Интересует песня которую поет Скшетуский в первой части "Огнем и Мечом" - вот тут можно послушать http://www.youtube.com/watch?v=yCPDLEampBo (начинается в 5:17) :).
Может кто знает что это за песня - старинная какая-то, или ее авторы фильма сами выдумали? Как называется и где может можно слова посмотреть :)?
Интереееесно! :what:
Сейчас попытаюсь еще записи найти, это трио слишком быстро поет, и неаутентично звучит.
Вот тут можно прослушать отрывок, песня номер 73, "Їхав, їхав козак містом" (http://www.umka.com.ua/rus/catalogue/folk-2/patriotychni-pisni-ukrainian-mp3-collection-patriotic-songs.html).
Мелодия действительно похожая (во многих старинных славянских песнях что-то подобное звучит), но песня вроде совсем другая :).
Поясню. В отрывке из фильма поют т. наз. "ground", наиболее простой вариант мелодии в пределах полутора октав, на который затем накладываются верхние подпевки и добавляется бас для гармонии. А трио поет уже более развитый вариант мелодии, когда подпевки уже частично сами стают мелодией, средний же голос в трио практически полностью повторяет "ground" из фильма. Отрывок записи по второй ссылке - это профессиональная хоровая обработка с сохранением особенностей украинского народного хорового пения (гармония, ходы, подпевки). Как видим, для изменения граунда в современную мелодию понадобилось полтыщи лет.
Сам по себе факт сходства может говорить о том, что это граунд был моден в то время. На этот граунд могло быть написано несколько разных текстов, и как мы видим, не только польских, но и украинских.
Хотелось бы узнать, существует ли всем известная польская песня на эту или производную (похожую) мелодию?
Цитата: Noëlle Daath от декабря 3, 2009, 16:45
Хотелось бы узнать, существует ли всем известная польская песня на эту или производную (похожую) мелодию?
Собственно это я и пытаюсь с помощью этой темы выяснить :yes:. Меня правда еще интересует текст (если это аутентичная старинная польская песня).
Цитата: Beermonger от декабря 3, 2009, 16:48
Цитата: Noëlle Daath от декабря 3, 2009, 16:45
Хотелось бы узнать, существует ли всем известная польская песня на эту или производную (похожую) мелодию?
Собственно это я и пытаюсь с помощью этой темы выяснить :yes:. Меня правда еще интересует текст (если это аутентичная старинная польская песня).
Сомневаюсь, что это аутентичная песня, которую поют до сих пор. Мелодия в фильме выглядит очень сырой, с минимальными интервалами между звуками, сейчас так замогильно не поют. А вот производную песню от этого граунда можно найти, и возможно не одну.
Цитата: Noëlle Daath от декабря 3, 2009, 16:51
Цитата: Beermonger от декабря 3, 2009, 16:48
Цитата: Noëlle Daath от декабря 3, 2009, 16:45
Хотелось бы узнать, существует ли всем известная польская песня на эту или производную (похожую) мелодию?
Собственно это я и пытаюсь с помощью этой темы выяснить :yes:. Меня правда еще интересует текст (если это аутентичная старинная польская песня).
Сомневаюсь, что это аутентичная песня, которую поют до сих пор. Мелодия в фильме выглядит очень сырой, с минимальными интервалами между звуками, сейчас так не поют. А вот производную песню от этого граунда можно найти, и возможно не одну.
Я имел ввиду аутентичная в плане лирики :).
Ответ найден :).
Цитата: lehoslav от декабря 3, 2009, 16:52
Цитата: Beermonger от декабря 3, 2009, 16:26
Może ktoś z państwa wie, co to za piesń
To jest melodia "hej, sokoły" najpopularniejszej polskiej piosenki (jej popularność wzrasta wprost proporcjonalnie do ilości wypitego alkoholu ;) ), sama zwrotka chyba wymyślona na potrzeby książki/filmu.
Цитата: Beermonger от декабря 3, 2009, 16:54
Я имел ввиду аутентичная в плане лирики :).
Это не лирическая, а походная песня, героическая баллада. Возможен также вариант использования мелодии в танце.
Цитата: Beermonger от декабря 3, 2009, 16:57
Ответ найден :).
Цитата: lehoslav от декабря 3, 2009, 16:52
Цитата: Beermonger от декабря 3, 2009, 16:26
Może ktoś z państwa wie, co to za piesń
To jest melodia "hej, sokoły" najpopularniejszej polskiej piosenki (jej popularność wzrasta wprost proporcjonalnie do ilości wypitego alkoholu ;) ), sama zwrotka chyba wymyślona na potrzeby książki/filmu.
Ссылу пусть дадут, послушать и сравнить. (Гей, соколы... действительно военная песня. Неужели таки написали два варианта песни от обеих воюющих сторон? и кто у сп***л, спрашиваеццо?)
Нашла. две ссылы, на укр. и польск. варианты.
Теперь помню, где я ее слышала. На фестивале укр. народной песни. В коментах пишут, что песня все-таки украинская.
Цитата: Noëlle Daath от декабря 3, 2009, 16:57
Цитата: Beermonger от декабря 3, 2009, 16:54
Я имел ввиду аутентичная в плане лирики :).
Это не лирическая, а походная песня, героическая баллада. Возможен также вариант использования мелодии в танце.
Лирика в смысле текст :). Песню легко найти на Ютубе, хотя она там в основном в попсовой обработке, самое приемлимое что быстро нашлось -
.
Ну значит в итоге имеем три песни на одной мелодической основе:
- "Гей, соколи" укр. и польск.
- и укр., с мелодией, производной от старой основы "Їхав, їхав козак містом".
То, что Вам кажется разницей в мелодии обеих песен, на самом деле происходит от верхних подпевок и всяческих украшательств, которые впоследствии стали приниматься за часть мелодии. Эффект испорченного телефона плюс народная обработка.
Hej sokoły
Hej, tam gdzieś z nad czarnej wody
Siada na koń ułan młody.
Czule żegna się z dziewczyną,
Jeszcze czulej z Ukrainą.
Hej, hej, jej sokoły
Omijajcie góry, lasy, pola, doły.
Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku,
Mój stepowy skowroneczku.
Wiele dziewcząt jest na świecie,
Lecz najwięcej w Ukrainie.
Tam me serce pozostało,
Przy kochanej mej dziewczynie.
hej .....
Ona biedna tam została,
Przepióreczka moja mała,
A ja tutaj w obcej stronie
Dniem i nocą tęsknię do niej.
hej .......
Żal, żal za dziewczyną,
Za zieloną Ukrainą,
Żal, żal serce płacze,
Iż jej więcej nie obaczę.
hej .....
Wina, wina, wina dajcie,
A jak umrę pochowajcie
Na zielonej Ukrainie
Przy kochanej mej dziewczynie
Hej, tam gdzieś z nad czarnej wody
Siada na koń ułan młody.
Czule żegna się z dziewczyną,
Jeszcze czulej z Ukrainą.
Hej, hej, jej sokoły
Omijajcie góry, lasy, pola, doły.
Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku,
Mój stepowy skowroneczku.
Wiele dziewcząt jest na świecie,
Lecz najwięcej w Ukrainie.
Tam me serce pozostało,
Przy kochanej mej dziewczynie.
hej .....
Ona biedna tam została,
Przepióreczka moja mała,
A ja tutaj w obcej stronie
Dniem i nocą tęsknię do niej.
hej .......
Żal, żal za dziewczyną,
Za zieloną Ukrainą,
Żal, żal serce płacze,
Iż jej więcej nie obaczę.
hej .....
Wina, wina, wina dajcie,
A jak umrę pochowajcie
Na zielonej Ukrainie
Przy kochanej mej dziewczynie
Tu lepsze wykonanie http://www.youtube.com/watch?v=K-wgAMUGd0c&feature=related
Skrzetuski improwizuje - to żart z Podbipięty.
а давайте в Музыку скинем, в ПО затеряется. Вот и щас случайно наткнулся.