Лингвофорум

Теоретический раздел => Германские языки => Индоевропейские языки => Англо-фризские языки => Тема начата: ПётрАналитик от сентября 21, 2009, 22:03

Название: Английские "it" и "that": тайна употребления
Отправлено: ПётрАналитик от сентября 21, 2009, 22:03
Измучился непониманием почему в английском используется указательное местоимение that (то) вместо it (это).

Вот наглядный пример:
- But you tried to do that! - she answered. - You are a big coward!
- I know it, - said the Cowardly Lion sadly, shaking his head. - I have always known that. But what can I do?

Более сложный пример:
- People say he is a dangerous man.
- How is that? - asked Holmes.
- Everybody knows that he horsewhipped Sam Brewer once. He nearly killed the man.

И совсем сложный:
- I am alone in the world too, - said Rudolf after a pause.
- I am glad of that, - said the girl, and her words pleased the young man.
Название: Английские "it" и "that": тайна употребления
Отправлено: ПётрАналитик от сентября 21, 2009, 22:05
Возможно, что дело - в различном понимании "этого" в русском и английском языках. - В русском языке "это" - предмет разговора, вещь, вне зависимости от времени. А в английском "это" - предмет разговора, вещь, только в настоящем времени и только присутствующая рядом! Как только "это" перемещается в разговоре во времени или/и пространстве, оно превращается из it ("этого") в that ("то")?

Название: Английские "it" и "that": тайна употребления
Отправлено: ПётрАналитик от сентября 21, 2009, 22:06
В английской википедии нашел:

Discourse deixis
Main article: Deictic expression

As mentioned above, while the primary function of demonstratives is to provide spatial references of concrete objects (that building, this table), there is a secondary function: referring to items of discourse. For example:

This sentence is short.
I said her dress looked hideous. She didn't like that.

In the above, this sentence refers to the sentence being spoken, and that refers to the content of the previous statement. These are abstract entities of discourse, not concrete objects. Each language may have subtly different rules on how to use demonstratives to refer to things previously spoken, currently being spoken, or about to be spoken.

КАК Я ЭТО ПОНЯЛ:

Вместо указательного местоимения "it" (это) может употребляться относительное "that" (который; что). В английском языке, таким образом, это выглядит как сокращение фразы, выпадение из речи определения:

I said her dress looked hideous. She didn't like that.

Дословно:
Я сказал, что ее платье выглядит омерзительно. Ей не понравилось что.

Полный вариант согласно объяснению следующий:
I said her dress looked hideous. She didn't like [it] that [I'd said].
Я сказал, что ее платье выглядит омерзительно. Ей не понравилось [то,] что [я сказал].
Название: Английские "it" и "that": тайна употребления
Отправлено: ПётрАналитик от сентября 21, 2009, 22:07
Мой закономерный вопрос к сути википедийного объяснения.

Воспринимается ли выражение:
I said her dress looked hideous. She didn't like it.
Как:
Я сказал, что ее платье выглядит омерзительно. Ей не понравилось то [, что оно так выглядит].
Название: Английские "it" и "that": тайна употребления
Отправлено: RawonaM от сентября 21, 2009, 22:31
Не всегда есть разница, они часто взаимозаменяемы, поэтому Вы возможно зря копаетесь, пытаясь найти того, чего нет.
Название: Английские "it" и "that": тайна употребления
Отправлено: ПётрАналитик от сентября 22, 2009, 15:29
Еще пример: ;up:
It was only later in the day, however, that she began to understand how wonderful the basket really was.
That was like this. (То было так).
Название: Английские "it" и "that": тайна употребления
Отправлено: arseniiv от сентября 22, 2009, 15:46
Это же разные местоимения - оно и это
Название: Английские "it" и "that": тайна употребления
Отправлено: Artemon от сентября 22, 2009, 16:03
Очень интересно!
См. русский:
"Солнце вышло из-за туч, и это заставила гребца прикрыть глаза рукой". "Это" = ситуация в целом (или, если угодно, "это" соотносится с глаголом".
"Это платье зелёное. Оно мне не нравится".
Получается, замечание de Arseniiv попало в десятку?
Название: Английские "it" и "that": тайна употребления
Отправлено: arseniiv от сентября 22, 2009, 16:12
Цитата: ПётрАналитик от сентября 21, 2009, 22:06
She didn't like [it] that [I'd said]
Ужасное объяснение. Так никто никогда не скажет! It probably doesn't like this... maybe
Название: Английские "it" и "that": тайна употребления
Отправлено: Karakurt от сентября 29, 2009, 04:34
- Is that it?
- That's it.
:)
Название: Английские "it" и "that": тайна употребления
Отправлено: louise от сентября 29, 2009, 06:09
И дернул же меня черт открыть эту тему..
Название: Английские "it" и "that": тайна употребления
Отправлено: arseniiv от сентября 29, 2009, 13:41
Цитата: louise от сентября 29, 2009, 06:09
И дернул же меня черт открыть эту тему..
???

Offtop
Почему мои пять знаков вопроса "?????" подряд превратились в ***? :???
Название: Английские "it" и "that": тайна употребления
Отправлено: louise от сентября 29, 2009, 16:57
Цитата: arseniiv от сентября 29, 2009, 13:41
Цитата: louise от сентября 29, 2009, 06:09
И дернул же меня черт открыть эту тему..
???

Offtop
Почему мои пять знаков вопроса "?????" подряд превратились в ***? :???
прочитала и испужалась. я их лепила где попало и не заморачивалась.
Никогда не змечала, что их можно путать или ломать голову какой лучше поставить...
Название: Английские "it" и "that": тайна употребления
Отправлено: RawonaM от сентября 29, 2009, 17:02
Цитата: louise от сентября 29, 2009, 16:57
прочитала и испужалась. я их лепила где попало и не заморачивалась.
Никогда не змечала, что их можно путать или ломать голову какой лучше поставить...
Проходите мимо, полезнее будет :) А то будет как с сороконожкной :)
Название: Английские "it" и "that": тайна употребления
Отправлено: ПётрАналитик от сентября 29, 2009, 23:11
Господа, не надо флудить. Если не считаете для себя тему актуальной, пройдите мимо.  :3tfu:
Для интересующихся вопросом: я вопрошаю по поводу несоответствия логических суждений и их языковых форм. Я исхожу из Я=Я, из подлежащего и затем перехожу к Я=не-Я, к сказуемому.
Ожидаю, что это верно для всех европейских языков. А тут вижу какую-то несуразицу в употреблении.
Название: Английские "it" и "that": тайна употребления
Отправлено: RawonaM от сентября 30, 2009, 00:09
Цитата: ПётрАналитик от сентября 29, 2009, 23:11
Для интересующихся вопросом: я вопрошаю по поводу несоответствия логических суждений и их языковых форм.
Это в корне ошибочный подход.
Название: Английские "it" и "that": тайна употребления
Отправлено: ПётрАналитик от сентября 30, 2009, 00:28
Меня другой подход не интересует, равно как и употребление языка.
Язык - форма выражения мысли, а не трескотня несвязанная, бессмысленная и бестолковая.
Название: Английские "it" и "that": тайна употребления
Отправлено: ginkgo от сентября 30, 2009, 00:41
Цитата: ПётрАналитик от сентября 30, 2009, 00:28
Язык - форма выражения мысли, а не трескотня несвязанная, бессмысленная и бестолковая.
От пользователя зависит  8-)
Название: Английские "it" и "that": тайна употребления
Отправлено: arseniiv от сентября 30, 2009, 12:52
Цитата: ПётрАналитик от сентября 30, 2009, 00:28
Язык - форма выражения мысли, а не трескотня несвязанная, бессмысленная и бестолковая.
Чаще как раз трескотня несвязанная, бессмысленная и бестолковая. Если вы твёрдо убеждены в первом, значит, вы, видимо, родились и жили не на Земле...
Название: Английские "it" и "that": тайна употребления
Отправлено: ПётрАналитик от октября 3, 2009, 10:50
И вот еще:

John had Great Big Waterproof Boots on;
John had Great Big Waterproof Hat;
John had Great Big Waterproof Mackintosh -
And that (Said John) is that.
Название: Английские "it" и "that": тайна употребления
Отправлено: arseniiv от октября 3, 2009, 14:31
Не "То, что он сказал - то". А "И это так"
И, кстати, не said John, а John said
Название: Английские "it" и "that": тайна употребления
Отправлено: louise от октября 3, 2009, 16:02
Ой я тут грамматику читаю, а там написано, что
Нельзя говорить - this is....
Правильно - it is
О ёмае....  :o а я-то...
Название: Английские "it" и "that": тайна употребления
Отправлено: RawonaM от октября 3, 2009, 16:06
Цитата: louise от октября  3, 2009, 16:02
Ой я тут грамматику читаю, а там написано, что
Нельзя говорить - this is....
Правильно - it is
О ёмае....  :o а я-то...
Отправьте эту грамматику куда-нибудь подальше, негодная она. :)
Название: Английские "it" и "that": тайна употребления
Отправлено: arseniiv от октября 3, 2009, 16:08
Как??? Все же говорят... :uzhos:

Вот, правильно.

Лично я серьёзно. Думаю, и РавонаМ тоже. Все подряд говорят this is! It's тоже говорят - вот, даже "укороченная" форма есть.
Название: Английские "it" и "that": тайна употребления
Отправлено: louise от октября 3, 2009, 16:12
Нет, ну люди, вы серьезно или стебаетесь? :((
Название: Английские "it" и "that": тайна употребления
Отправлено: RawonaM от октября 3, 2009, 16:16
Серьезно. А что за грамматика?
Может там написано при каких случаях имеется в виду.
Название: Английские "it" и "that": тайна употребления
Отправлено: louise от октября 3, 2009, 16:18
Цитата: RawonaM от октября  3, 2009, 16:16
Серьезно. А что за грамматика?
Может там написано при каких случаях имеется в виду.
написано что если отвечаешь на вопрос типа what's this, то только так...
да Вирджиния Эванс это.. :-[
Название: Английские "it" и "that": тайна употребления
Отправлено: arseniiv от октября 3, 2009, 16:24
Ну, тут-то да. Даже язык на this is не поворачивается...
Название: Английские "it" и "that": тайна употребления
Отправлено: louise от октября 3, 2009, 16:34
Цитата: arseniiv от октября  3, 2009, 16:24
Ну, тут-то да. Даже язык на this is не поворачивается...
вы меня пугаете...
Название: Английские "it" и "that": тайна употребления
Отправлено: arseniiv от октября 3, 2009, 16:36
Да? :???
Название: Английские "it" и "that": тайна употребления
Отправлено: iopq от октября 3, 2009, 16:56
Цитата: arseniiv от сентября 22, 2009, 15:46
Это же разные местоимения - оно и это
That is it!
Название: Английские "it" и "that": тайна употребления
Отправлено: АндрейСкр от ноября 7, 2013, 19:05
Цитата: iopq от октября  3, 2009, 16:56
Цитата: arseniiv от сентября 22, 2009, 15:46
Это же разные местоимения - оно и это
That is it!
Я окончательно запутался. Ребята пишите в конце тем что они исчерпаны или резюмируйте, а то я начинающий разговариватель могу чего то не понять.
Данное сообщение не требует ответа. А я поломаю еще чуть-чуть над всем вышесказанным голову и плюну.
Название: Английские "it" и "that": тайна употребления
Отправлено: arseniiv от ноября 7, 2013, 22:21
Цитата: АндрейСкр от ноября  7, 2013, 19:05
Ребята пишите в конце тем что они исчерпаны или резюмируйте, а то я начинающий разговариватель могу чего то не понять.
Сообщение перед вашим было написано в 2009 году, а сейчас 2013. Этого мало?
Название: Английские "it" и "that": тайна употребления
Отправлено: Алексей Гринь от января 5, 2014, 21:05
Offtop
necroposter2000