Як вдало перекласти ці прикметники у словосполученнях "Напольные часы" і "Оптовые цены"?
Цитата: [Ukraina от KO3AK link=topic=18720.msg355287#msg355287 date=1250753138]
Як вдало перекласти ці прикметники у словосполученнях "Напольные часы" і "Оптовые цены"?
Словосполучення
"напольные часы" передається одним словом, зараз не можу пригадати яким саме, а
"оптовые цены" - гуртові ціни.
Знаю прецедент, коли "напольные котлы" переклали як "стаціонарні".
Щодо годинників, то в ґуґлі можна знайти як стаціонарні, так і підлогові...
Оптові ціни урятують Вас від креЯтиву! :D
Цитата: rocker от августа 21, 2009, 09:38
Словосполучення "напольные часы" передається одним словом, зараз не можу пригадати яким саме
Цікаво, яке ж слово малось на увазі.
Цитата: rocker от августа 21, 2009, 09:38
Словосполучення "напольные часы" передається одним словом, зараз не можу пригадати яким саме, а "оптовые цены" - гуртові ціни.
Это чем это праслав. *obьtъ «совокупность» не угодило? :pop:
Нещодавно побачив "Гурт і роздріб". Дуже здивувався. Доволі вінтажно.
Цитата: rocker от августа 21, 2009, 09:38
Словосполучення "напольные часы" передається одним словом, зараз не можу пригадати яким саме.
Дзиґарі?
То наручні.
Цитата: DarkMax2 от октября 12, 2020, 14:09
То наручні.
Дзиґарі?.. По-моєму, це будь-який годинник — наручний в останню чергу, бо слово застаріле, а годинники, що носяться на руці, поширились досить пізно.
СУМ-11 просто пише, що дзиґарі — те ж саме, що й годинник (у цитатах згадуються настінні дзиґарі, а також невеличкі дзиґарі (кишеньковий годинник?), на які дивиться панич). Грінченко, проте, явно вказує, що дзиґарі — це годинник настінний або баштовий.
Цитата: Python от октября 12, 2020, 14:23
Грінченко, проте, явно вказує, що дзиґарі — це годинник настінний або баштовий.
А, тобто все навпаки. Дякую.
Слово підпільний в словниках є.
Цитата: R от октября 12, 2020, 20:01
Слово підпільний в словниках є.
Піл це лавка така.
ПІЛ, полу, чол. Нари в селянській хаті, розміщені між піччю і протилежною до печі стіною. Насупроти столу, між череватою пічкою й другою стіною, притулився піл (Панас Мирний, IV, 1955, 287); Піл для спання, що його склав батько з товстих струганих дощок, був не дуже великий (Леонід Юхвід, Оля, 1959, 22).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 6, 1975. — Стор. 534.