Джеганаз - это один из районов города Усть - Джегута в КЧР. Дело в том что из давна он считаеться еврейским районом, но после бурного 20 века евреев там ни осталось, район стал в основном промышленным и населенным другими народами (карачаевцы и русские). Кстати на территории нашего народа жило много и евреев и армян в основном конечно работавших в торговле. И вот хотелось бы узнать что это значит - Джеганаз ???? :)
Цитата: aliДжеганаз
Это не ивритское слово. И вообще не семитское.
Цитата: RawonaMЦитата: aliДжеганаз
Это не ивритское слово. И вообще не семитское.
Евреи в тех краях говорят по-бухарски или на джуури (горско-еврейском), поэтому если у этого слова еврейское происхождение, то его нужно искать в еврейских диалектах фарси (
форского языка, как они сами его называют).
А его я так понимаю никто не знает???? Он вообще живой??? :(
Цитата: aliА его я так понимаю никто не знает???? Он вообще живой??? :(
Еще как живой. Просто среди нас тут, наверное, нет горских и бухарских евреев, а искать информантов и учебники - лень. :dunno:
Ах выш бездельники!!!!!!! :D:D
В порядке бреда
Джегут <- Jehud
Джегеназ <- Jehannes
??
Неее Джегута происходит от аланского слова - Жёге (б), джеге (к) - липа. :) В долине реки много было лип вот и назвали Аланы село - Джёгетей! Джегеназ <- Jehannes а вот здесь я не знаю.....
Цитата: aliНеее Джегута происходит от аланского слова - Жёге (б), джеге (к) - липа. :) В долине реки много было лип вот и назвали Аланы село - Джёгетей! Джегеназ <- Jehannes а вот здесь я не знаю.....
Есть общепринятая научная этимология? Я имею в виду не "народная"...
В смысле про липы это точнее некуда! Это все я вычитал из трудов аланского лингвиста. На каникулах попалась его книжка, про аланские топонимы и прочее. 8-)
Если не секрет, что вы называете аланским языком?
Цитата: АлексЕсли не секрет, что вы называете аланским языком?
Позволю себе ответить за Али. Аланским языком он называет карачаево-балкарский язык.
А зачем?
Аланы - иранское племя, естественно участвовавшее в этногенезе карачаевцев, но язык-то у них (карачаевцев и балкар) уже тюркский, не имеющий к иранскому языку никакого отношения :)
Зачем путать только читающих - ведь такой термин не используется в научной литературе.
В советской псевдо научной литературе вообще было принято умалчивать факт существования моего народа... Я понимаю большую любовь армян к иронцам, но не смешите людей. :mrgreen: