Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Лексика => Тема начата: Драгана от ноября 3, 2009, 09:27

Название: Смотреть-видеть, слушать-слышать итп
Отправлено: Драгана от ноября 3, 2009, 09:27
Что обозначают эти формы? Я раньше думала, что видеть, слышать - пассивное (это это физ.чувства человека, что ему дано изначально), а слушать, смотреть - активное, человек сознательно это делает. А как-то в книге (не лингвистической, а по психологии) видела, наоборот. Что смотреть - пассивно, а видеть -активно. В принципе, может и так, можно же смотреть, а не видеть. Так может это тогда не активность-пассивность, а направленность действия, типа как идти-ходить, лететь-летать итп?
Название: Смотреть-видеть, слушать-слышать итп
Отправлено: Hellerick от ноября 3, 2009, 09:43
Я скорее склонен согласиться с вами, Драгана. Только я бы назвал это не противопоставлением по активности-пассивности (которое в лингвистике обычно имеет другое значение), а по интенсивности и степени сознательного участия в действии. Эти слова немного похожи на английский прогрессив, т.е. они означают «заниматься видением», «заниматься слышанием».

С другой стороны видеть-слышать означают более непосредственное сенсорное (а не сознательное) восприятие, что может быть интерпретировано как более надежное дохождение информации до мозга. Т.е. «заниматься смотрением» может противопоставляется «добиться того, чтобы была получена необходимая зрительная информация». Но подобное значение не является для языка основным.
Название: Смотреть-видеть, слушать-слышать итп
Отправлено: Triton от ноября 3, 2009, 09:54
Цитата: Драгана от ноября  3, 2009, 09:27
Что обозначают эти формы? Я раньше думала, что видеть, слышать - пассивное (это это физ.чувства человека, что ему дано изначально), а слушать, смотреть - активное, человек сознательно это делает. А как-то в книге (не лингвистической, а по психологии) видела, наоборот.
Дело в том, что у слова смотреть два основных смысла, поэтому обе точки зрения в определённой степени верны.

видеть - "иметь в поле зрения некий объект"
смотреть - 1) "иметь свои глаза направленными на некий объект"; 2) "получать информацию, путём разглядывания"
Название: Смотреть-видеть, слушать-слышать итп
Отправлено: pomogosha от ноября 3, 2009, 10:04
Цитата: Triton от ноября  3, 2009, 09:54
Цитата: Драгана от ноября  3, 2009, 09:27
Что обозначают эти формы? Я раньше думала, что видеть, слышать - пассивное (это это физ.чувства человека, что ему дано изначально), а слушать, смотреть - активное, человек сознательно это делает. А как-то в книге (не лингвистической, а по психологии) видела, наоборот.
Дело в том, что у слова смотреть два основных смысла, поэтому обе точки зрения в определённой степени верны.

видеть - "иметь в поле зрения некий объект"
смотреть - 1) "иметь свои глаза направленными на некий объект"; 2) "получать информацию, путём разглядывания"
Нашёл русскую пословицу:
"Смотрит в книгу, а видит фигу!" - грубовато, но точно :smoke:
Название: Смотреть-видеть, слушать-слышать итп
Отправлено: Букволюб от ноября 3, 2009, 10:09
смотреть/слушать -- предпринимаемое действие;
видеть/слышать -- результат (коего, кстати, может и не быть, ср. "смотрит в книгу...).
Цитата: Драгана от ноября  3, 2009, 09:27может это тогда не активность-пассивность, а направленность действия, типа как идти-ходить, лететь-летать итп?
"идти-ходить, лететь-летать" -- это противопоставление не по направленности, а по виду: мгновенное действие -- длительное.
Название: Смотреть-видеть, слушать-слышать итп
Отправлено: Triton от ноября 3, 2009, 10:42
Цитата: Букволюб от ноября  3, 2009, 10:09
смотреть/слушать -- предпринимаемое действие;
видеть/слышать -- результат (коего, кстати, может и не быть, ср. "смотрит в книгу...).
Так точнее гораздо, чем я сформулировал.  ;up:
Название: Смотреть-видеть, слушать-слышать итп
Отправлено: Ев не гений от ноября 3, 2009, 17:23
  Кроме слушать и слышать ещё есть глагол слыхать в русском языке от слова слух, значит корень его сл.
Название: Смотреть-видеть, слушать-слышать итп
Отправлено: Драгана от ноября 3, 2009, 18:50
Слыхать - разговорный синоним слова слышать.

А почему сл-? В современном русском языке корень слуш/слыш/слух/слых, с чередованиями. В этимологии, скорее всего, корень -slu/slou-. Однокоренные слыть, послать, видимо, даже слово.  -Х - суффикс, так же, как в слове дух (ср. душа, дышать, дуть, даже дудка).  А ш - по палатализации (номер уже не помню), переход х в ш.
Название: Смотреть-видеть, слушать-слышать итп
Отправлено: Антиромантик от ноября 3, 2009, 18:51
Вообще корень *k'lu-.
Название: Смотреть-видеть, слушать-слышать итп
Отправлено: Драгана от ноября 3, 2009, 18:58
Может и так. Чередование такое есть, но что первично, с или к - не знала.
Название: Смотреть-видеть, слушать-слышать итп
Отправлено: Bhudh от ноября 3, 2009, 23:46
Чередование — в смысле сатəмизация?
Кстати, «сълати» отношения сюда не имет.

Цитата: Драганачто первично, с или к - не знала
Геракл.
Название: Смотреть-видеть, слушать-слышать итп
Отправлено: piton от ноября 3, 2009, 23:54
Цитата: Драгана от ноября  3, 2009, 18:50
Слыхать - разговорный синоним слова слышать.
По-моему, слыхать - получать информацию в виде слуха.
Название: Смотреть-видеть, слушать-слышать итп
Отправлено: Драгана от ноября 4, 2009, 09:48
В виду слуха как способа восприятия или слуха - точнее, слухов, новостей?
Если как способ восприятия слух, то согласна. Как и слышать. А если про слухи - есть и в таком значении, но необязательно. В деревне могут сказать - да слыхал я! Когда ему просто сказали, а не сплетен наслушался. Тут оба значения.
Название: Смотреть-видеть, слушать-слышать итп
Отправлено: From_Odessa от апреля 20, 2011, 08:16
Цитата: Драгана от ноября  3, 2009, 09:27
Что обозначают эти формы?

Я бы сказал так: "смотреть" и "слушать" подчеркивает то, что осуществляется соответствующее действие. Применяется в тех случаях, когда смысловой упор делается именно на это ("я смотрю туда" - важно, что я туда направил свой взгляд, "он смотрит на нас" - важно, что взгляд направлен на говорящих, "мы смотрим фильм" - важно, что осуществляется процесс просмотра, "я слушаю музыку" - опять же, важно, что человек направил свои действия на прослушивание). "Видеть" и "слышать" подчеркивает то, что конкретная информация получена одним из этих способов ("я вижу, что там" - важно, что я получил зрительный образ того, что там находится, "он видит нас" - важно, что он получает информацию соответствующую, "я слышу музыку" - важно, что мне удается ее слышать, что есть физическая возможность осуществить это).

Хотя, наверное, возможны случаи смешения или отклонения от того, что я только назвал. Например: "я смотрел этот фильм" - "я видел этот фильм", "я слушал эту песню" - "я слышал эту песню" (хотя вариант со "слушать" не так употребим, как второй, по-моему). Нередко эти фразы равнозначны, вам не кажется? Они могут иметь разное значение, но далеко не всегда.

А вот в немецком, по-моему, и то, и то "sehen" и "hoeren". Я прав?
Название: Смотреть-видеть, слушать-слышать итп
Отправлено: Драгана от апреля 20, 2011, 09:21
В венгерском hallgotni - и слушать, и слышать...
Название: Смотреть-видеть, слушать-слышать итп
Отправлено: From_Odessa от апреля 20, 2011, 09:23
Драгана

Выходит, в некоторых языках эти понятия слиты, возможно, более близки, чем в русском, у носителей нет в сознании разделения такого рода.
Название: Смотреть-видеть, слушать-слышать итп
Отправлено: Alone Coder от декабря 14, 2011, 09:32
Цитата: Драгана от ноября  3, 2009, 09:27
Что обозначают эти формы? Я раньше думала, что видеть, слышать - пассивное (это это физ.чувства человека, что ему дано изначально), а слушать, смотреть - активное, человек сознательно это делает. А как-то в книге (не лингвистической, а по психологии) видела, наоборот. Что смотреть - пассивно, а видеть -активно. В принципе, может и так, можно же смотреть, а не видеть. Так может это тогда не активность-пассивность, а направленность действия, типа как идти-ходить, лететь-летать итп?
Нет, "видеть", "слышать" обозначают результативность (предельность), так же, как "находить", "сгорать" и т.п.

"ходить", "летать" обозначают не направленность, а длительность/многократность.