http://musical-heritage.blogspot.com/2009/09/ping-yuan-sound-from-cloudland.html
http://musical-heritage.blogspot.com/2009/06/ying-ying-language-of-flowers.html
http://musical-heritage.blogspot.com/2009/06/ping-yuan-nangzhou-west-lake.html
http://musical-heritage.blogspot.com/2009/06/yin-zheng-xiang-as-lotus-desire.html
http://www.ex.ua/view/1791199
http://www.ex.ua/view/1797251
http://www.ex.ua/view/1526355
Некто, что за ссылки у вас. По одним значится: блог не найден. По другим требуют: создайте платный аккаунт.
Признавайтесь, вы на китайцев работаете?
Цитата: Juif Eternel от июля 24, 2010, 19:49
Некто, что за ссылки у вас. По одним значится: блог не найден. По другим требуют: создайте платный аккаунт.
Признавайтесь, вы на китайцев работаете?
Упс! У многих форумчан такая проблема? Или это немцы так борятся с пиратами?
Цитата: Nekto от июля 24, 2010, 19:53
Упс! У многих форумчан такая проблема? Или это немцы так борятся с пиратами?
По первым, от 13 сентября 2009, действительно пишет "Блоґ не знайдено". По другим - всё нормально. Спасибо! ;up:
Цитата: Nekto от сентября 13, 2009, 14:04
http://musical-heritage.blogspot.com/2009/09/ping-yuan-sound-from-cloudland.html
http://musical-heritage.blogspot.com/2009/06/ying-ying-language-of-flowers.html
http://musical-heritage.blogspot.com/2009/06/ping-yuan-nangzhou-west-lake.html
http://musical-heritage.blogspot.com/2009/06/yin-zheng-xiang-as-lotus-desire.html
А! :wall: Так вы это имеете в виду! :wall: Да, тот блог уже давно сдох, а жаль! :(
Чисто инструментал: http://www.ex.ua/view/1162596 Бавефтвенна! ::)
Dong Zhen - Peeping Ching: http://www.ex.ua/view/1187944
Лучшая китайская музыка - из Тайваня!
Бамбуковая флейта: http://www.ex.ua/view/843405
Еще нечто бамбуклвое ньюэйджприпопсованное: http://www.ex.ua/view/843390
Guo Meimei: http://www.ex.ua/view/1927577 - что это за диалект с щелчками такой?
Wang Wei - Mandarin Folk Essence: http://www.ex.ua/view/2563313
Современные китайские песни: http://www.ex.ua/view/2512234
http://www.youtube.com/watch?v=uXTmG81g_4g
Jay Chou (周杰伦) - 霍元甲 (Huo Yuan Jia) - превосходный саундтрек из фильма "Fearless" про легендарного Ip-Man
http://www.youtube.com/watch?v=GV-4ObnHyNY&feature=related - выступление вообще шик! :=
Зацепила еще одна песня этого исполнителя в стиле 中国风 (zhongguofeng, "китайский ветер") - композиция, сочетающия в себе элементы традиционной китайской музыки. Саундтрек из фильма "Проклятие золотого цветка"
周杰伦 - 菊花台 (http://www.youtube.com/watch?v=b3Gb69rVZ9Y)
Песня очень популярна и любима в Китае и исполнялась разными исполнителями.
А любителям нежного женского азиатского вокала предлагаю послушать эту версию (http://bbs.xzjw.gov.cn/vod/tljht.mp3) песни.
Текст:
Цитировать妳 的淚光 柔弱中帶傷
ni / de lei guang / rou ruo zhong dai shang
慘白的月彎彎 勾住過往
can bai de yue wan wan / gou zhu guo wang
夜 太漫長 凝結成了霜
ye / tai man chang / ning jie cheng le shuang
是誰在閣樓上 冰冷的絕望
shi shui zai ge lou shang / bing leng de jue wang
雨 輕輕彈 朱紅色的窗
yu / qing qing tan / zhu hong se de chuang
我一生在紙上 被風吹亂
wo yi sheng zai zhi shang / bei feng chui luan
夢 在遠方 化成一縷香
meng / zai yuan fang / hua cheng yi lv xiang
隨風飄散 妳的模樣
sui feng piao san / ni de mo yang
*菊花殘 滿地傷 妳的笑容已泛黃
ju hua can / man di shang / ni de xiao rong yi fan huang
花落人斷腸 我心事靜靜躺
hua luo ren duan chang / wo xin shi jing jing tang
北風亂 夜未央 妳的影子剪不斷
bei feng luan / ye wei yang / ni de ying zi jian bu duan
徒留我孤單 在湖面 成雙*
tu liu wo gu dan / zai hu mian / cheng shuang
花 已向晚 飄落了燦爛
hua / yi xiang wan / piao luo le can lan
凋謝的世道上 命運不堪
diao xie de shi dao shang / ming yun bu kan
愁 莫渡江 秋心拆兩半
chou / muo du jiang / qiu xin chai liang ban
怕妳上不了岸 一輩子搖晃
pa ni shang bu liao an / yi bei zi yao huang
誰 的江山 馬蹄聲狂亂
shui / de jiang shan / ma ti sheng guang luan
我一身的戎裝 呼嘯滄桑
wo yi shen de rong zhuang / hu xiao cang sang
天 微微亮 妳輕聲的嘆
tian / wei wei liang / ni qing sheng de tan
一夜惆悵 如此委婉
yi ye chou chang / ru ci wei wan
Очень вольный (примерный) перевод:
Свет от твоих слёз нежно отражает боль
Мертвенно бледный полумесяц канул в прошлое
Бесконечная ночь замерла в холоде
Кто на чердаке? Безнадёжность, холодная как лёд
Чуть отлетает дождь от ярко-красного окна
Вся моя жизнь, написанная на бумаге, раздута ветром в прах
От мечты, оставшейся в дали, остался лишь след аромата
Ветер рассеивает твой образ
Разрушенные хризантемы отражают нашу боль, растаяла твоя улыбка
Сердца, разбитые на миллионы куски подобных лепесткам,
Мои волнения утихают
Ветер с севера наплывает, ночь всё ещё длится, а твоя тень не исчезает,
Оставляя меня одного с моим отражением в водеПриятного прослушивания :).
P.S. В качестве колыбельной эта песня подходит как нельзя кстати...
五月天 (Wu Yue Tian) - популярная тайваньская поп-рок группа.
У них очень много классных песен, но больше всего зацепила эта:
五月天 (Wu Yue Tian) - 知足 (Zhizu) (http://www.youtube.com/watch?v=5dZ_CdoKuLs) (original)
рок-версия песни (http://www.youtube.com/watch?v=8e_bEeKW_Ag)
Текст + пиньинь:
Цитировать怎么去拥有一道彩虹
zen me qu yong you yi dao cai hong
怎么去拥抱一夏天的风
zen me qu yong bao yi xia tian de feng
天上的星星笑地上的人
tian shang de xing xing xiao di shang de ren
总是不能懂不能知道足够
zong shi bu neng dong bu neng zhi dao zu gou
如果我爱上你的笑容
ru guo wo ai shang ni de xiao rong
要怎么收藏要怎么拥有
yao zen me shou cang yao zen me yong you
如果你快乐不是为我
ru guo ni kuai le bu shi wei wo
会不会放手其实才是拥有
hui bu hui fang shou qi shi cai shi yong you
当一阵风吹来风筝飞上天空
dang yi zhen feng chui lai feng fei shang tian kong
为了你而祈祷而祝福 而感动
wei liao ni er qi dao er zhu fu er gan dong
终于你身影消失在人海尽头
zhong yu ni shen ying xiao shi zai ren hai jin tou
才发现笑着哭最痛
cai fa xian xiao zhuo ku zui tong
那天你和我那个山丘
na tian ni he wo na ge shan qiu
那样的唱着那一年的歌
na yang de chang zhuo na yi nian de ge
那样的回忆那么足够
na yang de hui yi na me zu gou
足够我天天都品尝着寂寞
zu gou wo tian tian du pin chang zhuo ji mo
才发现笑着哭最痛wo...
cai fa xian xiao zhuo ku zui tong wo
如果你快乐再不是为我
ru guo ni kuai le zai bu shi wei wo
知足的快乐叫我忍受心痛
zhi zu de kuai le jiao wo ren shou xin tong
Перевод:
ЦитироватьКак можно держать радугу?
Как можно обнять ветер?
Звёзды на небе смеются над людьми,
Они никогда не могут понять, не могут быть довольными
Если я влюблюсь в твою улыбку
Как мне её сохранить? как ею владеть?
Если ты счастлива не из-за меня
Отпускать - значит ли владеть?
Когда дует ветер, бумажный змей взлетает в небо
Я молюсь за тебя, благословляю, волнуюсь
Наконец твоя тень растворяется в толпе
И тогда я понимаю, что улыбаться со слезами больнее всего
В тот день ты и я на холме
Пели ту старую песню
Тех воспоминаний так хватает
Хватает, чтобы каждый день вкушал одиночество
Ещё песни:
五月天 (Wu Yue Tian) - 突然好想你 (Turan Hao Xiang Ni) (http://www.youtube.com/watch?v=lcpzfYQi_IU)
五月天 (Wu Yue Tian) - 恋爱-ing (http://www.youtube.com/watch?v=_WUkX6dQ-qw&feature=related)
五月天 (Wu Yue Tian) - 你不是真的快樂 (Ni bu shi zhende kuaile) (http://www.youtube.com/watch?v=-dKKxNOTDu4)
五月天 (Wu Yue Tian) - 擁抱 (Yongbao) (http://www.youtube.com/watch?v=g2DDtxVZofI)
五月天 (Wu Yue Tian) - 盛夏光年 (Shengxia guang nian) (http://www.youtube.com/watch?v=jyHifwvvXYo)
О, хорошая тема! Спасибо!
(Google) "Музыка чайной церемонии" (http://www.google.com/search?q=%22%D0%9C%D1%83%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0+%D1%87%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BE%D0%B9+%D1%86%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B8%22&oq=%22%D0%9C%D1%83%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0+%D1%87%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BE%D0%B9+%D1%86%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B8%22) - http://www.ex.ua/view/15212402
Китайская флейта: (Google) "Luo Shou Cheng" (http://www.google.com/search?q=%22Luo+Shou+Cheng%22) - http://www.ex.ua/view/15211800
Пара патриотичных песен про Китай и китайцев.
http://www.youtube.com/watch?v=qo7mexreMcE (исполняет 高楓)
http://www.youtube.com/watch?v=rpyqqx9Wxr4 (исполняет дуэт BoBo)
大中国
我们都有一个家
名字叫中国
兄弟姐妹都很多
景色也不错
家里盘着两条龙
是长江与黄河
还有珠穆朗玛峰儿
是最高山坡
我们都有一个家
名字叫中国
兄弟姐妹都很多
景色也不错
看那一条长城万里
在云中穿梭
看那青藏高原
比那天空还辽阔
我们的大中国呀
好大的一个家
经过那个多少
那个风吹和雨打
我们的大中国呀
好大的一个家
永远那个永远
那个我要伴随她
中国祝福你
你永远在我心里
中国祝福你
不用千言和万语
Wǒmen dōu yǒu yīgè jiā
Míngzì jiào zhōngguó
Xiōngdì jiěmèi dōu hěnduō
Jǐngsè yě bùcuò
Jiālǐ pán zhe liǎng tiáo lóng
Shì chángjiāng yǔ huánghé
Ya Hái yǒu zhūmùlǎngmǎ fēng er
Shì zuìgāo shānpō
Wǒmen dōu yǒu yīgè jiā
Míngzì jiào zhōngguó
Xiōngdì jiěmèi dōu hěnduō
Jǐngsè yě bùcuò
Kàn nà yītiáo chángchéng wànlǐ
Zài yún zhōng chuānsuō
Kàn nà qīngzàng gāoyuán
Bǐ na tiānkōng hái liáokuò
Wǒmen de dà zhōngguó ya
Hào dà de yīgè jiā
Jīngguò nàgè duōshǎo
Nàgè fēng chuī hé yǔ dǎ
Wǒmen de dà zhōngguó ya
Hào dà de yīgè jiā
Yǒngyuǎn nàgè yǒngyuǎn
Nàgè wǒ yào bànsuí tā
Zhōngguó zhùfú nǐ
Nǐ yǒngyuǎn zài wǒ xīnlǐ
Zhōngguó zhùfú nǐ
Bùyòng qiānyán hé wàn yǔ
У нас у всех есть дом,
Называемый Китай,
Где много братьев и сестёр
И пейзаж хорош.
В доме том вьются два дракона -
Реки Янцзы и Хуанхэ.
Также есть вершина Эвереста,
Высочайшего горного склона.
Наш великий Китай, какая большая семья!
Пережили столькое, прошли сквозь ветер и дожди
Наш великий Китай, какая большая семья!
Хочу вечно сопутствовать ей!
Китай,
благославляю тебя!
Ты навсегда в моем сердце.
Китай, благославляю тебя!
Но не многословной лестью.
У нас у всех есть дом,
Имя ему - Китай
Где много братьев и сестер,
И пейзаж хорош.
Посмотри на Великую стену, вьющуюся за облаками
Посмотри на Тибетское нагорье, что шире неба.
--------------------------------------
刘德华 - 中国人
Лю Дэ Хуа (Andy Lau) - Китайцы.
http://www.youtube.com/watch?v=8X_I8D2KLwg
中国人 - 刘德华
作曲: 陈耀川 作词: 李安修 编曲: 涂惠元/江港生
五千年的风和雨啊 藏了多少梦
黄色的脸黑色的眼 不变是笑容
八千里山川河岳 像是一首歌
不论你来自何方 将去向何处
一样的泪 一样的痛
曾经的苦难 我们留在心中
一样的血 一样的种
未来还有梦 我们一起开拓
手牵着手不分你我 昂首向前走
让世界知道我们都是中国人
wǔ qiān nián de fēng hé yǔ ā cáng le duō shǎo mèng
huáng sè de liǎn hēi sè de yǎn bù biàn shì xiào róng
bā qiān lǐ shān chuān hé yuè xiàng shì yī shǒu gē
bù lùn nǐ lái zì hé fāng jiāng qù xiàng hé chǔ
yī yàng de lèi yī yàng de tòng
céng jīng de kǔ nán wǒ men líu zài xīn zhōng
yī yàng de xuè yī yàng de zhǒng
wèi lái hái yǒu mèng wǒ men yī qǐ kāi tuò
shǒu qiān zhe shǒu bù fēn nǐ wǒ áng shǒu xiàng qián zǒu
ràng shì jiè zhī dào wǒ men dōu shì zhōng guó rén
5000 лет ветра и дождя таят столько грез
Желтые лица, черные глаза, неизменная улыбка на лице
8000 лет среди гор и рек, похожи на песню
Неважно откуда ты, и куда пойдешь.
Одни слёзы, одна боль
Трудности прошлого оставляем в сердцах
Одна кровь, один вид
Мечты будущего - мы вместе освоим.
Рука в рука, вместе я и ты,
Гордо зашагаем вперёд,
И пусть весь мир знает, что мы все - китайцы.
(Google) Собрание китайской классической музыки (9 CD) (http://www.google.com/search?q=%D0%A1%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5+%D0%BA%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9+%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9+%D0%BC%D1%83%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8+(9+CD))
http://intoclassics.net/news/2009-07-02-7060
На днях невольно пришлось посмотреть старую российско-китайскую киносказку "Волшебный портрет" - услышал т.н. "песню Сяо Цин" -интересно было бы посмотреть lyrics этой песенки в иероглифах..
Напомнили мне про одну старинную мелодию (https://en.wikipedia.org/wiki/Shui_diao_ge_tou), Шуй-дяо-гэ-тоу ( 但願人長久 ).
Стихи на нее писал, например, Су Дунпо, 11 век н. э. (Древнее, из известных песен с текстом, только каталанская «Песня птиц»).
А здесь эта песня вторая, начиная с 4-й минуты, зато слышно все вступление:
Инструментальная версия:
***
«В какое время будет вновь чиста – светла луна?» -
Спросил я синий небосвод за чаркою вина.
«А во дворце, что в небесах, сегодня в этот вечер
Который год отмечен?»
Мне б с ветром в небо вознестись!
Там башни яшмою зажглись, нефритом купола зажглись»
Но для земного холодна – морозна высь!
И я танцую при луне, и пляшет тень во мгле.
Что ж, говорят, что мир небес не тот, что на земле?
Луна обогнула терем.
Она заглянула в двери,
Светит – и не до сна.
Не обвиняю ее, печалясь,
Но почему, разлучаясь,
Помним, как в небе светила луна?
У смертных – радости и скорбь,
разлуки – встречи вдруг,
И у луны – то свет, то тень,
то круг, то полукруг.
Издревле так. И не дано
Кому-то лишь одно.
А я хочу, чтоб сотни ли луна пересекла
И перед тем, кто там, вдали, Во всей красе плыла!»
Су Дунпо
(пер. И. Голубева)
Писал стихи на эту мелодию и сам Мао Цзедун, но это уже совсем другая, неинтересная мне история.
Певца зовут Фэй Ю-чин. Изумительный тенор (https://www.youtube.com/playlist?list=PL3F3856B591C1CF2B).
Тут и такая оказываеццо темка имаецца...
Чета я не узрел, а где звучат стихи Сунь вДупло то?
Канал на ютубе MadePossible (https://www.youtube.com/user/MadePossible/videos) ;up:
Цитата: Alenarys от июня 21, 2013, 01:10
Чета я не узрел, а где звучат стихи Сунь вДупло то?
Все три ролика - это как раз песня на слова Су Дунпо. см. текст, а третий ролик - инструменталка.
По ссылке на Википедию найдешь оригинальный текст и англ. подстрочник.
Цитата: bellachiara от июня 21, 2013, 01:15
Цитата: Alenarys от июня 21, 2013, 01:10
Чета я не узрел, а где звучат стихи Сунь вДупло то?
Все три ролика - это как раз песня на слова Су Дунпо. см. текст, а третий ролик - инструменталка.
По ссылке на Википедию найдешь оригинальный текст и англ. подстрочник.
Ась, ну дякую тады. :eat: :yes: Кстати, у меня одного ощущение, что китайская музыка дужэ на казкову схожа? ;) :what:
Сун Цзуин, красота ненаглядная. :donno:
(Нашей Тине Кароль до нее брацца и брацца).
Цитата: Alenarys от июня 21, 2013, 01:18
]Ась, ну дякую тады. :eat: :yes: Кстати, у меня одного ощущение, что китайская музыка дужэ на казкову схожа? ;) :what:
:yes: и даже не скрываются, сказочнеги
Тибет щас под Китаем, так то все сюда.
эххх ;up:
охренітельний музончег
пажжі, я не устигаю слухаць йих
Не помню, выкладывал или нет:
Han Hong (http://en.wikipedia.org/wiki/Han_Hong_(singer)). тоже певица тибетского происхождения
Цитата: Damaskin от июня 21, 2013, 01:34
Не помню, выкладывал или нет:
;up: ;up: ;up:
(а Витас облажался ;D )
А эти куколки немного из другой оперы
И вот этот дедушко из Китайской Монголии не перестает радовать ;up:
Эхх... молиться, только молиться ::)
а вот музончег на радость 15-леточкам
Цитата: bellachiara от июня 21, 2013, 01:44
А эти куколки немного из другой оперы
На японок похожи.
Цитата: Neeraj от июня 20, 2013, 20:33
На днях невольно пришлось посмотреть старую российско-китайскую киносказку "Волшебный портрет" - услышал т.н. "песню Сяо Цин" -интересно было бы посмотреть lyrics этой песенки в иероглифах..
Вот что нашел в сети ( с английским переводом ) – только,похоже,текст неполный... На китайском фильм называется
魔畫 или 魔術的肖像.
月兒明心兒怨
女孩家在天邊
風兒輕雪花寒
思故鄉情長欲斷
------------------------
海可枯石可爛
兩顆心永不變
海可枯石可爛
兩顆心永不變
The moonlight is bright,my heart is full of sorrow
The girl's home is far away,somewhere over the sky
The breeze blows gently,the snowflakes are chilly
Think of my hometown,I feel so heartbroken
--------------------------------------------------------------
Even when the sea goes dry,and the rocks melt with the sun
Our two hearts will be joined together,our love will last forever
Even when the sea goes dry,and the rocks melt with the sun
Our two hearts will be joined together,our love will last forever