Почему-то общественность не поверила была как-то, что слово زمان иранского происхождения. Мол, и в иврите тебе есть и в арабском.
Однако же ЭСИЯ нам ясно показывает, что слово мотивированно в иранских и показывает закономерные фонетические соответствия внутри группы, восходя к корню *gam- "идти"
Ср.перс. jamān {ym'n} > zamān {zm'n} > тадж. замон
Парф. žamān {jm'n}
Согд. žwmn
Хот.-сак. jāmana
А какова семитская этимология соответствующих семитских слов?
Мне тоже интересно. Но этим. словаря арабского вроде бы вообще нет ( :donno:), а в арамейских это слово могло быть иранским заимствованием. Надо смотреть, как в иврите.
Цитата: E. Klein, A Comprehensive Etymological Dictionary of the Hebrew Language for Readers of Englishזמן, time ... [Prob. an Aram. loanword. cp. BAram. and Aram. זמן, Syr זבן/זבנא, whence also Arab. zaman, Mehri zemon and zubon, Etiop. zaman (=time), which are prob. borrowed from Akka. simanu (=fixed date, time). The derivation from Old Persian zrvan, zrvana is justly questioned, cp. the month names זיו and סיון. cp. also אשון, סמן]
Извините диакритику ломает набирать, может потом зафотаю.
ЦитироватьThe derivation from Old Persian zrvan, zrvana is justly questioned
Что там за zrvan? Zarvana?
Я ни разу не сомневаюсь, что слово zamān семитское.
Мне вот интересно, зачем арабам целых два слова для обозначения времени — zamān и waqt?
Никто, случайно, не знает этимологию второго слова?
Цитата: antbez от ноября 11, 2009, 06:26
Что там за zrvan? Zarvana?
Др.иран. zrvan- "время" с фаталистическим оттенком от корня zrv "стареть"
Цитата: Dana от ноября 11, 2009, 08:42
Я ни разу не сомневаюсь, что слово zamān семитское.
И в хотаносакском?
Цитата: Iskandar от ноября 11, 2009, 08:51
И в хотаносакском?
Ну, а почему нет? Через древнеперсидский или там пехлеви...
Цитата: Dana от ноября 11, 2009, 09:05
Ну, а почему нет? Через древнеперсидский или там пехлеви...
В силу ареальных причин связи с западноиранскими у х.с.-го не было. В нём полно заимствований из санскрита, пракритов, тибетского, китайского, тохарских... Из указанных тобой языков - нет.
Тем более что форма его закономерна, мотивации к z > j нету.
Ну допустим. Но не странно ли видеть персизм в геэзе? Южные семиты с иранскими народами вообще не контактировали, да и с арамеями не особо...
А может, это совпадение как daēnā — dīn?
Разве геэз не контактировал с арабским и южноаравийскими?
Ведь даже если вы принимаете версию о семитском происхождении этого слова, то согласно ей в геэзе это заимствование. Короче говоря, пути распространения этого слова, независимо от происхождения, получаются одинаковыми: источник (древнеперсидский или аккадский) -> арамейский -> все остальные. :)