Есть на форуме кто-либо, кто бы смог ответить относительно украино-волошских связей?
Например, можно ли говорить, что слово царина (выгон, поле, луг) является образованием на базе молдавского слова цара - "земля" (из лат. terra)?
Явным румынизмом выглядит и слово гуцул - экзоэтноним одной русинской карпатской этнографической группы, впритул притиснутую к Румынии. Гуц - это, кажется, разбойник.
Цитата: IskandarЕсть на форуме кто-либо, кто бы смог ответить относительно украино-волошских связей?
Например, можно ли говорить, что слово царина (выгон, поле, луг) является образованием на базе молдавского слова цара - "земля" (из лат. terra)?
По моему, "волошских" мало вероятно, ибо дальше (т.е. за Карпаты)
такое слово не прошло. В худшем случае не знаю его. :mrgreen: :dunno:
Опередили Вы меня, так как что-то вроде
темы
"Валахизмы в Карпатском регионе" :roll: уже давно строюсь предложить... :)
--------------------
Слова волошской культуры обычно касаются овец, пастырства...
даже все, которые знаю, можно класти сюда. :dunno:
Цитата: IskandarЯвным румынизмом выглядит и слово гуцул - экзоэтноним одной русинской карпатской этнографической группы, впритул притиснутую к Румынии. Гуц - это, кажется, разбойник.
А окончание -ул, оно характерно для румынского языка?
Это там артикль такой. 8-)
Цитата: Ян КовачПо моему, "волошских" мало вероятно, ибо дальше (т.е. за Карпаты)
такое слово не прошло. В худшем случае не знаю его.
Нет, Янко, а чего ж оно должно идти везде и всюду... Этот континиум сложно как-то назвать, потому что всегда были валахи и молдаване, а "румыны" - тенденциозное изобретение 19 века. Почему-то ни французев, ни испанцев не тянет себя называть "римлянами"...:dunno:
Цитата: Ян КовачСлова волошской культуры обычно касаются овец, пастырства...
даже все, которые знаю, можно класти сюда.
Часто продуктов питания: мамалыга, брынза...
Вкусные молдавские пирожки, называемые
плачинта местные русские называют плацентой. :D
Часто наоборот сельскохозяйственные термины в волошско-молдавском сплошь славянского происхождения, типа гынсак и косыт.
Цитата: Iskandar...всегда были валахи и молдаване, а "румыны" - тенденциозное изобретение 19 века. Почему-то ни французев, ни испанцев не тянет себя называть "римлянами"...:dunno:
Спорное утверждение. Я где-то читал, что наоборот валахи (влахи, волохи) - это
славянское изобретение для названия всех романских народов (ср. польское
Włochy - Италия), закрепившееся позднее за румынами, как наиболее близкими к славянам романцами. А сами "валахи" себя именовали как раз
ромынь, а "княжество Валахия" -
Царя Ромыняскэ или как-то в этом роде. Может Ферталер нас просветит по этому поводу. :roll:
По-моему, названия «Валахия» и «Трансильвания» гораздо старше Молдавии и тем более Румынии (— прочитано на молдавскуих форумах). Подробностей, к сожалению, не знаю. Надо в литературе поискать...
Искендерджан! Ну, тебе румыны напишут теперь! :D А еще расскажут, что Траян - это их прапрапрапра... дедушка, а Корнелий Сулла - соотечественник и брат. :D
Валахи/влахи/волохи (ср. серб. власи) - это действительно несколько обславяненый этноним, но он не славянского происхождения. "Вельски" - так называли по латыни романизированное население разных провинций Римской империи. Римские войска ушли из Дакии в 3 веке. Романоязычное население, оставшееся там, были потомки ветеранов и всякого сброда, наранного по всем провинциям, которые перешли на латынь вынужденно, чтоб как-то между собой общаться, и вряд ли питали нежные чувства к Риму. Потомкам даков, влившимся в валахов тем более странно было любить название поработителей. Как в условиях господства славянской культуры в простонародной валашской среде могла сохраниться память о римлянах?
Да и собственно слово "ромынь" до 19 века в принципе неизвестно в Валахии.
Что же касается украинской царини, то сложно придумать другой ей источник, кроме молдавского цара. Ну, не от царя же :D
ЦитироватьЦитата: IskandarЯн Ковач пишет:
Слова волошской культуры обычно касаются овец, пастырства...
даже все, которые знаю, можно класти сюда.
Часто продуктов питания: мамалыга
Странно! Всю жизнь считал это грузинским словом, по-крайне мере мои знакомые грузины между собой так и говорили "мамалыга". Сейчас поискал по WWW, вроде действительно румынское слово. Я могу понять, как оно попало из румынско-молдавского в русский язык, но как в кавказские языки? :o
Спасибо за информацию.
Цитата: IskandarДа и собственно слово "ромынь" до 19 века в принципе неизвестно в Валахии.
Даже так... :_1_17 Тогда возникает резонный вопрос: как валахи в до XIX века называли себя и своё государство?
Цитата: John SilverВсю жизнь считал это грузинским словом, по-крайне мере мои знакомые грузины между собой так и говорили "мамалыга".
:D Позднее "советское" заимствование, скорее всего. В рамках укрепления "дружбы народов"
Цитата: iskenderТогда возникает резонный вопрос: как валахи в до XIX века называли себя и своё государство?
У них вообще-то государства не было тогда, была Турция ;--)
А вообще так и называлось - княжество Валахия (ст.слав. Влахия). Тот же Влад Цепеш :mrgreen: был валашским князем. Литературным языком тогда там был старославянский.
Цитата: IskandarА вообще так и называлось - княжество Валахия (ст.слав. Влахия). Тот же Влад Цепеш :mrgreen: был валашским князем. Литературным языком тогда там был старославянский.
Ну, речь о том, как они себя именовали на своём романском наречии. Не письменно, так в быту.
Цитата: IskandarЦитата: iskenderТогда возникает резонный вопрос: как валахи в до XIX века называли себя и своё государство?
У них вообще-то государства не было тогда, была Турция ;--)
А
Трансильванию решением XXVII съезда КПСС отменили? ;)
А Луну кто отменил?
В энциклопедиях говорится, что валахи - народ, вошедший в середине 19 века в состав румынской нации (наряду с ясскими молдованами, Трансильванию присоединили только после распада Австро-Венгрии) Валахия - государство, образованное в 14 веке (до этого земли принадлежали Болгарии) В 16 веке завоевано турками. Слово "Ромыниа" появляется в 1862 году с образованием независимого государства. Оно было принято специально, чтобы подчеркнуть связь с римлянами (в 19 веке уже более чем эфемерную) и обозначить "римские" перспективы государства. До этого ни про каких "ромынь" история не слышала...:dunno:
А как сами валахи себя называли, фиг их знает... валахий, что ли...:dunno:
Цитировать...К концу XV в. зависимые крестьяне в Молдове называются вечинами, а в Валахии - румынами...
( Краткий курс лекций по истории румын http://www.ournet.md/~moldhistory/)
Цитата: Iskandarплачинта местные русские называют плацентой. :D
Не знаю, где так у нас называют...
Мои родственники всегда говорят "плачинды". Вкуснатища!
От жеж энти волохи! ой волохи, волохи! Вас осталося трохи...
Акелла, в Бельцах так называют. Русские.
А я вспомнил еще валашизм в украинском. Это подольское слово бадя, или бадьо - дядя, дядько.
как в песне:
Зиуа ши ноаптя
Де ань ши де зиле
Мачинэ грыул
Бадя Васыле...
Сын выртеште роата мэй!
О сэ фиа пыня!
Хай дей батай
Диджей Васыле! :D
Не так!
DJ ВАСИЛЕ
Хай дэ-й бэтае, DJ Василе
Се-нвэртеште роата,
О сэ фие пыйне.
Хай дэ-й бэтае, DJ Василе
Се-нвэртеште роата
О сэ фие пыйне
Се-нвэртеште роата, мэй
О сэ фие пыйне
Хай дэ-й бэтае DJ Василе
Се-нвэртеште роата, мэй
О сэ фие пыйне.
О сэ фие плоае,
О сэ фие мыйне, мэй.
Хай дэ-й бэтае, DJ Василе
Се-нвэртеште роата
О сэ фие пыйне
Хай дэ-й бэтае, DJ Василе
Се-нвэртеште роата, мэй
О сэ фие пыйне
Се-нвэртеште роата, мэй
О сэ фие пыйне,
Хай дэ-й бэтае, DJ Василе
Се-нвэртеште роата, мэй
О сэ фие пыйне,
О сэ фие плоае,
О сэ фие мыйне.
Зиуа ши ноаптя
Де ань де зиле
Мачинэ грыул
Бадя Василе
Ярна ши вара
Де ань де зиле
Ынвэртеште роата
Бадя Василе
Ынвэртеште роата, мэй.
Фаче фэинэ.
Каса ши маса
О сэ фие плинэ
О сэ фие плинэ, мэй
Ку колачь ши пыйне,
О сэ фие паче,
О сэ фие мыйне.
:D
ну то ты, видать, по-румынски...
А мне молдованки диктовали...
Красивые! :D
Цитата: Iskandar от марта 23, 2005, 07:40
Нет, Янко, а чего ж оно должно идти везде и всюду... Этот континиум сложно как-то назвать, потому что всегда были валахи и молдаване, а "румыны" - тенденциозное изобретение 19 века. Почему-то ни французев, ни испанцев не тянет себя называть "римлянами"...:dunno:
Интересно, это первый румынофобский тред на лингвофоруме? :-) Ладно, с румынами и Румынией в другом месте разобрались.
Цитировать
Вкусные молдавские пирожки, называемые плачинта местные русские называют плацентой. :D
Это Вам какие-то слишком образованные местные попались, знающие этимологию слова "plăcintă". На самом деле по-русски будет "плацинда".
А по поводу "царины" - есть более подходящее румынское слово цэрынэ, цэрнэ (http://dexonline.ro/search.php?cuv=tarana) (земля). Но, в то же время, есть и царинэ (http://dexonline.ro/search.php?cuv=tarina), по поводу происхождения которого разные словари, как видим, противоречат друг другу (и от "царя", и от "цары"). Скорее всего, второе слово славянского происхождения, так что украинская "царина" не связана с "царой".
Сделаю параллель (без предположений и выводов)
Реӂе – реӂиуне (царь - регион)
Край – край (царь – край (чисто слав.))
Бан – банат (Губернатор - провинция) lat. med. banatus.
Воевод - воеводина (Воевод - князь)
Цар – царэ (Царь - страна) Lat. terra
P.S.
Таких примеров для параллели ещё есть.
Цитата: Ion Bors от февраля 9, 2010, 12:37
Воевод - воеводина (Воевод - князь)
Ну дык, два родственных слова...
Цитировать
Цар – царэ (Царь - страна) Lat. terra
Одно слово от лат. caesar, другое от лат. terra. Чего общего?
Цитата: Хворост от февраля 9, 2010, 12:42
Одно слово от лат. caesar
это только наиболее предпочитаемая версия - разве это 100% утверждение?
Цитата: Хворост от февраля 9, 2010, 12:42
Цитата: Ion Bors от февраля 9, 2010, 12:37
Воевод - воеводина (Воевод - князь)
Ну дык, два родственных слова...
за исключение
Цар – царэ (Царь - страна) Lat. terra
могу предположить, что остальные параллели тоже родственные (ИЕ) слова.
В большом Болгарском Княжестве (включало и тер. нынешней Румынии, Молдавии) - валахи и балканские славяне имели общее государственность. У власти в основном были славяне.
Цитата: Ion Bors от февраля 9, 2010, 12:50
за исключение
Цар – царэ (Царь - страна) Lat. terra
могу предположить, что остальные параллели тоже родственные (ИЕ) слова.
Ещё исключаем края. Румынский произошёл из того же, из которого русский "король".
Цитировать
В большом Болгарском Княжестве (включало и тер. нынешней Румынии, Молдавии) - валахи и балканские славяне имели общее государственность. У власти в основном были славяне.
Насчёт происхождения Асеней болгарские и румынские историки никогда не договорятся :-)
Елена Ваенга- Гуцулочка
http://www.youtube.com/watch?v=Fc3jl7EfBzs&feature=related
Музыкальное приложение к теме «Царина и гуцулы» (http://lingvoforum.net/index.php/topic,23114.msg484216.html#msg484216)
Цитата: sasza от февраля 9, 2010, 20:03
из того же, из которого русский "король".
А разве славянское (не только русское) "король" не от Карла Великого (Шарлемань)?
Так я о том же.
Моя неожиданная версия для этимологии Гуцул
Кто это? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,25263.msg549426.html#msg549426%3Cbr%20/%3E)
если нету взаимосвязи (с гуцулами)?
1) горы Гутый в Румынии, частично пересекаются с Гуцульщиной
Гута (промысел) — место, на котором изготовляли стекло и изделия из него. Со временем гуты превратились в заводы по изготовлению стекла.
2) Есть много населённых пунктов Гута в Белоруссии (27), Украине (43) и пару в России и один в Словакии
3) и три населенных пункта в Украине - Гуты
WORD: гу́та
GENERAL: "плавильный завод", из польск. huta от д.-в.-н. hutt(e)a; см. Брюкнер 174; Голуб 71.
Iskandar
спасибо!
Hütte - стекольный завод
Хуцулы
(Google) (http://www.google.ru/images?hl=ro&newwindow=1&num=100&as_epq=&as_oq=&as_eq=&lr=&cr=&as_ft=i&as_filetype=&as_qdr=all&as_occt=any&as_dt=i&as_sitesearch=&as_rights=&safe=images&q=%D1%85%D1%83%D1%86%D1%83%D0%BB%D1%8B&um=1&ie=UTF-8&source=univ&ei=af6uTO1Kw82zBsmQzbkN&sa=X&oi=image_result_group&ct=title&resnum=2&ved=0CCcQsAQwAQ&biw=1004&bih=560)
в горах Гутый есть андезит, андезит базальтовый и пирокласты(ит), породы вулканической лавы. Не нашёл если они употребляются в производстве стекла.
откуда в гуцульском «ганя (орёл)»?
Цитата: Iskandar от марта 22, 2005, 06:32
Есть на форуме кто-либо, кто бы смог ответить относительно украино-волошских связей?
Например, можно ли говорить, что слово царина (выгон, поле, луг) является образованием на базе молдавского слова цара - "земля" (из лат. terra)?
Можна. Сьогодні погортав етимологічний словник і там так і сказано: від румунського цара.
Царина = царство - народна етимологія.