Откуда взялось в русском языке слово Шняга?
См. http://lingvoforum.net/index.php?topic=10853.0
В Вики вроде когда-то я находил объяснение.
Цитата из ссылки от Анонимус
"В среде гопоты и блатных шнягой именуется" - "теми тремя буквами"."
Искал в санскр. про – шняга – и кажется наткнулся на ШИШ.
Шишна – переводится теми же "тремя буквами".
Шняга, -ги, ж. Жаба. Вх. Пч. II. 16.
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958. Том 4, ст. 507. (http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/66205-shnjagha.html)