Опрос
Вопрос:
Какой язык вы мне посоветуете выбрать для изучения?
Вариант 1: Brezhoneg
Вариант 2: Cymraeg
В общем, появилась у меня такая мысль, выучить какой-либо кельтский язык. Континентальные сохранились плохо, у гойдельских очень сложная орфография. Да и вообще, ирландский и шотландский меня как-то не вставляют. Поэтому остановилась на бритонских. Корнский отпадает по причине наличия множества вариантов — какой из них учить — хз. Вот и остаются бретонский и кимрский (валлийский). Бретонским я интересовалась ещё давно, но звучание валлийского мне почему-то немного больше нравится.
А вообще жаль, что континентальные не сохранились и плохо засвидетельствованы — там не было этих ужасных мутаций согласных! Эти мутации меня больше всего раздражают. Когда они отомрут уже?!
ИМХО, по бретонскому меньше материалов, к тому же (не знаю, насколько это имеет значение для Вас) памятников бретонской культуры меньше, чем валлийских.
У валлийского существует два крупных диалекта (Северный и Южный), между которыми существуют различия не только в произношении. К тому же велика разница между разговорным и литературным языком.
На сколько я знаю, в сравнении с валлийским, у бритонского намного больше диалектов.
Если бы я выбирал из этих двух языков, то предпочел бы валлийский. В сети много материалов по этому языку, да, к тому же, у валлийского довольно интересная и необычная орфография (ну это лично мое предпочтение) ;)
Цитата: Toël от декабря 4, 2009, 11:58
У валлийского существует два крупных диалекта (Северный и Южный), между которыми существуют различия не только в произношении. К тому же велика разница между разговорным и литературным языком.
На сколько я знаю, в сравнении с валлийским, у бритонского намного больше диалектов
А я всё равно учить буду литературный язык, а не диалекты :)
Цитата: Damaskin от декабря 4, 2009, 11:37
ИМХО, по бретонскому меньше материалов
Цитата: Toël от декабря 4, 2009, 11:58
В сети много материалов по этому языку
Вот, наверное, поэтому валлийский и придётся выбрать.
А у которого из них грамматика проще?
Dw i'n hoffi Cymraeg.
Цитата: Dana от декабря 4, 2009, 12:26
А я всё равно учить буду литературный язык, а не диалекты :)
:E: :E: :E: :E: :E: :E: :E: :E: :E:
Цитата: Dana от декабря 4, 2009, 12:26
А я всё равно учить буду литературный язык, а не диалекты :)
С валлийским этот фокус скорее всего не пройдет. Нет, то есть безусловно есть (и довольно много) учебники по литературному языку, но никто из валлийцев на нем не говорит и не пишет (ну разве что какие-нибудь энтузиасты). Даже язык, на котором идут все новости допустим - это скорее смесь литературного и разговорного.
Лучше учить вот этот самый нейтральный книжный стиль. Может ваша речь и будет звучать тогда несколько неестественно, но по крайней мере вполне привычно для валлийцев.
Vesle Anne, а это http://www.youtube.com/watch?v=byONkJ8o5wY не литературный валлийский?
Пробовал оба. Бретонский пошел легче. Прочел самоучитель "Le Breton sans peine" и послушал речь на сайте http://www.kervarker.org/fr/lessons_01_toc.html
Хотя валлийский как бы живее. На нем литературы больше и можно учить по произношению реальных носителей. Бретонский же, который в самоучителях, - наддиалектный – искусственно усредненный.
Еще огорчает сильный французский акцент у бретонских дикторов. Для теста дал послушать бретонскую запись человеку, не знающему французский. Он сказал, что это французский :(. Вот английский и валлийский не спутаешь. Это радует.
В валлийском, правда, не понравилось слишком много звуков [θ] и [ð]. А ll звучит неплохо.
Цитата: Vesle Anne от декабря 4, 2009, 12:26
Dw i'n hoffi Cymraeg.
Rwy'n credu bod hyn yn ddewis da!
Учите мэнский.
Ну хотя да..
Цитата: Hellerick от декабря 4, 2009, 13:27
Ну да. А что, Дана не об этом спрашивала?
О садомазохизме? :what:
Цитата: Hellerick от декабря 4, 2009, 13:17
Учите мэнский.
Тогда уж корнский. Мэнский - несколько другое.
Цитата: Damaskin от декабря 4, 2009, 13:36
Цитата: Hellerick от декабря 4, 2009, 13:17
Учите мэнский.
Тогда уж корнский. Мэнский - несколько другое.
Dana же написала
Цитата: Dana от декабря 4, 2009, 10:36
Корнский отпадает по причине наличия множества вариантов — какой из них учить — хз.
Вроде у него еще и native speakers нет. Или я ошибаюсь?
Я все же за бретонский. Лично мне он кажется проще. Я думаю, если Вы, Dana, знаете французский, то бретонский пойдет гораздо быстрее, чем валлийский.
Кажется, в (воссозданном) корнском всего два. Говорит на нем человек 400, но для скольких из них он является родным? Полагаю, что в лучшем случае для 5 - 6.
С другой стороны - если язык изучать не для практической пользы, а ради самого языка, то какая разница, есть ли у него носители?
Цитата: Beul-binn от декабря 4, 2009, 13:47
Вроде у него еще и native speakers нет. Или я ошибаюсь?
По оффициальным данным у корнского ~ 245 fluent in everyday conversation, 2,900 in simple conversation (estimate).
Французский я знаю.
Цитата: Dana от декабря 4, 2009, 12:35
Vesle Anne, а это http://www.youtube.com/watch?v=byONkJ8o5wY не литературный валлийский?
Честно признаюсь, моих знаний не хватит для определения литературный это или нет. Я его только по формам глаголов могу определить :-[
Но, скорее всего - нет.
Цитата: Toël от декабря 4, 2009, 13:04
Rwy'n credu bod hyn yn ddewis da!
А почему бы и нет? Лично по моему мнению, у валлийского просто обалденное звучание. Бретонский меня совершенно не зацепил. Если не валлийский, то только ирландский или шотландский. Остальные не для меня :)