Лингвофорум

Теоретический раздел => Алтайские языки => Тюркские языки => Тема начата: ali от августа 13, 2009, 15:35

Название: Къыбчаки, Баджаки
Отправлено: ali от августа 13, 2009, 15:35
Решил все же здесь открыть темы про происхождение имен этих 2х тюркских народов. Кыпчаков они же къыбчаки и  печенегов они же баджаки. Баджакъла на нашем языке. И Къыбчакла соответвенно. Не могу отвязаться от маниакального желания:)) связать къыбчакъла со словами къыбты и пычакъ:)  Может просто гоняю?? къыбты  - это ножницы пычакъ  - это ножик, не кинжал, а именно ножик.
Название: Къыбчаки, Баджаки
Отправлено: murator от августа 13, 2009, 15:41
Татарча бу халыклар "кыпчак", "баҗанак" дип атала.
Название: Къыбчаки, Баджаки
Отправлено: ali от августа 13, 2009, 15:45
баҗанак сёзде, блайда җ къалай айтылады? дж огесе жь ?
Название: Къыбчаки, Баджаки
Отправлено: Антиромантик от августа 13, 2009, 15:46
Печенеги это огузы.
Название: Къыбчаки, Баджаки
Отправлено: ali от августа 13, 2009, 15:47
Еще есть слово баджа - это друг друга называют 2 зятя одной семьи. Или зять и невестка друг другу баджала.
Название: Къыбчаки, Баджаки
Отправлено: ali от августа 13, 2009, 15:47
Антиромантик и?
Название: Къыбчаки, Баджаки
Отправлено: Антиромантик от августа 13, 2009, 15:54
Цитата: ali от августа 13, 2009, 15:47
Антиромантик и?
Между словами кыпчак/кыбчак, баджа и бечене/бешене/... нет связи.
Название: Къыбчаки, Баджаки
Отправлено: ali от августа 13, 2009, 15:57
Антиромантик нету:)) Я и не утверждал этого.Просто эти два слова меня беспокоят :))))
Название: Къыбчаки, Баджаки
Отправлено: RiverRat от августа 13, 2009, 16:03
По крымскотатарски тоже
Цитата: ali от августа 13, 2009, 15:47
друг друга называют 2 зятя одной семьи
баджа или баджанакъ. А баджакъ - нога.
Название: Къыбчаки, Баджаки
Отправлено: RiverRat от августа 13, 2009, 16:06
Къыпчакъ иногда употребляется в смысле "степь", "простор". Например:
Qıpçaqta oynay, caynay
Ösken emiş qartanay;
Keten soqqan, şal örgen.
Şay aruv künler körgen;
Başın cavluqman buvğan.

(отрывок из стихотворения Мемета Ниязи)
Название: Къыбчаки, Баджаки
Отправлено: murator от августа 13, 2009, 16:09
Цитата: ali от августа 13, 2009, 15:45
баҗанак сёзде, блайда җ къалай айтылады? дж огесе жь ?
Мишәрдә "дж", казанда "жь" :)
Название: Къыбчаки, Баджаки
Отправлено: murator от августа 13, 2009, 16:11
Цитата: RiverRat от августа 13, 2009, 16:03
По крымскотатарски тоже
Цитата: ali от августа 13, 2009, 15:47
друг друга называют 2 зятя одной семьи
баджа или баджанакъ. А баджакъ - нога.
Татарча "свояк" та "баҗа", "баҗанак" дип әйтелә.
Название: Къыбчаки, Баджаки
Отправлено: murator от августа 13, 2009, 16:16
Цитата: Антиромантик от августа 13, 2009, 15:54
Цитата: ali от августа 13, 2009, 15:47
Антиромантик и?
Между словами кыпчак/кыбчак, баджа и бечене/бешене/... нет связи.
Насчет второго пруфлинк, пожалуйста. Почему печенегов в переднем ряду употребили?
Название: Къыбчаки, Баджаки
Отправлено: Антиромантик от августа 13, 2009, 16:39
Цитата: murator от августа 13, 2009, 16:16
Цитата: Антиромантик от августа 13, 2009, 15:54
Цитата: ali от августа 13, 2009, 15:47
Антиромантик и?
Между словами кыпчак/кыбчак, баджа и бечене/бешене/... нет связи.
Насчет второго пруфлинк, пожалуйста. Почему печенегов в переднем ряду употребили?
В венгерском сохраняется bessenye.
Название: Къыбчаки, Баджаки
Отправлено: murator от августа 13, 2009, 16:44
Это не повод так восстанавливать их имя. В русском тоже "печенег". Или в венгерском есть сингармонизм?
Название: Къыбчаки, Баджаки
Отправлено: Антиромантик от августа 13, 2009, 16:47
Цитата: murator от августа 13, 2009, 16:44
Это не повод так восстанавливать их имя. В русском тоже "печенег". Или в венгерском есть сингармонизм?
В венгерском? Разумеется. И как раз по венгерским формам восстанавливается более или менее достоверно первоначальное звучание слов в том же чувашском.
Название: Къыбчаки, Баджаки
Отправлено: murator от августа 13, 2009, 17:02
А почему считается, что венгерская форма сохраняется лучше тюркской? Документы, по идее, должны быть с обеих сторон - ведь письменность существует у венгров и тюрков давно. (Понятно, что речь идет не о чувашских словах)