Собственно, а почему Литва по-английски — Lithuania, когда по-литовски Lietuva?
Откуда это -nia? И почему th? :donno:
Цитата: Dana от октября 24, 2009, 16:00
Собственно, а почему Литва по-английски — Lithuania, когда по-литовски Lietuva?
Откуда это -nia? И почему th? :donno:
В английском из латинского языка.
Согласный -n-, видимо, появилось через посредничество немецкого Lettowen, которое могло писаться и как Lethowen. А по какому принципу немцы куда попало запихивали h, я не понимаю.
Цитата: Hellerick от октября 24, 2009, 16:21
А по какому принципу немцы куда попало запихивали h,
Это графический приём, в средние века часто писали th в немецком без всякой на то причины.
Может этим "h" в средние века помечали ударение (выдох, придыхание) на слове?