16 октября 1988 г. на Центральном телевидении СССР начался показ сериала «Рабыня Изаура» (15 серий). С этого началась бразильско-мексиканская сериальная эпопея в нашей жизни (Богатые тоже плачут, Дикая Роза, Тропиканка и др.).
да, помню такое. Сам ради интереса просмотрел этот сериал и он нравился ;)
Помним. Любим. :green:
15 серий... Никто сейчас в такое не поверит.
А я из сериала не помню ничего, кроме заставки с песней.
В оригинале было 100 серий.
А 15 серий - ничего особенного. Многие аниме 13-серийные. Tokyo Magnitude 8.0 - всего 11 серий. А FLCL - вообще 6.
Цитата: Alone Coder от октября 17, 2009, 11:50
В оригинале было 100 серий.
А 15 серий - ничего особенного. Многие аниме 13-серийные. Tokyo Magnitude 8.0 - всего 11 серий. А FLCL - вообще 6.
Понимаю. Но 15 серий — это минисериал. Получатся, что «родоначальник жанра» к этому жанру более не относится.
Кстати, в Gertie the Dinosaur две серии (1914, 1921), в Keeping Up With the Joneses тоже две (13 сентября 1915, 5 октября 1915). Возникает вопрос, какой из этих двух мультсериалов является первым мультсериалом :) Обычно называют Gertie.
Цитата: Лукас от октября 16, 2009, 13:09
16 октября 1988 г. на Центральном телевидении СССР начался показ сериала «Рабыня Изаура» (15 серий). С этого началась бразильско-мексиканская сериальная эпопея в нашей жизни (Богатые тоже плачут, Дикая Роза, Тропиканка и др.).
И это положило начало проникновению португальского язка на территорию СССР. Неоднократно слышал любительское исполнение пести заставки на языке оригинала :)
Цитата: Alone Coder от октября 17, 2009, 11:50
В оригинале было 100 серий.
:o :o :o Нас
обманули? :'( :'( :'(
Цитата: Leo от октября 17, 2009, 13:50
Неоднократно слышал любительское исполнение пести заставки на языке оригинала
Разве там португальский? По-моему какие-то креолы африканских рабов - даже я помню: Зондерэ гарунге ун газу, ун газа...
Цитата: Roman от октября 17, 2009, 13:56
Цитата: Leo от октября 17, 2009, 13:50
Неоднократно слышал любительское исполнение пести заставки на языке оригинала
Разве там португальский? По-моему какие-то креолы африканских рабов - даже я помню: Зондерэ гарунге ун газу, ун газа...
Вроде бы уже обсуждалось, что за язык в этой песне. И никто не смог ответить. Единственное - не португальский.
У нас тоже показывали этот сериал. Я даже покупила и прочитала книгу Bernardo Joaquima da Silva Guimarãesa [1875] на кануне которой его сделали. Ужасное, скучное 178 старниц. Не советую читать.
Цитата: Damaskin от октября 17, 2009, 14:08
Цитата: Roman от октября 17, 2009, 13:56
Цитата: Leo от октября 17, 2009, 13:50
Неоднократно слышал любительское исполнение пести заставки на языке оригинала
Разве там португальский? По-моему какие-то креолы африканских рабов - даже я помню: Зондерэ гарунге ун газу, ун газа...
Вроде бы уже обсуждалось, что за язык в этой песне. И никто не смог ответить. Единственное - не португальский.
Видимо один из лингуа жерал
(wiki/en) Língua_Geral (http://en.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_Geral)
Цитата: Roman от октября 17, 2009, 13:54
Цитата: Alone Coder от октября 17, 2009, 11:50
В оригинале было 100 серий.
:o :o :o Нас обманули? :'( :'( :'(
На советском телевидении было показано 15 серий, так сказать в урезанном виде.
Припоминаю, как в детском саду играли в «Рабыню Изауру». В качестве столба, к которому привязывали наказанных за провинность рабов, использовали «грибок» (то бишь песочницу со столбом посередине и крышей). Помню, как ловил Изауру. :)
Мне тогда всего 4 года было, поэтому больше запомнился вот этот сериал:
http://www.youtube.com/watch?v=N6s6ZyLVeVM
Цитата: Pinia от октября 17, 2009, 14:19
Я даже покупила и прочитала книгу Bernardo Joaquima da Silva Guimarãesa [1875] на кануне которой его сделали.
"Покупала". А о втором - что Вы хотела сказать. По смылу должно быть "по мотивам", "на материале". Как по-польски звучало то, что Вы написали?
А Хижину дяди Тома никто не читал?
Цитата: GaLL от октября 17, 2009, 21:26Мне тогда всего 4 года было, поэтому больше запомнился вот этот сериал:http://www.youtube.com/watch?v=N6s6ZyLVeVM
Никогда бы не подумал, что вы моложе меня. :what:
Цитата: louise от октября 17, 2009, 21:41
А Хижину дяди Тома никто не читал?
Читал - уж лучше Изаура ;)
Цитата: Conservator от октября 17, 2009, 21:34
Цитата: Pinia от октября 17, 2009, 14:19
Я даже покупила и прочитала книгу Bernardo Joaquima da Silva Guimarãesa [1875] на кануне которой его сделали.
"Покупала". А о втором - что Вы хотела сказать. По смылу должно быть "по мотивам", "на материале". Как по-польски звучало то, что Вы написали?
Скорее уж «купила».
Цитата: GaLL от октября 17, 2009, 21:26Мне тогда всего 4 года было, поэтому больше запомнился вот этот сериал:http://www.youtube.com/watch?v=N6s6ZyLVeVM
Так странно слышать очень старую песню, но вдруг начать понимать ее слова...
Цитата: Hellerick от октября 18, 2009, 05:21
Цитата: GaLL от октября 17, 2009, 21:26Мне тогда всего 4 года было, поэтому больше запомнился вот этот сериал:http://www.youtube.com/watch?v=N6s6ZyLVeVM
Так странно слышать очень старую песню, но вдруг начать понимать ее слова...
Хех. У меня тупо то же самое подумалось. :)
Может она не Изаура, а из Аура?
Цитата: Artemon от октября 18, 2009, 01:23
Никогда бы не подумал, что вы моложе меня.
Мне ты, помню, тоже нескольо лет накинул :)
Цитата: Conservator от октября 17, 2009, 21:34
Как по-польски звучало то, что Вы написали?
film na podstawie powieści, film według powieści, film na motywach powieści
Цитироватьfilm na podstawie powieści, film według powieści, film na motywach powieści
По-русски это будет «фильм на основе книги», «фильм по книге», «фильм по мотивам книги».
Цитата: Leo от октября 17, 2009, 13:50
Цитата: Лукас от октября 16, 2009, 13:09
16 октября 1988 г. на Центральном телевидении СССР начался показ сериала «Рабыня Изаура» (15 серий). С этого началась бразильско-мексиканская сериальная эпопея в нашей жизни (Богатые тоже плачут, Дикая Роза, Тропиканка и др.).
И это положило начало проникновению португальского язка на территорию СССР. Неоднократно слышал любительское исполнение пести заставки на языке оригинала :)
Вот он, текст:
vida de negro é difícil
é difícil como o quê
vida de negro é difícil
é difícil como o quê
eu quero morrer de noite
na tocaia a me matar
eu quero morrer de açoite
se tu, negra, me deixar
vida de negro é difícil
é difícil como o quê
meu amor, eu vou me embora
nessa terra vou morrer
um dia não vou mais ver
nunca mais eu vou viver
vida de negro é difícil
é difícil como o quê
Цитата: Лукас от октября 17, 2009, 20:40
Цитата: Roman от октября 17, 2009, 13:54
Цитата: Alone Coder от октября 17, 2009, 11:50
В оригинале было 100 серий.
:o :o :o Нас обманули? :'( :'( :'(
На советском телевидении было показано 15 серий, так сказать в урезанном виде.
на советском телевидении, несколько серий показывали как одну )
Ничего не помню из Изауры кроме толстой негритянки,в 88году мне 5 лет всего было :)
Цитата: SIVERION от декабря 12, 2009, 15:31
мне 5 лет всего было :)
Мне тоже. Но я помню.