Вечер добрый, уважаемые форумчане!
Пересматриваю сегодня вечером на youtube'е мульт "Трое из Простоквашино" ;up:, а там Печкин на вопрос Матроскина, не из милиции ли он 8), ответил: "Я почтальон тутошний". Так вот, слово "тутошний" он произнёс как "туташна(ы)й" :???. Я давай сразу гуглить и яндексить и нашёл как бы два варианта написания "тутошний" или "тутошный", но нигде нет инфы по поводу того, как это читается :donno:. Вариант "туташний" с мягкой "н", по-моему, корявый какой-то :down:. Скорее "туташный". Понимаю, словцо редкое, тем не менее.
Хотелось бы узнать, какой вариант написания правильный, и как правильно произносится.
Мерсибо :-)
Здешний как вам звучит? Там мягкий.
В слове "здешний" вроде мягкое "н", хотя вот произношу сейчас "зьдешний"... что-то как-то... А как правильно-то? У меня "зьдешный" выходит.
И здешная? :)
На счёт "здешняя" не знаю даже. Вроде здешняя выходит :-)
Тутошний прально. И читать туташний.
Цитата: onyva от октября 7, 2009, 21:19
На счёт "здешняя" не знаю даже. Вроде здешняя выходит :-)
Ну вот, основа на мягкий н', здешний-здешняя, тж. лишний-лишняя, тогдашний-тогдашняя. Тутошний-тутошняя тоже сюда.
Цитата: louise от октября 7, 2009, 21:24
Тутошний прально. И читать туташний.
Присоединяюсь.
Хотите сказать, что вариант на "ый" устаревший? А есть кто тоже произносит "туташный", или я временем ошибшийся?
А в русском языке вообще бардак с -ный/ний.
На счёт "тогдашний-тогдашняя", всю жизнь говорил (и слышал) "тагдашный" и "тагдашная". Тоже неправильно?
У Бархударова/Ожегова/Шапиро - тогдашний. Я не говорю, что они лучшие знатоки того, что правильно, а что неправильно, но приведённый ими срез лексики официален.
Цитата: onyva от октября 7, 2009, 22:57
На счёт "тогдашний-тогдашняя", всю жизнь говорил (и слышал) "тагдашный" и "тагдашная". Тоже неправильно?
Почему сразу "неправильно"? Ненормативно, если говорить о литературном языке. Но это традиционная форма для Вашего региона.
В разговорной речи понятие правильно/неправильно очень условно.
Да. Несмотря на то, что троица запретила слова "ложить", "ихний", "мучать", "мерять", "лазеть", "ездеть", "елозеть", мы до сих пор ложим на ихние указания, мучаем, меряем, лазеем, ездеем и елозеем.
Имею в виду елозеть-елозею-елозеешь (у них елозить-еложу-елозишь) и т.п.
Цитата: Alone Coder от октября 7, 2009, 23:16
Очепятка. Елозеть-елозею-елозеешь (у них елозить-еложу-елозишь).
Ага. Я заметил исправление потом и вытер свой пост.