 29, 2006, 18:47
Тогда зеркало:

The Reference Gramar of Pashto.pdf (http://depositfiles.com/en/files/407709)

Без архива, вес - 5.54 MB.

Проверил лично - качается. Наслаждайтесь.
Название: Re: Пашто
Отправлено: shravan от ноября 29, 2006, 20:32
Уау, спасибо огромное! Потрясающая вещь!  :up:
Название: Ynt: Пашто
Отправлено: Dana от ноября 29, 2006, 22:58
А у меня нормально с rapidshare скачалось.
Вот, разбираюсь с пуштунскими глаголами. Там всё очень не просто...
Название: Re: Пашто
Отправлено: Vesle Anne от декабря 1, 2006, 17:48
вот нашла, правда еще не смотрела что там :)
http://rapidshare.com/files/2464920/Pashto_-_Level_I.part1.rar.html
http://rapidshare.com/files/2463989/Pashto_-_Level_I.part2.rar.html
Название: Ynt: Пашто
Отправлено: Dana от декабря 4, 2006, 01:31
Цитата: "Vesle Anne" от
вот нашла, правда еще не смотрела что там
Блин, если ктось скачал, залейте, пожалуйста, в другое место, умоляю! Мне дико нужно это. Только не на rapidshare! Я с этой е**ей рапиды ничего скачать не могу. Я видите ли бот, ТВМ.
Название: Ynt: Пашто
Отправлено: tmadi от декабря 4, 2006, 08:39
Цитата: Dana от декабря  4, 2006, 01:31
Цитата: "Vesle Anne" от
вот нашла, правда еще не смотрела что там
Блин, если ктось скачал, залейте, пожалуйста, в другое место, умоляю! Мне дико нужно это. Только не на rapidshare! Я с этой е**ей рапиды ничего скачать не могу. Я видите ли бот, ТВМ.

Это зеркало первой (http://depositfiles.com/en/files/418233) части.
Потом выложу зеркало второй.
Название: Пашто
Отправлено: tmadi от декабря 4, 2006, 22:46
Вторая (http://depositfiles.com/en/files/418623).

Кстати, как это пашет? Запустил, а оно требует установки. Есть у кого-нибудь инсталл?
Название: Re: Пашто
Отправлено: Sax от февраля 15, 2007, 19:21
Пашто это кажется Афганский
Название: Re: Пашто
Отправлено: Darkstar от февраля 27, 2008, 16:33
Насколько я понял -- это вообще группа родственных языков. Другой пример: язык-диалект "вазири". Если кто-то что-то знает о диалектах, скажите...
Название: Пашто
Отправлено: Dana от февраля 27, 2008, 17:18
Пашто это один язык.
Название: Re: Пашто
Отправлено: Darkstar от февраля 27, 2008, 17:22
Тогда почему на каждое простейшее слово приводят по несколько вариантов произношения? Не может он быть одним языком. Он слишком давно отделился от основной массы. Думаю, там очень сложный, слабо изученный диалектный состав. Вазири -- классический пример.
Название: Пашто
Отправлено: Dana от февраля 27, 2008, 18:17
Ну там 3 диалекта. Они отличаются практически только произношением некоторых согласных.

Не такая уж редкая ситуация...
Название: Re: Пашто
Отправлено: Darkstar от февраля 27, 2008, 18:56
Нет, лексика в моем 45-словном базовом списке очень спутанная. Такая картиная была бы, если бы взять славянские языки... Думаю, там просто масса племен, которые толком не изучались, а словари составлены на кабульском диалекте (или как-то так...)

cердце
zre, zaru, za; Waz. zre

нога
psa, ph.a;  Waz. psha

и т.д.

Часть данных я брал из базы данных "1997 by Isidore Dyen, Joseph Kruskal, and Paul Black" часть еще из других источников

Произношение согласных, это, извините, не мало. Так можно сказать, что польский диалект русского...
Название: Пашто
Отправлено: Nekto от февраля 27, 2008, 20:03
Слышал байку, что в Советском Союзе один переводчик изучал язык (какой не помню) 5 лет. Когда его прислали в Афганистан вести лекции по военному делу, оказалось, что в аудитории его никто не понимает. Оказалось он изучал язык какого-то изолированного племени.
Не знаю, брехня скорее всего, просто вспомнилось...
Название: Re: Пашто
Отправлено: Darkstar от февраля 27, 2008, 20:36
В дари диалектов точно мало... Значит пашто...
Название: Пашто
Отправлено: Dana от февраля 27, 2008, 22:04
Произношение самого названия пашто: пашто (с русским ретрофлексным ш) - это литературный вариант, на базе диалекта Кабула; пашто (с английским ш); пахто.
Название: Пашто
Отправлено: Darkstar от сентября 6, 2008, 05:28
Кто все-таки читает пашто? Искандер, владеешь? Мне нужно откорректировать произношение слов.
Название: Пашто
Отправлено: злой от сентября 6, 2008, 07:39
А скифский с его "парадата->паралата" - сильно родственен пашто или не особо?
Название: Пашто
Отправлено: Dana от сентября 6, 2008, 07:51
Цитата: "злой" от
А скифский с его "парадата->паралата" - сильно родственен пашто или не особо?
Не особо.
Название: Пашто
Отправлено: Käfer от июня 8, 2012, 20:42

Цитата: tmadi от ноября 27, 2006, 01:46
1. The Reference Gramar of Pashto.pdf в РАР-архиве, 4.93 MB
ЦитироватьФайл не найден.
Цитата: tmadi от ноября 29, 2006, 18:47
The Reference Gramar of Pashto.pdf

Без архива, вес - 5.54 MB.
ЦитироватьThis file does not exist, the access to the following file is limited or it has been removed due to infringement of copyright.
http://www.eric.ed.gov/PDFS/ED399825.pdf отсюда (http://www.eric.ed.gov/ERICWebPortal/search/detailmini.jsp?_nfpb=true&_&ERICExtSearch_SearchValue_0=ED399825&ERICExtSearch_SearchType_0=no&accno=ED399825)не знаю, то или не то
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от ноября 15, 2012, 21:23
Salaam aleykum tolo ta
Название: Пашто
Отправлено: Алалах от декабря 2, 2012, 16:11
ЦитироватьПуштуны, паштуны (пушту پښتون зап. [paʂtun], вост. [paxtun], перс. پختون‎ [pæχtun], урду پٹھان, хинди पठान paṭhān

ЦитироватьСогласно наиболее обоснованной версии, этноним paҳtūn (мн.ч. paҳtānə) происходит от др.иран. *parswāna- «член народа parsū-» (ср. санскр. parśu- «воинственное северо-западное племя» у Панини) и таким образом входит в круг древнеиранских этнонимов со значением «бокастый», «богатырь», к которому принадлежит и имя персов.
(wiki/ru) Пуштуны (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%83%D1%88%D1%82%D1%83%D0%BD%D1%8B)

если судить по вики, то гласная в первом слоге "а". Откуда форма с "у" пуштун?
Название: Пашто
Отправлено: bvs от декабря 2, 2012, 16:23
От английского. Как в "джунгли".
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 22, 2012, 08:18
څوک دلته په پښتو خبره کوی؟

Изучаю этот язык недавно, но мечтал об этом давно.
Название: Пашто
Отправлено: FA от декабря 22, 2012, 08:33
и чо написал?

лучше бы ты белуджами занялся. :)
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 22, 2012, 08:35
Цитата: FA от декабря 22, 2012, 08:33
и чо написал?

лучше бы ты белуджами занялся. :)

Фидель, харэ оффтопить!!! по белуджам нет ни одного путного учебника даже на английском. а на пашто у меня даже печатная книжечка есть по истории Афганистана ;)
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 22, 2012, 21:14
 

ستړئ مشۍ،زه  پښتو لږ لږ پوهېږم 
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 22, 2012, 21:19
Цитата: джыгит от декабря 22, 2012, 21:14
   ستړئ مشۍ،زه  پښتو لږ لږ پوهېږم

تاسو پښتون نه یﺉ؟

я бы рекомендовал увеличивать кегль арабицы, тяжело читать, когда шрифт мелкий.
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 22, 2012, 21:28
Цитата: smith371 от декабря 22, 2012, 21:19
Цитата: джыгит от декабря 22, 2012, 21:14
   ستړئ مشۍ،زه  پښتو لږ لږ پوهېږم

تاسو پښتون نه یﺉ؟

я бы рекомендовал увеличивать кегль арабицы, тяжело читать, когда шрифт мелкий.
تاسو پښثو څومره زده کوئ؟[/size]
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 22, 2012, 21:33
  نه  وروره ، پښتون نه يم
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 22, 2012, 21:35
Цитата: джыгит от декабря 22, 2012, 21:28
я бы рекомендовал увеличивать кегль арабицы, тяжело читать, когда шрифт мелкий.
تاسو پښثو څومره زده کوئ؟

دوې هفتې
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 22, 2012, 21:40
Цитата: джыгит от декабря 22, 2012, 21:33
  نه  وروره ، پښتون نه يم

دا می ولید چه نه یﺉ

Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 22, 2012, 21:44
 
 

دوې هفتې
[/quote]    ?پوهه  نه  شوم
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 22, 2012, 21:51
Цитата: джыгит от декабря 22, 2012, 21:44
?پوهه  نه  شوم

زه سړی یم
زه لا پوه نه شوم
او ستاسی حال څه دﺉ؟
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 22, 2012, 21:58
Цитата: smith371 от декабря 22, 2012, 21:51
Цитата: джыгит от декабря 22, 2012, 21:44
?پوهه  نه  شوم

زه سړی یم
زه لا پوه نه شوم
او ستاسی حال څه دﺉ؟

زه  هم  سړی يم،مڼڼه ښه يم،او تاسو نه اورو؟
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 22, 2012, 22:07
Цитата: джыгит от декабря 22, 2012, 21:58
مڼڼه ښه يم،او تاسو نه اورو؟

دا نه پوهېږم
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 22, 2012, 22:16
Цитата: smith371 от декабря 22, 2012, 22:07
Цитата: джыгит от декабря 22, 2012, 21:58
مڼڼه ښه يم،او تاسو نه اورو؟

دا نه پوهېږم
زه ډېر خشهال يم چه دلته  درسره  په پښتو کښي خبري کولی شو
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 22, 2012, 22:21
 
  :) پښتو  ډېره  سخته  ژبه  ده  که نه؟
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 22, 2012, 22:24
Цитата: джыгит от декабря 22, 2012, 22:16

زه ډېر خشهال يم چه دلته  درسره  په پښتو کښي خبري کولی شو

!زه هم خشهال یم٫ زه باید لا ډېری خبرې زده وکړم
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 22, 2012, 22:27
Цитата: джыгит от декабря 22, 2012, 22:21

  :) پښتو  ډېره  سخته  ژبه  ده  که نه؟

!هو
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 22, 2012, 22:41
Цитата: smith371 от декабря 22, 2012, 22:24
Цитата: джыгит от декабря 22, 2012, 22:16

زه ډېر خشهال يم چه دلته  درسره  په پښتو کښي خبري کولی شو

!زه هم خشهال یم٫ زه باید لا ډېری خبرې زده وکړم
هو بلکل، خو زما  بله  خبره  دا ده چې، د پښتو لکلي مو کافي  ښه  دي، زه هم باياد ډېر  زيار وکړم   
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 22, 2012, 22:47
Цитата: smith371 от декабря 22, 2012, 22:27
Цитата: джыгит от декабря 22, 2012, 22:21

  :) پښتو  ډېره  سخته  ژبه  ده  که نه؟

!هو
تر بېا رابيتا پوري په  مخه دې ښه
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 22, 2012, 22:51
Цитата: джыгит от декабря 22, 2012, 22:41
هو بلکل، خو زما  بله  خبره  دا ده چې، د پښتو لکلي مو کافي  ښه  دي، زه هم باياد ډېر  زيار وکړم   

نن دا ټول پوهېږم٫  ;)
!خدای دې درته وساتی
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 22, 2012, 22:55
отлично поговорили! только теперь надо тебе научиться шрифт арабский увеличивать, а мне - ставить в нем знаки препинания)))))) а то не очень красиво смотрится, а ведь письмо наверное - самое красивое в мире
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 22, 2012, 23:03
Цитата: smith371 от декабря 22, 2012, 22:55
отлично поговорили! только теперь надо тебе научиться шрифт арабский увеличивать, а мне - ставить в нем знаки препинания)))))) а то не очень красиво смотрится, а ведь письмо наверное - самое красивое в мире
:)

بريالی  اوسۍ،کور مو  ودان
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 22, 2012, 23:05
Цитата: smith371 от декабря 22, 2012, 22:55
отлично поговорили! только теперь надо тебе научиться шрифт арабский увеличивать, а мне - ставить в нем знаки препинания)))))) а то не очень красиво смотрится, а ведь письмо наверное - самое красивое в мире
я попробовал увеличивать...не получается почему то...хотя один раз получилось увеличать шрифты)))
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 22, 2012, 23:08
Цитата: джыгит от декабря 22, 2012, 23:05
я попробовал увеличивать...не получается почему то...хотя один раз получилось увеличать шрифты)))

я сначала все печатаю обычным мелким, потом выделяю весь текст и в графе "Размер шрифта" выбираю 14 غټ или 18 ډېر غټ

в общем нужно, чтобы текст был между ] и [ :)
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 22, 2012, 23:11
Цитата: smith371 от декабря 22, 2012, 23:08
Цитата: джыгит от декабря 22, 2012, 23:05
я попробовал увеличивать...не получается почему то...хотя один раз получилось увеличать шрифты)))

я сначала все печатаю обычным мелким, потом выделяю весь текст и в графе "Размер шрифта" выбираю 14 غټ или 18 ډېر غټ

в общем нужно, чтобы текст был между ] и [ :)ясно...а я тоже выбрал причём не 18 ,а 36 и не чего не изменилось
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 22, 2012, 23:17
Цитата: джыгит от декабря 22, 2012, 23:11
Цитата: smith371 от декабря 22, 2012, 23:08
Цитата: джыгит от декабря 22, 2012, 23:05
я попробовал увеличивать...не получается почему то...хотя один раз получилось увеличать шрифты)))

я сначала все печатаю обычным мелким, потом выделяю весь текст и в графе "Размер шрифта" выбираю 14 غټ или 18 ډېر غټ

в общем нужно, чтобы текст был между ] и [ :)ясно...
а я тоже выбрал причём не 18 ,а 36 и не чего не изменилось

значит что не так выделили. у меня всегда работает:

داژې پو روسکی موګو پیسآت

ну это я по-русски написал пуштунскими буквами :smoke:
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 22, 2012, 23:19
Цитата: smith371 от декабря 22, 2012, 23:17

[ size=5]داژې پو روسکی موګو پیسآت[/size ]


нужно только пробелы убрать и все.
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 22, 2012, 23:24


  :D   ېا  پونيال
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 22, 2012, 23:26
 


 
я знаю теперь как увеличивать буквы
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 22, 2012, 23:30
 :UU: :E:
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 22, 2012, 23:32
   :D يا خدای پاکه، ماته جندا راځي
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 22, 2012, 23:37
  تاسي د کوم ځی یئ ياره؟
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 22, 2012, 23:51
Цитата: джыгит от декабря 22, 2012, 23:37
  تاسي د کوم ځی یئ ياره؟

په روسیا٬ مسکو کښی اوسم٫
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 23, 2012, 00:00
نن باید پرېوزم٫٫٫ دخدای پامان‌‌٫
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 23, 2012, 00:20
Цитата: smith371 от декабря 23, 2012, 00:00
نن باید پرېوزم٫٫٫ دخدای پامان‌‌٫
خدای دې  الوتنه مو بې له جطره درکړې ! خپل  ياد ساتۍ؛ الله په امان!
Название: Пашто
Отправлено: Neeraj от декабря 23, 2012, 16:00
Что-то у вас некоторые буквы неправильно друг с другом связываются...
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 23, 2012, 16:05
Цитата: Neeraj от декабря 23, 2012, 16:00
Что-то у вас некоторые буквы неправильно друг с другом связываются...

очень возможно. я к примеру изучаю по нескольким американским пособиям, основанным на восточном диалекте (пахто, такскзыть), а откуда знает язык мой собеседник - я обязательно поинтересуюсь в следующий раз :)

а еще humanum errare est :smoke:
Название: Пашто
Отправлено: Neeraj от декабря 23, 2012, 16:12
Оказалось дело в шрифте - обычно у меня стоит Lucida Sans Unicode - поменял на Verdana и сейчас всё отображается правильно..
Название: Пашто
Отправлено: Neeraj от декабря 23, 2012, 16:19
Книга из моей эл.библиотеки - Лебедев К.А. Афганистан язык, литература, этнография. 2003.djvu (http://narod.ru/disk/64739921001.756ca2b586acb8e776b99d6a04a92518/%D0%9B%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%B2%20%D0%9A.%D0%90.%20%D0%90%D1%84%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%2C%20%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0%2C%20%D1%8D%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F.%202003.djvu.html) - [url=http://narod.ru/disk/64739921001.756ca2b586acb8e776b99d6a04a92518/%D0%9B%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%B2%20%D0%9A.%D0%90.%20%D0%90%D1%84%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%2C%20%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0%2C%20%D1%8D%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F.%202003.djvu.html]http://narod.ru/disk/64739921001.756ca2b586acb8e776b99d6a04a92518/Лебедев К.А. Афганистан язык, литература, этнография. 2003.djvu.html (http://narod.ru/disk/64739921001.756ca2b586acb8e776b99d6a04a92518/%D0%9B%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%B2%20%D0%9A.%D0%90.%20%D0%90%D1%84%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%2C%20%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0%2C%20%D1%8D%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F.%202003.djvu.html)[/url]
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 23, 2012, 16:21
Цитата: Neeraj от декабря 23, 2012, 16:19
Книга из моей эл.библиотеки - Лебедев К.А. Афганистан язык, литература, этнография. 2003.djvu (http://narod.ru/disk/64739921001.756ca2b586acb8e776b99d6a04a92518/%D0%9B%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%B2%20%D0%9A.%D0%90.%20%D0%90%D1%84%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%2C%20%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0%2C%20%D1%8D%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F.%202003.djvu.html) - http://narod.ru/disk/64739921001.756ca2b586acb8e776b99d6a04a92518/Лебедев К.А. Афганистан язык, литература, этнография. 2003.djvu.html (http://narod.ru/disk/64739921001.756ca2b586acb8e776b99d6a04a92518/%D0%9B%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%B2%20%D0%9A.%D0%90.%20%D0%90%D1%84%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%2C%20%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0%2C%20%D1%8D%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F.%202003.djvu.html)

у меня есть оная. что касается языковой части - очень емкий обзор грамматики. я с нее и начал знакомство с языком. у меня уже много литературы для изучения на русском, английском и немецком языках, но недостаточно времени.
Название: Пашто
Отправлено: FA от декабря 23, 2012, 16:38
Цитата: smith371 от декабря 22, 2012, 08:35
Фидель, харэ оффтопить!!! по белуджам нет ни одного путного учебника даже на английском. а на пашто у меня даже печатная книжечка есть по истории Афганистана
дык съезди к белуджам, хотя бы в Среднюю Азию, и напиши учебник!
Это актуально!

А переводить нам тут не будут, да? ну и не очень-то хотелось...
Название: Пашто
Отправлено: heckfy от декабря 23, 2012, 16:41
Белуджи, кажется, есть только в Туркменистане.
Название: Пашто
Отправлено: FA от декабря 23, 2012, 16:42
Цитата: smith371 от декабря 22, 2012, 23:17
داژې پو روسکی موګو پیسآت
даже по-русски могу писать?

Не разучилсо еще по складам-то читать...

Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 23, 2012, 16:51
Цитата: Neeraj от декабря 23, 2012, 16:00
Что-то у вас некоторые буквы неправильно друг с другом связываются...может быть кое где произошла ошибка...но естественно ,мы же не пуштуны :)
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 23, 2012, 16:54
Цитата: heckfy от декабря 23, 2012, 16:41
Белуджи, кажется, есть только в Туркменистане.
Большая часть Белуджов живет также в Пакистане,Афгане и Иране
Название: Пашто
Отправлено: FA от декабря 23, 2012, 16:58
Цитата: heckfy от декабря 23, 2012, 16:41
Белуджи, кажется, есть только в Туркменистане.
угу.
В этом и позор советской науки. В Туркменистане они есть, а материала и специалистов по ним нету.
Во время афганской кампании в разведке КГБ появилась идея - вывести из игры Пакистан, а для этого подхлестнуть там национально-освободительное движение белуджей.
Но автору идеи ответили просто: "Вы знаете сколько у нас специалистов со знанием этого языка?"
- ни одного, бл...!
(рассказ со слов автора идеи)

Так проигрываются войны.

И при этом существует балоч Варна, и существует кириллица для балочи.
И если бы кое-кто не щелкал... то специалистов бы создали своевременно.
Смитти, берись, эти соседи еще понадобятся. :)


Название: Пашто
Отправлено: bvs от декабря 23, 2012, 17:05
Цитата: FA от декабря 23, 2012, 16:58
Но автору идеи ответили просто: "Вы знаете сколько у нас специалистов со знанием этого языка?"
- ни одного, бл...!
А что, белуджи там совсем дикие, других языков (урду, пашто) не знают? Или речь шла о засылке нелегалов, выдающих себя за белуджей?
Название: Пашто
Отправлено: heckfy от декабря 23, 2012, 17:06
Цитата: джыгит от декабря 23, 2012, 16:54
Цитата: heckfy от декабря 23, 2012, 16:41
Белуджи, кажется, есть только в Туркменистане.
Большая часть Белуджов живет также в Пакистане,Афгане и Иране
Ремарка. Я имел в виду только среднеазиатских белуджей.
Это был ответ на сообщение FA.
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 23, 2012, 17:13

Ремарка. Я имел в виду только среднеазиатских белуджей.
Это был ответ на сообщение FA.
[/quote]                 хорошо
Название: Пашто
Отправлено: FA от декабря 23, 2012, 17:34
Цитата: heckfy от декабря 23, 2012, 17:06
Ремарка. Я имел в виду только среднеазиатских белуджей.
Это был ответ на сообщение FA.
это и так понятно, думаю.
Цитата: bvs от декабря 23, 2012, 17:05
А что, белуджи там совсем дикие, других языков (урду, пашто) не знают? Или речь шла о засылке нелегалов, выдающих себя за белуджей?
Я не знаю. ИМХО, нелегал был бы лучше, но его еще вживить надо - это годы, если не десятилетия работы... Тут мало знать язык (и именно тот диалект!), надо знать в совершенстве культуру и психологию...
Но в любом случае, было бы странно вести про-белуджийскую агитацию, и совсем не знать языка, да? За кого бы себя эти люди не выдавали, но обращаться к национальным чувствам, и при этом говорить на урду - это нонсенс.
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 23, 2012, 17:38
выпилите тему про белуджей в отдельный трэд! и желательно информативный - все тки интересный язык-то!
Название: Пашто
Отправлено: Neeraj от декабря 23, 2012, 17:44
Цитата: FA от декабря 23, 2012, 16:58
Цитата: heckfy от декабря 23, 2012, 16:41
Белуджи, кажется, есть только в Туркменистане.
угу.
В этом и позор советской науки. В Туркменистане они есть, а материала и специалистов по ним нету.
Во время афганской кампании в разведке КГБ появилась идея - вывести из игры Пакистан, а для этого подхлестнуть там национально-освободительное движение белуджей.
Но автору идеи ответили просто: "Вы знаете сколько у нас специалистов со знанием этого языка?"
- ни одного, бл...!
(рассказ со слов автора идеи)

Так проигрываются войны.

И при этом существует балоч Варна, и существует кириллица для балочи.
И если бы кое-кто не щелкал... то специалистов бы создали своевременно.
Смитти, берись, эти соседи еще понадобятся. :)
Не думаю,что белуджей так уж много в Средней Азии, да и белуджи в том же Пакистане говорят на других диалектах,которые очень сильно отличаются от диалекта среднеазиатских белуджей.
Кстати,C.Shackle в свой книге "The Siraiki Language of Central Pakistan" ,пишет,что  "Not only is the natural boundary with Sindhi quite well marked and reinforced by a long-standing political frontier,but there are also many clearcut linguistic differences between the two.These divisions have,however,been partly blurred by the extensive migration of Siraiki-speaking groups,principally Baloch tribes,southwards into Sind from the 16ths. until the 19ths. Интересно,кого он имеет ввиду под Baloch tribes?
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 23, 2012, 17:52
Цитата: Neeraj от декабря 23, 2012, 17:44
Не думаю,что белуджей так уж много в Средней Азии

специальный алфавит для них, однако, создан был, на основе кириллицы.

(wiki/ru) Белуджский_язык (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BB%D1%83%D0%B4%D0%B6%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA)
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 23, 2012, 18:00
یا جیګیته، پښتو مو چیری زده کړه؟
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 23, 2012, 18:12
Цитата: smith371 от декабря 23, 2012, 18:00
یا جیګیته، پښتو مو چیری زده کړه؟
ما خپل زده کړې ده،هم دا رنګه  زدکړه مي ادامه لري
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 23, 2012, 18:14
Цитата: smith371 от декабря 23, 2012, 18:00
یا جیګیته، پښتو مو چیری زده کړه؟
я могу ошибаться когда печатаю так как простой любитель а  я не студент восточного факультета
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 23, 2012, 18:35
Цитата: джыгит от декабря 23, 2012, 18:14
я не студент восточного факультета

ره هم زده کوونکی نه یم ;)
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 23, 2012, 18:37
 

یا جیګیته، پښتو مو چیری زده کړه؟له کومه تاسي پښتو  پوهيږئ؟ او دغه د څه ارتيا لپاره  ده؟
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 23, 2012, 18:49
Цитата: джыгит от декабря 23, 2012, 18:37
او دغه د څه ارتيا لپاره  ده؟

دغه می و نه پوهېده :(
زه پښتو خپل، بی له چا مرستې زده کوم.
Название: Пашто
Отправлено: Nevik Xukxo от декабря 23, 2012, 18:51
Гуглятор не понимает, что вы тут говорите. :(
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 23, 2012, 18:52
 

ره هم زده کوونکی نه یم ;)
             8-)     او زما په نظر باندي ، جو بيا هم،مونږ ستاسي سره د ځينې د پوهنتون  زده کوونکو نه  ښه  يو،داسي بې شکه که نه ؟
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 23, 2012, 18:53
Цитата: Nevik Xukxo от декабря 23, 2012, 18:51
Гуглятор не понимает, что вы тут говорите. :(

таки в этом весь цимес!
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 23, 2012, 19:06
Цитата: smith371 от декабря 23, 2012, 18:49
Цитата: джыгит от декабря 23, 2012, 18:37
او دغه د څه ارتيا لپاره  ده؟

دغه می و نه پوهېده :(
زه پښتو خپل، بی له چا مرستې زده کوم.
[/quote]مطلب ، د څه په مقصد   پښتو زده کوئ؟
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 23, 2012, 19:07
Цитата: джыгит от декабря 23, 2012, 18:52
   او زما په نظر باندي ، جو بيا هم،مونږ ستاسي سره د ځينې د پوهنتون  زده کوونکو نه  ښه  يو،داسي بې شکه که نه ؟

тут мы уже подошли к пределам моих познаний в пашто :-\ эту фразу переводил со словарем...

я уже давно закончил университет...
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 23, 2012, 19:10
Цитата: джыгит от декабря 23, 2012, 19:06
مطلب ، د څه په مقصد   پښتو زده کوئ؟

ایرانی ژبې می خواښی دی ;)
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 23, 2012, 19:15
Цитата: smith371 от декабря 23, 2012, 19:07
Цитата: джыгит от декабря 23, 2012, 18:52
   او زما په نظر باندي ، جو بيا هم،مونږ ستاسي سره د ځينې د پوهنتون  زده کوونکو نه  ښه  يو،داسي بې شکه که نه ؟

тут мы уже подошли к пределам моих познаний в пашто :-\ эту фразу переводил со словарем...

я уже давно закончил университет...
Я написал с юмором что мы с вами лучше чем студентов Университета,после того вы написали что тоже не учитесь и сами изучаете Пухту))
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 23, 2012, 19:20
Цитата: джыгит от декабря 23, 2012, 19:15
Я написал с юмором что мы с вами лучше чем студентов Университета,после того вы написали что тоже не учитесь и сами изучаете Пухту))

я подумал наоборот:

مونږ... زده کوونکی نه ښه یو
Название: Пашто
Отправлено: FA от декабря 23, 2012, 19:21
Цитата: Nevik Xukxo от декабря 23, 2012, 18:51
Гуглятор не понимает, что вы тут говорите.
смитти, наивный чукотский юноша... :)
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 23, 2012, 19:26
Цитата: FA от декабря 23, 2012, 19:21
Цитата: Nevik Xukxo от декабря 23, 2012, 18:51
Гуглятор не понимает, что вы тут говорите.
смитти, наивный чукотский юноша... :)

Мне кажется кириллизация пашто, это еще круче чем арабизация русского:

Мунг ста:си съра дъ дзине дъ похънтун зда-кавунки нъ хьъ йу, бешакка ка нъ? ;)

Цитата: джыгит от декабря 23, 2012, 18:52
   او زما په نظر باندي ، جو بيا هم،مونږ ستاسي سره د ځينې د پوهنتون  زده کوونکو نه  ښه  يو،داسي بې شکه که نه ؟
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 23, 2012, 19:39
Цитата: smith371 от декабря 23, 2012, 19:20
Цитата: джыгит от декабря 23, 2012, 19:15
Я написал с юмором что мы с вами лучше чем студентов Университета,после того вы написали что тоже не учитесь и сами изучаете Пухту))

я подумал наоборот:

مونږ... زده کوونکی نه ښه یو
логично..но тут نه не отрицание а наоборотنه идёт вместе د  н-р:                 د  شين کتاب  د سور کتاب   نه ښه دئ (синяя книга лучше чем красной)
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 23, 2012, 19:41
  ;up:
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 23, 2012, 19:44
Цитата: джыгит от декабря 23, 2012, 19:39
логично..но тут نه не отрицание а наоборотنه идёт вместе د  н-р:                 د  شين کتاب  د سور کتاب   نه ښه دئ (синяя книга лучше чем красной)

понятно. до степеней сравнения я еще не дошел... но чем дальше - тем интереснее)
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 23, 2012, 20:00
Цитата: smith371 от декабря 23, 2012, 19:44
Цитата: джыгит от декабря 23, 2012, 19:39
логично..но тут نه не отрицание а наоборотنه идёт вместе د  н-р:                 د  شين کتاب  د سور کتاب   نه ښه دئ (синяя книга лучше чем красной)

понятно. до степеней сравнения я еще не дошел... но чем дальше - тем интереснее)
кстати ارتيا это нужда,
زه په پښتو کښي د يو بل سره د جبرې کول ارتيا لرم،جو په روس کښي پښتانه نشته،او دا مې جپه کيږي
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 23, 2012, 20:05
Цитата: джыгит от декабря 23, 2012, 20:00
кстати ارتيا это нужда,
زه په پښتو کښي د يو بل سره د جبرې کول ارتيا لرم،جو په روس کښي پښتانه نشته،او دا مې جپه کيږي


دا ټول پوهېږم ;)
а как слово "нужда" читается? в словаре Асланова (самый большой словарь на русском) его нету...
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 23, 2012, 20:24


دا ټول پوهېږم ;)
а как слово "нужда" читается? в словаре Асланова (самый большой словарь на русском) его нету...
[/quote]
   ارتيا لرل нуждатся,насколько я вас понял...ارتيا لرم нуждаюсь   
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 23, 2012, 20:25
Цитата: джыгит от декабря 23, 2012, 20:24
ارتيا لرل нуждатся,насколько я вас понял...ارتيا لرم нуждаюсь   

не так поняли. как оно произносится, если его русскими буквами написать?
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 23, 2012, 20:30
 

دا ټول پوهېږم ;) تاسي د روسيا په ښار کښي اوسۍ؟ممکينه ده چې په مسکو کښي

Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 23, 2012, 20:32
 


не так поняли. как оно произносится, если его русскими буквами написать?
[/quote]
буквально  произносится как  артийа:
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 23, 2012, 20:33
Цитата: джыгит от декабря 23, 2012, 20:30
تاسي د روسيا په ښار کښي اوسۍ؟ممکينه ده چې په مسکو کښي


هو، په مسکو کښی اوسم.
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 23, 2012, 20:40
 

هو، په مسکو کښی اوسم.[/quote]
  او زه  په لنينګراد کښي اوسم،تقريباً ستاسي ګاونډئ  يم
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 23, 2012, 20:46
Цитата: джыгит от декабря 23, 2012, 20:40
  او زه  په لنينګراد کښي اوسم،تقريباً ستاسي ګاونډئ  يم

когда будет тепло и я выучу больше слов на пашто - можно будет приехать в гости)
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 23, 2012, 20:52
 


когда будет тепло и я выучу больше слов на пашто - можно будет приехать в гости)
[/quote]
  ولي نه ګرانه ياره :)
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 24, 2012, 04:58
Цитата: FA от декабря 23, 2012, 16:38
дык съезди к белуджам, хотя бы в Среднюю Азию, и напиши учебник!
Это актуально!

Фидель, не гони больше порожняк! не поеду! язык оказался нихрена не интересный, актуальности - никакой; скорее их носители демократии на Иран натравят ужо...
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 24, 2012, 05:11
я еще давно в книжках читал, что Белуджистан - это нечто среднее между пустыней Атакама и планетой Марс, но не думал, что до такой степени, пока фотки не посмотрел!.. да Иракский Курдистан - просто джунгли по сравнению с этим Белуджистан. На чем смогут строить экономику аборигены, если грабить корованы не получится - а не получится, ибо умный туда не сунется - ась, Фиделюшка дорогой???
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 24, 2012, 21:23
سلام يا وروره،دلته ياست؟ غواړم چې بيا درسره خبري اتري وکړم،ځکه چې مونږ دواړو  هره ورځ باياد پرکټيس وکړو
Название: Пашто
Отправлено: Nevik Xukxo от декабря 24, 2012, 21:24
Цитата: smith371 от декабря 24, 2012, 04:58
язык оказался нихрена не интересный, актуальности - никакой;

ваши критерии: a) интересности б) актуальности ?
Название: Пашто
Отправлено: do50 от декабря 24, 2012, 21:26
Цитата: smith371 от декабря 24, 2012, 04:58
язык оказался нихрена не интересный
я ж тебе говорил!
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 25, 2012, 10:42
Цитата: do50 от декабря 24, 2012, 21:26
я ж тебе говорил!

это я про белуджский, а не про пушту!

Цитата: Nevik Xukxo от декабря 24, 2012, 21:24
ваши критерии: a) интересности б) актуальности ?

Смитти грамматист, и любит грамматические витиеватости, неправильные формы, супплетивности всякие... а белуджский язык с бедной морфологией существительного и с регулярной морфологией глагола (неправильные глаголы, немногочисленные, меняют ОНВ и ОПВ, но это обычная иранская фишка, которая не удивляет Смитти.
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 25, 2012, 10:44
Цитата: джыгит от декабря 24, 2012, 21:23
سلام يا وروره،دلته ياست؟ غواړم چې بيا درسره خبري اتري وکړم،ځکه چې مونږ دواړو  هره ورځ باياد پرکټيس وکړو

ډېر می وبښﺉ! پرون ډېر سبړی وم...
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 25, 2012, 11:25
Может для оживления темы и привлечения энтузиастов, транслитерировать наши тексты с некоторыми грамматическими комментариями? ;)

Цитата: smith371 от декабря 25, 2012, 10:44
Цитата: джыгит от декабря 24, 2012, 21:23
سلام يا وروره،دلته ياست؟ غواړم چې بيا درسره خبري اتري وکړم،ځکه چې مونږ دواړو  هره ورځ باياد پرکټيس وکړو

ډېر می وبښﺉ! پرون ډېر سبړی وم...

salAm yA wrora, dulta yAst*? ghwARum che byA dar-sara xaburе-aturе wUkRum, dzuka che mUng dwARo hara wradz bAyad prakTIs wUkRU.


Итого: "Привет, о брат, здесь есте (вы здесь?)? хочу чтобы снова с-вами разговор я-делал (опять хочу с тобой поговорить), потому что мы оба каждый день должны практику делать (практиковаться)"
_________________________________________________________________________________
*yAst - кошерная кандагарская форма 2 лица мн. ч., более употребительна форма "yuy" (یﺉ ).

На что я позже ответил:

Der mi wubakhuy! parUn Der stuRay wum... (D - смачный альвеолярный; kh - на западе как очень шепелявое "ш", на востоке как х (ح )).

[Очень] меня извините! вчера очень усталый был...
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от декабря 25, 2012, 11:30
Грамматические комментарии - по мере поступления вопросов от публики ::)
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от декабря 25, 2012, 23:35
Цитата: smith371 от декабря 25, 2012, 11:30
Грамматические комментарии - по мере поступления вопросов от публики ::)
Пушту  необычно тем что даже на Литературном Пушту часто пользуются грамматическими формами деалектов Пушту,имею ввиду Кандагарский или Джалалабадский ..
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от января 9, 2013, 12:26
 
    ۲۰۱۲په  کال  خدائ  په  امانۍ وکړل،اوس خو  ۲۰۱۳  پيل شو، هيله ده  چې  دا کال به  کاميابۍ وي! 
Название: Пашто
Отправлено: amaZulu от января 10, 2013, 06:41
Цитата: smith371 от декабря 25, 2012, 10:42
Смитти грамматист, и любит грамматические витиеватости, неправильные формы, супплетивности всякие... а белуджский язык с бедной морфологией существительного и с регулярной морфологией глагола (неправильные глаголы, немногочисленные, меняют ОНВ и ОПВ, но это обычная иранская фишка, которая не удивляет Смитти.

Белуджи по себе интересный народ.  ::)
Кроме грамматики, можно было лучше с ними познакомиться через их язык.
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от января 10, 2013, 10:55
 


Белуджи по себе интересный народ.  ::)
Кроме грамматики, можно было лучше с ними познакомиться через их язык.

А есть толковых  учебников Белуджского на Русском?
Название: Пашто
Отправлено: amaZulu от января 10, 2013, 11:38
Цитата: джыгит от января 10, 2013, 10:55А есть толковых  учебников Белуджского на Русском?

В инете нет. Всего лишь короткая грамматика. http://www.twirpx.com/file/249563/
:(
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от января 10, 2013, 11:48
 


В инете нет. Всего лишь короткая грамматика. http://www.twirpx.com/file/249563/
:(
Белуджский язык Пакистана и Ирана сильно отличаются ...а в Афгане вообще не имеет государственного статуса
да и сами Белуджи в основном би или трилингвы...
Название: Пашто
Отправлено: джыгит от января 18, 2013, 14:31
 
سميطه ، تاسي  ژوندئ  يئ ؟   :donno:
Название: Пашто
Отправлено: smith371 от февраля 15, 2013, 19:22
Цитата: джыгит от января 18, 2013, 14:31
  سميطه ، تاسي  ژوندئ  يئ ؟   :donno:

ژوندی یم، الحمدالله!
а вот тема несколько умерла... у меня пока нет времени углубляться самому в афганский капкан, и тем более тянуть за собой других; но на возникшие вопросы-то уж что-нибудь да отвечу! в общем, бампнул темку
Название: Пашто
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 15, 2013, 19:33
Цитата: джыгит от января 10, 2013, 11:48
...да и сами Белуджи в основном би...

;D