Пожалуйста, если кто умеет читать на узбекском арабскими буквами, переведите это (http://s45.radikal.ru/i107/0909/fe/34d5458e8699.jpg) (https://lingvoforum.net)(//)
Заранее огромное спасибо!
Вы уверены, что это узбекский? Мне в слове ﺕﮦﻼﻋ видится персидское "знак, символ, эмблема". См. также:
http://www.babylon.com/definition/علامت/
Спасибо за ответ! Это фрагмент денежного знака 5(5000) рублей Бухарской Народной Советской Республики. Я слышал, что до 1920 года на деньгах Бухары надписи были на таджикском, а после - на узбекском. Так что похоже это именно "знак". А что Вы скажете по поводу второй строки после "знака" (снизу) ?
(http://s19.radikal.ru/i192/0909/a6/df0104dbe772.jpg) (https://lingvoforum.net)(//)
По-видимому, это серия дензнака, в которой точки - это нули. Буква "джим" может обозначать как цифру "3" (по абджаду), так и собственно букву. Последнее более вероятно, учитывая, что на реверсе достоинство дензнака указано обычными для арабицы цифрами (http://www.fox-notes.ru/img_rus/k9_8_bssr.htm).
это старинные деньги - 5000 сомов, как написано там внизу, а вверху над полумесяцем и звездой - государственный денежный лист, это староузбекский, в котором присутствуют как и узбекские, так и арабские и персидские слова - староосманский