Лингвофорум

Общий раздел => Наука и техника => Компьютеры => Тема начата: piton от октября 22, 2009, 23:49

Опрос
Вопрос: Какой интерфейс программ предпочитаете
Вариант 1: Английский
Вариант 2: Русский
Вариант 3: Другой
Вариант 4: Люблю разнообразить
Вариант 5: Пофиг
Название: "Языковая оболочка" компьютера
Отправлено: piton от октября 22, 2009, 23:49
Неоднократно сталкивался с таким явлением: некоторые, кто английского практически не знают, выбирают его ("русский - отстойно"), а знатоки языков - русский (чаще это гуманитарии).
Название: "Языковая оболочка" компьютера
Отправлено: Alone Coder от октября 23, 2009, 00:01
Я среди своих знакомых замечаю наоборот.
Название: "Языковая оболочка" компьютера
Отправлено: myst от октября 25, 2009, 16:45
Цитата: piton от октября 22, 2009, 23:49
Неоднократно сталкивался с таким явлением: некоторые, кто английского практически не знают, выбирают его ("русский - отстойно"), а знатоки языков - русский (чаще это гуманитарии).
Первый раз об этом слышу. А вот возгласы: «Чё ты мне тут за нерусскую хрень поставил, я ни черта не понимаю!» — слышал неоднократно.
Название: "Языковая оболочка" компьютера
Отправлено: myst от октября 25, 2009, 16:47
Сам уже перестал различать русский и английский в интерфейсе, но предпочитаю таки английский, ибо кратче и не извращён больным воображением переводчика. :)
Название: "Языковая оболочка" компьютера
Отправлено: arseniiv от октября 25, 2009, 16:49
Я люблю английский только тогда, когда русский перевод плохой или его в данном месте нет. А так в интерфейсе разбираюсь. Правда, я не знаю, больше ли у меня программ с английским интерфейсом. Но вроде бы мне неважно, а я зачем-то проголосовал за русский.

Главное, чтобы работало ;D
Название: "Языковая оболочка" компьютера
Отправлено: Dana от октября 25, 2009, 17:18
На моём ноутбуке английская лицензионная Виста. Так что вот :)
Предпочитаю английский интерфейс, так понятнее и привычнее. Кроме того, иногда интерфейс переводят как Б-г на душу положит.
А вот Fedora у меня с турецким интерфейсом  8-)
Название: "Языковая оболочка" компьютера
Отправлено: Hellerick от октября 25, 2009, 17:27
Я предпочитаю английский интерфейс — там терминология устоявшаяся, да и считываются короткие слова латиницей быстрее, чем длинные слова кириллицей.

А вот в игрушки я иногда играю по-испански — это придает играм интересный колорит.
Название: "Языковая оболочка" компьютера
Отправлено: piton от октября 25, 2009, 20:08
Цитата: myst от октября 25, 2009, 16:45
Первый раз об этом слышу.
Из пропагандистов английского языка сталкивался с и. о. сисадмина и просто "гуру". Они не только не знают английского, но некоторые даже его в школе не изучали.
Название: "Языковая оболочка" компьютера
Отправлено: myst от октября 25, 2009, 20:54
Цитата: piton от октября 25, 2009, 20:08
Из пропагандистов английского языка сталкивался с и. о. сисадмина и просто "гуру". Они не только не знают английского, но некоторые даже его в школе не изучали.
:o А как же читать маны? Или они настолько суровы, что в манах не нуждаются?
Название: "Языковая оболочка" компьютера
Отправлено: Aleksey от октября 25, 2009, 21:00
English
Название: "Языковая оболочка" компьютера
Отправлено: piton от октября 25, 2009, 21:01
В том-то и дело, что понимают маны! Тут и непонятно мне.
Подозреваю, что есть два разных языка, английский и язык ману. Но это факт, что они (понятно, статистически некорректно..) не могут прочесть простейший другой текст, не говоря говорить.
Название: "Языковая оболочка" компьютера
Отправлено: Joris от октября 25, 2009, 21:13
смотря какая программа....
если нет русского перевода, или он отдельным русификатором, то оставляю английский....
программой Finale пользуюсь только на английском языке...
а Opera у меня такая:
(http://www.pixca.ru/pictures/719f4fa7f6ddc60cbc4b43ad55b9b863.jpg) (http://www.pixca.ru)
Название: "Языковая оболочка" компьютера
Отправлено: mnashe от октября 25, 2009, 21:55
Всегда, если есть английский интерфейс, выбираю его (на компьютере, на смартфоне).
Так намного понятнее — не приходится гадать, что за термин переводчик назвал этим загадочным словом :)
На домашнем телефоне пришлось выбрать русский — просто потому, что иначе русский шрифт недоступен.
Ещё одна проблема русского в компьютерах — его флективность, вносящая массу пустой информации, заметно удлиняющая текст всяких меню и замедляющая чтение.
Но если приходится выбирать между русским и ивритом, то русский — меньшее из зол.
Вообще, по моим наблюдениям, чем больше человек с компьютером на «ты», тем скорее он предпочтёт английский интерфейс — особенно в системе.
Название: "Языковая оболочка" компьютера
Отправлено: myst от октября 25, 2009, 22:12
Цитата: mnashe от октября 25, 2009, 21:55
Но если приходится выбирать между русским и ивритом, то русский — меньшее из зол.
Иврит же вроде короткий?
Название: "Языковая оболочка" компьютера
Отправлено: myst от октября 25, 2009, 22:13
Цитата: Hellerick от октября 25, 2009, 17:27
Я предпочитаю английский интерфейс — там терминология устоявшаяся, да и считываются короткие слова латиницей быстрее, чем длинные слова кириллицей.
Кабы это была правда... :(
Название: "Языковая оболочка" компьютера
Отправлено: piton от октября 25, 2009, 22:20
Вспомнил, когда приобрел сотовый телефон, сразу сбила спанталыку русская фраза - удалить контакт? Сразу стал чесать за ухом, то ли человека удаляют из списка контактов, то ли информацию о последнем разговоре..
Название: "Языковая оболочка" компьютера
Отправлено: Ванько от октября 25, 2009, 22:41
Пора уж на китайский переходить.
Название: "Языковая оболочка" компьютера
Отправлено: myst от октября 25, 2009, 23:14
Цитата: Ванько от октября 25, 2009, 22:41
Пора уж на китайский переходить.
Рано ищо. Не все китайские знаки одинаково легко читаемы.
Название: "Языковая оболочка" компьютера
Отправлено: mnashe от октября 26, 2009, 01:28
Цитата: myst от октября 25, 2009, 22:12
Иврит же вроде короткий?
Короткий — из-за консонантного письма.
Но консонантное письмо легко читается, когда слова привычны, а тут половина слов — или неологизмы, или варваризмы, или с натяжкой подобранные слова из обиходной речи.
Варваризмы читать без огласовок неудобно, а обилие ивритских слов вместо привычных терминов — тоже требует привыкания.
В русском эта проблема намного меньше: слово форматировать «всего лишь» в два раза длиннее оригинала, но не требует никаких усилий для сопоставления с ним — в отличие от корявого ивритского «לאתחל» (~ «починать»).
Название: "Языковая оболочка" компьютера
Отправлено: Dana от октября 26, 2009, 13:23
Цитата: Juuurgen от октября 25, 2009, 21:13
а Opera у меня такая:

Эт на каком языке?  :what:
Название: "Языковая оболочка" компьютера
Отправлено: Joris от октября 26, 2009, 20:27
Tæskeljør
Название: "Языковая оболочка" компьютера
Отправлено: piton от декабря 12, 2009, 00:36
Ваше время истекло :)
Понимаю, конечно, что здесь в основном русскоязычные, но ни одного голоса за национальный язык - странно.
Похоже, русский действительно международный.
Название: "Языковая оболочка" компьютера
Отправлено: Drundia от декабря 12, 2009, 00:41
Увы, мы не успели...
Название: "Языковая оболочка" компьютера
Отправлено: piton от декабря 12, 2009, 19:57
Цитата: Drundia от декабря 12, 2009, 00:41
Увы, мы не успели...
Подсчет закончился, но продолжается прием мнений о языковых предпочтениях, основных и частичных. А подсчитать и в уме можно.
Название: "Языковая оболочка" компьютера
Отправлено: myst от декабря 14, 2009, 00:18
В принципе, можно и продолжить.
Название: "Языковая оболочка" компьютера
Отправлено: piton от декабря 14, 2009, 00:21
Не возражаю. :)
Когда там календарь заканчивается, в 2012?
Название: "Языковая оболочка" компьютера
Отправлено: Евгений от декабря 14, 2009, 00:34
Оказывается, я был первым проголосовавшим за самый нижний вариант.
Название: "Языковая оболочка" компьютера
Отправлено: Ванько от декабря 14, 2009, 18:50
Цитата: Евгений от декабря 14, 2009, 00:34
Оказывается, я был первым проголосовавшим за самый нижний вариант.
Китайский/японский тоже сойдёт? :o Теперь ведь очень часто интерфейс у ПО делают как минимум с двумя вариантами: английским и китайским.
Название: "Языковая оболочка" компьютера
Отправлено: myst от декабря 14, 2009, 19:14
Цитата: Ванько от декабря 14, 2009, 18:50
Теперь ведь очень часто интерфейс у ПО делают как минимум с двумя вариантами: английским и китайским.
Ванька, ты начал пользоваться продукцией Китайбыдлокодопрома? :)
Название: "Языковая оболочка" компьютера
Отправлено: Ванько от декабря 14, 2009, 19:29
А так же китайскими быдлотелефонами, компьютерами, телевизорами etc. Мир какбэ изменился, ты разве не заметил? ;)
ОНИ УЖЕ ВЕЗДЕ!!!11 :uzhos:
Название: "Языковая оболочка" компьютера
Отправлено: myst от декабря 14, 2009, 19:48
Цитата: Ванько от декабря 14, 2009, 19:29
Мир какбэ изменился, ты разве не заметил? ;)
Нет, у меня до сих пор Windows XP. :)
Название: "Языковая оболочка" компьютера
Отправлено: HackOnnerDib от мая 15, 2010, 14:16
Использую программы как на английском, так и на русском. И все прекрасно понимаю :).
Свои же(собственноручно написанные) программы перевожу на несоклько языков: русский, английский, эсперанто и казахский.