Отъ испълнениě его мы вьси прияхомъ благодать въз благодать
Въс толико прěбывание приемьютъ отъдание
«Приставка» въз- (рус. вз-, рус.церк.слав. воз-) еще в ранний славянский период могла выступать предлогом.
В украинском по сути этот предлог сохранен: повз (из по + вз, ср. понад, попід) – «мимо, вдоль». Іти повз ставок – идти мимо пруда
А в других славянских языках есть рефлексы предлога въз?
Есть - в болгарском:
Въз основа на ... - на основании...
въз масата - на столе
Можно как передачу движения вверх:
въз баира - на холм
В старочешском был предлог "vz" (+ acc.), например "vz vodu" (= proti vodě).
Сегодня только реликты типа "vzhůru" (= вверх) < "vz horu".
Цитата: IskandarВ украинском по сути этот предлог сохранен: повз (из по + вз, ср. понад, попід) – «мимо, вдоль». Іти повз ставок – идти мимо пруда
В русском есть возле.
А сквоз то самое?
Уважаемый некто, возле происходит из въз-дьлě, где дьлě - родственно длина.
Сквозь родственно слову скважина.
Большое спасибо, уважаемый Искандар, за прояснение. :)
Спасибі? Що це за гроші? :D
Предлог уз/uz (из възъ) есть в сербо-хорватском. Uz c близким значением – в латышском.
Цитата: Iskandar«Приставка» въз- (рус. вз-, рус.церк.слав. воз-) еще в ранний славянский период могла выступать предлогом.
Это немножко касается темы. У меня вопросы. Проясните, будьте любезны. :)
Предлог, приставка въз - это то самое, что *ups/ubz,
родственное up, super, hyper?
Слово
высокий этимологически родственно этой приставке?
ЦитироватьПредлог, приставка въз - это то самое, что *ups/ubz,
родственное up, super, hyper?
А точно super < *ups? Откуда тогда начальная s-?
Цитата: GeistА точно super < *ups? Откуда тогда начальная s-?
На
этой ссылке:
*ups / ubz - up. Related to English up, Latin super, Greek hyper. Uses the accusative.
:dunno:
Цитата: Wladimir от апреля 6, 2005, 14:02
В старочешском был предлог "vz" (+ acc.), например "vz vodu" (= proti vodě).
Сегодня только реликты типа "vzhůru" (= вверх) < "vz horu".
сегодня обнаружил словосочетания с ВЪЗ в 3-м томе Историч. грамматики др.-русского языка:
Цитироватьлодия горѣ идяаше въз водоу (ПКП) (=вверх по течению)
посли и... в челнох. воз верхъ. рѣкы Лосны (ЛИ)
оттоудоу же въз Доунаи въпоутьное шьствїе творя (Четья Минея)
... и творить яко и прахъ. въз вѣтръ носить (БГД) (=по ветру)
Цитата: Iskandar от апреля 4, 2005, 14:28В украинском по сути этот предлог сохранен: повз (из по + вз, ср. понад, попід) – «мимо, вдоль». Іти повз ставок – идти мимо пруда
А украинская приставка уз (например узвар, узгоджувати),
а также русская и украинская приставка вос-(воз-) воссоединение(воз'энання) имеют отношение к предлогу въз?
Цитата: Alexy от мая 14, 2010, 11:24
А украинская приставка уз (например узвар, узгоджувати),
а также русская и украинская приставка вос-(воз-) воссоединение(воз'энання) имеют отношение к предлогу въз?
Имеют, это его фонетические продолжения (воз/с — с церковнославянской огласовкой).
Цитата: Alexy от мая 14, 2010, 11:24
Цитата: Iskandar от апреля 4, 2005, 14:28В украинском по сути этот предлог сохранен: повз (из по + вз, ср. понад, попід) – «мимо, вдоль». Іти повз ставок – идти мимо пруда
А украинская приставка уз (например узвар, узгоджувати),
а также русская и украинская приставка вос-(воз-) воссоединение(воз'энання)
Воз- в русском не основная форма, основная —
вз-.
Цитата: Alexy от мая 14, 2010, 11:24
имеют отношение к предлогу въз?
А почему нет?