Вот собственно. Скорее всего это Библия на одном из семитских языков.
(http://img38.imageshack.us/img38/3923/5466m.th.png) (http://img38.imageshack.us/i/5466m.png/)
Таргум Онкелоса. Бибилейский арамейский.
Нужно только перевести слова Даны:
Цитата: Dana от декабря 1, 2009, 15:46
Таргум Онкелоса
Перевод Онкелоса (человек такой). (wiki/ru) Онкелос (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BD%D0%BA%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%81)
Больше добавить нечего.
Тоже думал на арамейский, но посмотрев тут http://www.trilinguis.com/aramaic/abc.htm (http://www.trilinguis.com/aramaic/abc.htm) не увидел сходства в языке.
Подскажите, где в сети можно про эту разновидность почитать, грамматику посмотреть? Может у кого уже есть в "закладках"?
На библейском арамейском один Онкелос писал?
Я слегка лажанулась, язык таргумов не совсем верно называть библейским арамейским. Наиболее близки к языку таргума Онкелоса таргум Йонатана и Иерусалимский Талмуд.
А то, что по вашей ссылке — это сирийский язык, цитата из Пешитты. Сирийский основан на восточных диалектах арамейского, а язык таргумов — на западных.
А почему вы не увидели сходства? Что смущает?
Grammar of Palestinian Jewish Aramaic by Wm. B. Stevenson (http://www.onlinedisk.ru/file/282530/)
Спасибо большое!!! Покопаемся