Как вам моя новая подпись? ;) :D
Чёт не сохранилась... о! Это была война и мир...
О Если не война и мир, то...
Я бы банил за такие эксперименты.
Обиделсо - Вадимий
Цитата: Hellerick от октября 17, 2009, 11:20
Я бы банил за такие эксперименты.
Обиделсо - Вадимий
У себя в блоге можете делать что угодно. Но из-за вашей подписи нечитабельными оказались и другие темы.
Нужен доктор! ещё у одного крыша поехала!!!
Цитата: Hellerick от октября 17, 2009, 11:36
Цитата: Hellerick от октября 17, 2009, 11:20
Я бы банил за такие эксперименты.
Обиделсо - Вадимий
У себя в блоге можете делать что угодно. Но из-за вашей подписи нечитабельными оказались и другие темы.
А хто вам мишать отхлючить подписи? %)
Угу, и за это бан. :(
Хватит, Вадим успокойся, это уже не смешно.
Цитата: Aleksey от октября 17, 2009, 11:41
Хватит, Вадим успокойся, это уже не смешно.
Убрать?
P.S. Честно говоря. я думал, что это вызовет смех, а не ругань. :donno:
Для тех, кто не успел насладиться:
Моя подпись была
М
Н
О
Г
О
Б
У
К
А
Ф
Цитата: Aleksey от октября 17, 2009, 11:37
Нужен доктор! ещё у одного крыша поехала!!!
|́сН bín verrǘ╚♫↓$b́ŃывыпаŃ╞́T́
Einmal aß Orlov zu viel Erbsenbrei und starb. Und als Krylow davon erfuhr, starb auch er. Und Spiridonov starb von ganz allein. Und Spiridonovs Frau fiel von der Kommode und starb ebenfalls. Und Spiridonovs Kinder ertranken im Teich. Und Spiridonovs Großmutter ergab sich dem Suff und trieb sich auf der Straße herum. Und Michajlov hörte auf sich zu kämmen und kriegte die Krätze. Und Kruglov malte eine Dame mit Knute in der Hand und wurde verrückt. Und Perechrestov bekam telegraphisch 400 Rubel und gab damit dermaßen an, daß man ihn entlassen mußte.
Lauter gute Menschen und können keinen kühlen Kopf bewahren.
Цитата: Вадимий от октября 17, 2009, 11:53
Цитата: Aleksey от октября 17, 2009, 11:37
Нужен доктор! ещё у одного крыша поехала!!!
Einmal aß Orlov zu viel Erbsenbrei und starb. Und als Krylow davon erfuhr, starb auch er. Und Spiridonov starb von ganz allein. Und Spiridonovs Frau fiel von der Kommode und starb ebenfalls. Und Spiridonovs Kinder ertranken im Teich. Und Spiridonovs Großmutter ergab sich dem Suff und trieb sich auf der Straße herum. Und Michajlov hörte auf sich zu kämmen und kriegte die Krätze. Und Kruglov malte eine Dame mit Knute in der Hand und wurde verrückt. Und Perechrestov bekam telegraphisch 400 Rubel und gab damit dermaßen an, daß man ihn entlassen mußte.
Lauter gute Menschen und können keinen kühlen Kopf bewahren.
Это перевод на немецкий язык рассказа Даниила Хармса.
А элекстронный переводчик(попросил из любопытства) выдал мне вот что:
Орлов раз съел слишком много гороха и умер. И когда Крылов слышал об этом, он также умер. А Спиридонов умер
естественной. А
Спиридонов женщина упала
из грудной клетки и скончался. А дети Спиридонова утонули в пруду. А
Спиридонов бабушки запил и
бродила по улицам. Михайлов, и
прислушивался к себе расческу и
получил зуд. Круглов, и нарисовал даму с кнутом в руке, и сошел с ума. И
Perechrestov телеграмм
ы получил 400 рублей и
отдал его до такой степени, что они должны были уволить.
Ничего, кроме хороших людей и не может сохранить холодную голову.