Именно так произносят это слово многие в Новосибирске. Где ещё так говорят?
В Поволжье тоже. Иногда. Но я чаще слышу положИть. ПолОжить — так деревня говорит.
Говорит дерёвня: то что полОжено, необязательно будет поклАдено.
Это из серии "пальцАми", "семачка" и т.п.
Цитата: Чугуний от сентября 29, 2009, 13:42
Именно так произносят это слово многие в Новосибирске. Где ещё так говорят?
Вживую никогда не слышал, только по ТВ в разных фильмах.
При чём здесь орфоэпия?
Цитата: RawonaM от сентября 29, 2009, 14:14
Вживую никогда не слышал, только по ТВ в разных фильмах.
А «ло́жить» тоже не слышали?
Неужели это действительно только в Новосибирске?
Цитата: Тайльнемер от сентября 30, 2009, 09:06
Цитата: от Вживую никогда не слышал, только по ТВ в разных фильмах.
А «ло́жить» тоже не слышали?
Неужели это действительно только в Новосибирске?
Не слышал! У нас говорили только «ложи́ть». Вообще думал, что «ло́жить» - это выдумка неграмотного фильма «Доживем до понедельника».
Цитата: RawonaM от сентября 30, 2009, 10:12
«ложи́ть»
А меня мама-инженер учила, что надо говорить "класть"...... :)
Цитата: Conservator от сентября 30, 2009, 11:01
Цитата: от «ложи́ть»
А меня мама-инженер учила, что надо говорить "класть"...... :)
Маму-инженера испортили граммарнаци или она из другой местности родом? :)
А для меня эти слова различались по употреблению :)
А это как?
Знаю старое употребление «ложи́ть скот», то есть «кастрировать», но Вы вроде не из той эпохи :???.
Ну например плитку на стену клали, а вот книгу на стол ложили. Ложить плитку как-то странно звучит. А класть книгу звучит по-московски.
Цитата: RawonaMнапример плитку на стену клали
В общем-то это идиома уже: «плиточная кладка», «класть плитку». С ней же на самом деле другое немножко на стенку делают. Вот на пол да, кладут, а на стенку или тем паче на потолок — это уж в очень сильно расширенном смысле!
Потому идиома.
Цитата: RawonaM от сентября 30, 2009, 13:16
А класть книгу звучит по-московски.
Вероятно. Хотя я не могу себе представить, как можно сказать иначе.
Цитата: RawonaM от сентября 30, 2009, 12:56
Маму-инженера испортили граммарнаци или она из другой местности родом? :)
Первое. Она криворожанка в третьем поколении :) Но теперь уже я ее безжалостно правлю :-[
Цитата: Conservator от сентября 30, 2009, 14:02
Но теперь уже я ее безжалостно правлю :-[
Как аукнется так и откликнется :)
Слышал. Живу в Кемерово.
Цитата: Вадимий от сентября 30, 2009, 14:55
Слышал. Живу в Кемерово.
В Кемеров
е. :negozhe:
Интервью с заведующим больницы.
- Каждый день к нам в больницу ложат не менее двадцати пациентов?
- Вы хотели сказать, кладут?
- В больницу, уважаемая, ложатся, а не кладутся.
Цитата: Антиромантик от октября 5, 2009, 11:18
Цитата: Вадимий от сентября 30, 2009, 14:55
Слышал. Живу в Кемерово.
В Кемерове. :negozhe:
Ах, да. Всё время слышу "В Кемеров
о", даже в Википедии шаблон "Участник из Кемеров
о"
Цитата: Тайльнемер от сентября 30, 2009, 09:06
А «ло́жить» тоже не слышали?
Неужели это действительно только в Новосибирске?
В Красноярске есть.
Цитата: Alone Coder от октября 7, 2009, 17:14
Цитата: Тайльнемер от сентября 30, 2009, 09:06
А «ло́жить» тоже не слышали?
Неужели это действительно только в Новосибирске?
В Красноярске есть.
На юге Дальнего Востока (Амурская область, юг Хабаровского края и Приморье) довольно распространено ложИть; полОжить как-то не прижилось. :)
Цитата: Чугуний от сентября 29, 2009, 13:42
Именно так произносят это слово многие в Новосибирске. Где ещё так говорят?
Мне практически все до одного клиенты с Иркутской области так по телефону говорят, в контексте "полОжить деньги на телефон/на номер". :yes: Мне уже, честно, поднадоело. Наверное, акцентологическая модель всему виной. Что ж... 8-)
И в Тюмени тоже а.п. a. Частно доводилось слышать от взрослых "положь!"
Цитата: Sudarshana от декабря 27, 2009, 10:30
И в Тюмени тоже а.п. a. Частно доводилось слышать от взрослых "положь!"
:??? А что с
положь не так?
Цитата: myst от декабря 29, 2009, 16:46
Цитата: Sudarshana от декабря 27, 2009, 10:30
И в Тюмени тоже а.п. a. Частно доводилось слышать от взрослых "положь!"
:??? А что с положь не так?
Полная редукция. :) ПоложИ! :)
У нас русскоязычные говорят положи книгу ил ложи на место :)
Цитата: Тася от декабря 29, 2009, 18:23
Полная редукция. :) ПоложИ! :)
Ну и что? :what:
Цитата: SIVERION от декабря 29, 2009, 18:26
У нас русскоязычные говорят положи книгу...
Ну вот, значит, кто-то ещё так говорит. :yes:
Цитата: myst от декабря 29, 2009, 18:28
Цитата: Тася от декабря 29, 2009, 18:23
Полная редукция. :) ПоложИ! :)
Ну и что? :what:
То, что нормативна пока нередуцированная версия. :)
я до сих пор не хнаю как првааильно: выбрось иливыброси, выкинь или выкини
Алексей Гринь .выброси,выкини,положи у нас на Сумщине говорят и Путивляне,еще говорят сховай и пошукай :)
Цитата: Тася от декабря 29, 2009, 18:30
То, что нормативна пока нередуцированная версия. :)
Всё-таки полóжь чаще можно услышать и воспринимается спокойно. А вот полóжить ещё не приходилось.
Цитата: Чайник777 от декабря 29, 2009, 22:56
Всё-таки полóжь чаще можно услышать и воспринимается спокойно. А вот полóжить ещё не приходилось.
А мне ещё как приходилось! 8-)
Поло́жь/Положи́!(вторая форма более экспрессивная) - употребляю обе, первую чаще.
Положи́ть и поло́жить - употребляю обе формы, но в разных контекстах (опять же первую чаще).