Sorry, не нашла тему, где можно перевод спросить...
Как переводится self-confident? Самоуверенный или уверенный в себе?
И так, и так. Контекст нужен. Первый перевод может иметь негативные коннотации. В то время как английская дефиниция нейтральна по оценке.
http://dictionary.reference.com/search?q=self-confident
Добавлено спустя 2 часа 33 минуты 58 секунд:
Меня в этом смысле занимает слово "амбициозный" в русском и "ambitious" в английском. Мне кажется, ambitious совсем иначе окрашено, чем "амбициозный".
Цитата: reziaВ то время как английская дефиниция нейтральна по оценке.
Мне кажется, что действиетльно, она нейтральна. Или даже скорее, с положительным оттенком. Selfish - вот это отрицательная оценка.
Someone who is SELF-CONFIDENT behaves confidently because they feel sure of their abilities or value.
She`d blossomed into a self-confident young woman.
Collins dictionary. 2003