Напомните, пожалуйста, в каких случаях говорят хАос, в каких - хаОс.
Увы, большинство не делает различия между этими словами.
Хавос
Различие в ударении в этом слове — это устаревшая норма.
Причём, непонятно откуда взявшаяся. По-гречески χάος, так что совсем непонятно, откуда там альтернативное ударение. Очевидно, от самодеятельности нормотворцев.
Но это уже не актуально.
Мой словарь иностранных слов (1993 года) различает эти слова: хАос - это бездна, а хаОс - беспорядок. Слышал оба варианта.
Значит, оставляем первый на все случаи.
В точных науках "хаОс". К примеру, "квантовый хаОс".
Цитата: Dana от ноября 11, 2009, 22:36
Различие в ударении в этом слове — это устаревшая норма.
Логика подсказывает.Норма это то, с чем сравнивают слова. Так названная «устаревшая», в действительности норма. Ибо она не искажена. Значит уже никак не норма всякая последовательная «версия нормы».
Таким образом слово офис - не нормативное слово. А значит не правильное. Или два варианта одного слова: «прожектор» и «проектор». Один из них явно не нормативный.
У Ожегова оба варианта. Значит, оба нормативные.
помнится:
Цитата: пастернакповсюду в комнате хаос
он меры разоренья
не замечает из-за слёз
и приступа мигрени
Прожектор освещает тьму , а проектор демонстрирует изображение
Цитата: antbez от ноября 22, 2009, 18:40
В точных науках "хаОс". К примеру, "квантовый хаОс".
Ы?
Я такое ударение слышал только от своей бабушки, в смысле беспорядка. А так, ни в институте, ни гораздо позже от коллег-технарей
никогда не слышал.
Этот шмелизм зафиксирован аж в ВЯ 2'54, с. 146.
хаОс режет ухо ужассно.
Цитата: ginkgo от июня 5, 2012, 23:12
хаОс режет ухо ужассно.
:( Вы что! Культурка же!
Цитата: Чайник777 от июня 5, 2012, 23:16
:( Вы что! Культурка же!
культурки у меня нету :'(
(хаОс культурка или хАос?)