Лингвофорум

Теоретический раздел => Общая лингвистика => Этимология => Тема начата: Farroukh от марта 9, 2005, 18:56

Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: Farroukh от марта 9, 2005, 18:56
Собственно, сабж.
Какие будут варианты? Иврит отпадает (крест - цлав).
Армянский?:dunno:
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: Евгений от марта 9, 2005, 18:58
Цитата: FarroukhЭтимология слова "хач"
На каком это языке? 8-)
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: iskender от марта 9, 2005, 19:05
По-нашему тоже qaç, а по-турецки haç.
Вроде, действительно, из армянского. У нас в восточном Крыму есть древний армянский монастырь, называется Сурб Хач, что переводят как Святой Крест.
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: Farroukh от марта 9, 2005, 19:06
Термин "хач" в смысле "крест" употребляется в армянском, турецком, азербайджанском, персидском и др. языках Ирана.
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: RawonaM от марта 9, 2005, 22:17
Хм... А с арабским словом хадж это не может быть как-то связано? В каких значениях в исламской среде употребляется хадж, кроме похода в Мекку?
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: iskender от марта 9, 2005, 23:15
Цитата: RawonaMХм... А с арабским словом хадж это не может быть как-то связано? В каких значениях в исламской среде употребляется хадж, кроме похода в Мекку?
Не, ну что крест связан с хаджем - это вряд ли.:?

Не совсем в тему. Есть у нас слово muacir (muhacir) - эмигрант, переселенец. Это от того же корня? От того же, что и хадж, я имею в виду.
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: John Silver от марта 10, 2005, 08:13
Цитата: iskenderПо-нашему тоже qaç, а по-турецки haç.
Вроде, действительно, из армянского. У нас в восточном Крыму есть древний армянский монастырь, называется Сурб Хач, что переводят как Святой Крест.
Город Буденновск (который Басаев брал) до революции одно время назывался Сурб хач, потом Святой крест. Там, кстати, процентов 30 населения - армяне, правда, обрусевшие.
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: Digamma от марта 12, 2005, 09:13
Цитата: FarroukhТермин "хач" в смысле "крест" употребляется в армянском, турецком, азербайджанском, персидском и др. языках Ирана.
Климов вскользь упоминает, что в тюркские "хач" попало из армянского.
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: Teltad от марта 12, 2005, 14:55
Цитата: FarroukhСобственно, сабж.
Какие будут варианты? Иврит отпадает (крест - цлав).
Армянский?:dunno:
Правильно, это армянское слово,означающее крест,а хачкар,это крест камень(арм.кар-камень).Слово индоевропейского происхождения-khatii.Сравнивают с иранским xada-длинная палка,литовск.-kotas,латыш.-kats,означающие деревянную   рукоятку и т. д.
Есть и родственное  слово хеч(тоже армянское) -палка,с  раздвоенным концом,служившую опорой для веток плодоносящих деревьев,на которых много плодов.
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: Highlander от марта 12, 2005, 16:48
Цитата: iskenderПо-нашему тоже qaç, а по-турецки haç.
Вроде, действительно, из армянского. У нас в восточном Крыму есть древний армянский монастырь, называется Сурб Хач, что переводят как Святой Крест.
Цитата: John Silver
Город Буденновск (который Басаев брал) до революции одно время назывался Сурб хач, потом Святой крест. Там, кстати, процентов 30 населения - армяне, правда, обрусевшие.
И в Ростове-на-Дону есть бывший армянский монастырь с этим же названием.Основан армянами-переселенцами из Крыма в XVIII в.
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: Черкес от марта 13, 2005, 10:01
У адыгов есть одна фамилия ХАЧемиз(-ов) их родовой знак тамга в виде свастики, т.е. креста с немного завернутыми окончаниями, имеет перевод "сын ХАЧ(а)", но самое интересное старики из их рода считались жрецами дольменов-мегалитических сооружений Прикубанья и Абхазии, и на некоторых из дольменов на самом деле имеются изображения в виде креста в круге...
www.megalith.ru
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: Черкес от марта 13, 2005, 10:05
http://www.megalith.ru/sign/index.shtml

на этой ссылке можно посмотреть изображения дольменных крестов
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: iskender от марта 13, 2005, 10:24
Интересно, интересно...
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: Черкес от марта 13, 2005, 17:20
Конечно интересно, ведь дольменам 5-6 тыс лет, и некоторые кресты на них запечатлены в выпуклом рельефном виде, т.е. это не поздние начертания, а изначальные!

Кстати в этногенезе крымских татар адыги сыграли роль если не равную тюркоязыным их потомкам, то очень значительную.. т.к. по пришествии на Крымский полуостров там были целые области с остатками адыгского населения, которое ассимилировалось впоследствии.. Пободные же процессы имели место и в среде адыгов, так после захвата русскими крыма немалая часть татар переселилась целыми поселения в Черкессию, и осев там растворилась.. К примеру очень знаменитая среди адыгов фамилия ЦЕй, утверждает о своем Гирейском происхождении, из тамга как буква Ш с закрученными окончаниями. Почти такой же символ на флаге Крымско-татарского народа.
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: Rezia от марта 13, 2005, 19:05
Цитата: ЧеркесУ адыгов есть одна фамилия ХАЧемиз(-ов) их родовой знак тамга в виде свастики, т.е. креста с немного завернутыми окончаниями, имеет перевод "сын ХАЧ(а)"...
Я слышала фамилию Хачикян и, соотвественно, имя Хачик.
Не секрет, что это имя на русском жаргоне обозначает кавказца вообще. Как, например, если русский - то Иван.
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: Digamma от марта 14, 2005, 05:17
Цитата: ЧеркесУ адыгов есть одна фамилия ХАЧемиз(-ов)
адыг. qaš < тюрк.

Цитата: Черкестамга как буква Ш с закрученными окончаниями
Т.е. на основе кириллицы? Так до XX века ни адыги, ни крымцы кириллицей не пользовались... ;)
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: Черкес от марта 14, 2005, 09:12
Не владея адыгским языком очень непросто ориентироваться, лексика словаря так сказать научная освещает лишь одну из версий понятия, къащ - это слово которым пользовались черкесогаи (адыгские армяне) древнее же слово которое практически было вытесненно "армянским" звучит как хъащ//хъач, хьащ//хьач, вчера взглянул в одну книженцию об исходных глагольных формах и там нашел , что чэ-//щэ - глагольная основа со значением вращения.
т.е. хьач//хьащ - вращающийся крест, или по иному свастика.

По поводу латиницы и кирилицы, единственное буква Ш перевернутая, и я имел ввиду не букву а тамгу. В конце концов и у славян некогда не было ни глаголицы ни кирилицы, не могу поверить что их взяли с потолка, откуда-то когда все же позаимствовали...
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: iskender от марта 14, 2005, 09:40
Цитата: Digamma
Цитата: Черкестамга как буква Ш с закрученными окончаниями
Т.е. на основе кириллицы? Так до XX века ни адыги, ни крымцы кириллицей не пользовались... ;)
Ну да, тамга имелась в виду. Таракъ-тамгъа, которая на нашем флаге (на аватарке моей развевается) вот таки как раз и похожа на букву Ш вверх ногами с загнутыми ножками.

Добавлено спустя 15 минут 54 секунды:

Цитата: ЧеркесКстати в этногенезе крымских татар адыги сыграли роль если не равную тюркоязыным их потомкам, то очень значительную.. т.к. по пришествии на Крымский полуостров там были целые области с остатками адыгского населения, которое ассимилировалось впоследствии..
Ну, вопросы нашего этногенеза - это дело тёмное... И вообще, говорить, что такой-то народ сыграл в нём большую роль, а такой-то меньшую - не совсем корректно. Вот от наших тюркских предков мы получили язык - это значит очень многое. Поэтому нас называют тюркским народом, хотя правильнее было бы называть тюркоязычным. Потому что собственно тюркской крови в горных и южнобережных крымцах мало. Наши предки, так сказать, по крови - греки, готы, итальянцы и народы, которые были до них (тавры, скифы, сарматы и проч.). И лет 500 назад эти наши предки исповедовали христианство. Многие из горных крымцев вообще приняли ислам в 1778 году, чтобы избежать депортации в Приазовье, которой были подвергнуты крымские христиане... А вот степняки - те настоящие тюрки. В общем, тут всё сложно и запутанно - это тема для отдельного обсуждения.
А адыги в Крыму действительно были (названия нескольких наших сёл выводят из адыгского языка), но я бы не стал сильно преувеличивать их роль.
Цитата: ЧеркесПободные же процессы имели место и в среде адыгов, так после захвата русскими крыма немалая часть татар переселилась целыми поселения в Черкессию, и осев там растворилась.. К примеру очень знаменитая среди адыгов фамилия ЦЕй, утверждает о своем Гирейском происхождении, из тамга как буква Ш с закрученными окончаниями. Почти такой же символ на флаге Крымско-татарского народа.
Интересно. Вто об этом не знал. Спасибо.
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: Digamma от марта 14, 2005, 13:02
Цитата: ЧеркесНе владея адыгским языком очень непросто ориентироваться
Дело в том, что фома эта - одна из двух общекавказских (наряду с производными груз. jvari) и характерна для очень многих языков. К примеру, азерб. xač - также из армянского, однако это - практически та же форма, что приводите вы.

Что касается собственно этимологии, то тут два сомнительных места:
1) Не ясно, каким образом армянская форма могла бы вытеснить уже существующую адыгскую форму (для этого нужно было бы, чтобы языком богослужений был армянский, к примеру) - был ли вообще армянский в большом ходу у адыгов? Вопрос прост, т.к. заимствовать слово "крест", при уже существующем своем, христиане у мусульман попросту не могли; таким образом ваше утверждение оспаривает этимологию, приводимую Климовым (адыг. < тюрк. < арм.).
2) Не ясно, также, каким образом можно возвести хъащ/хъач/хьащ/хьач к чэ-/щэ- - сходство по одной согласной более чем сомнительно, да и словообразование все же нужно было бы показать.

Цитата: iskenderНу да, тамга имелась в виду. Таракъ-тамгъа, которая на нашем флаге (на аватарке моей развевается) вот таки как раз и похожа на букву Ш вверх ногами с загнутыми ножками.
Ну так я и не пойму кто там, что и куда "утверждает ... из тамга". Или я чего-то не понял в самом предложении?
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: Михаил из Иерусалима от марта 14, 2005, 14:35
Цитата: Digamma
Ну так я и не пойму кто там, что и куда "утверждает ... из тамга". Или я чего-то не понял в самом предложении?

Экой придирчивый... Очепятка у товарища. Должно быть "их тамга". (т.е. тамга этой вот фамилии Цей).

Добавлено спустя 3 минуты 24 секунды:

----------
Надеюсь, что ничьи религиозные или национальные чувства не обижу, но на главной странице форума в колонке "последнее сообщение" название этой темы выглядит как "Этимология слова "х..."
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: RawonaM от марта 14, 2005, 15:19
Цитата: Михаил из ИерусалимаНадеюсь, что ничьи религиозные или национальные чувства не обижу, но на главной странице форума в колонке "последнее сообщение" название этой темы выглядит как "Этимология слова "х..."
:D
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: Digamma от марта 14, 2005, 16:58
Цитата: Михаил из Иерусалима
Цитата: Digamma
Ну так я и не пойму кто там, что и куда "утверждает ... из тамга". Или я чего-то не понял в самом предложении?
Экой придирчивый...
Да нет, просто я на самом деле это предложение воспринял как "род Цей утверждает свое гирейское происхождение, опираясь на форму тамги" + какая-то связь с кириллическим Ш. При чем тут придирки, если смысл не ясен?

P.S. По-моему в одергиваниях русской грамматики меня в принципе тяжело обвинить. :dunno:
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: Черкес от марта 14, 2005, 20:59
ЦитироватьНе ясно, каким образом армянская форма могла бы вытеснить уже существующую адыгскую форму (для этого нужно было бы, чтобы языком богослужений был армянский, к примеру) - был ли вообще армянский в большом ходу у адыгов

Могла вытеснить т.к. в армянском диалекте адыгского религиозные термины были именно из армянского а не из адыгского.. вообще адыгские армяне черкесогаи - это некое было некое аморфное образование на армянской закваске из числа греков, адыгов христиан, и собственно армян. Они не владели своим языком, и единственным их отличием была религия.. Я знаю это так как сам родом из аула наполовину некогда заселенного черкесогаями, их старшее поколение почти поголовно владеет нашим языком, молодежь либо обрусели либо обратно объармянилась (армавирские черкесогаи допустим). И некая часть армян стала осознавать себя адыгами, допустим такая фамилия как Къэрбэт = Карабетов (Карапетян) и проч.
После более менее внятного принятия мусульманства (до сих пор не все адги его приняли т.к. продолжают поклоняться у деревьев) использование таких слов как хъач//хъащ, резко сократилось, и осталось только черкесогайское "армянское" произношение адыгского хъащ в виде къащ
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: Digamma от марта 15, 2005, 04:14
Цитата: Черкес
ЦитироватьНе ясно, каким образом армянская форма могла бы вытеснить уже существующую адыгскую форму (для этого нужно было бы, чтобы языком богослужений был армянский, к примеру) - был ли вообще армянский в большом ходу у адыгов
Могла вытеснить т.к. ...
Боюсь, вы не совсем поняли мою мысль: армянское слово, отличное лишь в одной фонеме, могло бы вытеснить аналогичное адыгское, рассуждая логически, только при условии необходимости принятия христианами не-языческой терминолигии. По-другому полагать подобное заимствование, на мой взгляд, несколько нелогично: мусульманам нет смысла вводить специальное слово для христианского (или какого бы то ни было еще) креста.

Однако остается еще куча вопросов, ответов на которые, судя по всему, нет.
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: Zhendoso от июня 30, 2012, 13:29
Фарсизм же. ﺧﺎﭺ крест
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: jvarg от июня 30, 2012, 14:16
Цитата: Zhendoso от июня 30, 2012, 13:29
Фарсизм же. ﺧﺎﭺ крест

Так в фарси этимология тоже не очень понятна...
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: Tibaren от июля 2, 2012, 11:18
Словарь кавказских языков:
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: Zhendoso от июля 2, 2012, 15:12
Когнаты в других ИЕ есть? Этимологическое гнездо в самом армянском имеется?

В чувашском есть обширное гнездо от основы хуç:
хуç- ломать, ломать, переламывать, разламывать; сгибать, складывать
хуçла- сгибать, делать сгиб; делать складки
хуçлат- = хуçла-
хуçăк надлом;  надломленный, сломанный, изломанный
хуçлăм перелом (в прямом и переносном смысле); переломный
хуçлам  сгиб, складка
хуçлан-  сгибаться, складываться     
хуçкаланчăк зигзаг и зигзаги, изгиб и изгибы; кривой, ломаный, изогнутый, зигзагообразный
    и т.д.
Только вот с когнатными корнями в других тюркских напряг.
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: Сергий от сентября 20, 2013, 00:06
Вспоминается, что в украинорусском есть старинное слово "гак" (крюк), а также производные от него - гачок, гаківниця и др.  :???

Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: Tibaren от сентября 20, 2013, 07:55
Цитата: Сергий от сентября 20, 2013, 00:06
Вспоминается, что в украинорусском есть старинное слово "гак" (крюк), а также производные от него - гачок, гаківниця и др.  :???
Заимствование из голландского haak (ср. англ. hооk). К армянскому "хач" не имеет отношения, так же как баскское kako, сванское gak, шумерское gag и т.д.
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: Сергий от сентября 20, 2013, 09:35
Цитата: Tibaren от сентября 20, 2013, 07:55
Цитата: Сергий от сентября 20, 2013, 00:06
Вспоминается, что в украинорусском есть старинное слово "гак" (крюк), а также производные от него - гачок, гаківниця и др.  :???
Заимствование из голландского haak (ср. англ. hооk). К армянскому "хач" не имеет отношения, так же как баскское kako, сванское gak, шумерское gag и т.д.
почему так?  :-\ почему не из тюрко-ордынского?

p.s. кстати, интересен глагол gecmek.
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: Tibaren от сентября 20, 2013, 09:46
Цитата: Сергий от сентября 20, 2013, 09:35
почему так?  :-\ почему не из тюрко-ордынского?
Потому что: а) в рус. и укр. первична форма гак, б) в "тюрк.-ордынском" такой формы нет.
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: murad-30ing от февраля 7, 2014, 21:46
Цитата: Tibaren от июля  2, 2012, 11:18
Словарь кавказских языков:
какова этимология слова "хач" в самом армянском и "джвари" в грузинском, т.е. имеются ли их этимологические гнезда в этих языках?
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: Whitesky777 от февраля 7, 2014, 21:58
Ребят, армяне и грузины не терпели особых заимствований в период распространения христианства. Так что эти слова могут быть вполне исконными. Разве что армяне могли называть крест персидским словом, но перс. слово ﺧﺎﭺ скорее является заимствованием, как и большинство арабо-перс. односоставных слов с ярковыраженной долготой... В общем кто знает, тот поймет
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: Tibaren от февраля 7, 2014, 22:29
Цитата: murad-30ing от февраля  7, 2014, 21:46
Цитата: Tibaren от июля  2, 2012, 11:18
Словарь кавказских языков:
какова этимология слова "хач" в самом армянском и "джвари" в грузинском, т.е. имеются ли их этимологические гнезда в этих языках?
Имеются. В армянском - когнат персидского xāda "прямая ветка, рейка и т.п."
В грузинском - от общекартельской основы ǯwar-"кол, столб, опираться".
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: murad-30ing от февраля 8, 2014, 15:56
Цитата: Tibaren от февраля  7, 2014, 22:29
Цитата: murad-30ing от февраля  7, 2014, 21:46
Цитата: Tibaren от июля  2, 2012, 11:18
Словарь кавказских языков:
какова этимология слова "хач" в самом армянском и "джвари" в грузинском, т.е. имеются ли их этимологические гнезда в этих языках?
Имеются. В армянском - когнат персидского xāda "прямая ветка, рейка и т.п."
В грузинском - от общекартельской основы ǯwar-"кол, столб, опираться".
а какие в этих языках глаголы образованны от этой же основы ǯwar и xāda?
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: Tibaren от февраля 8, 2014, 18:54
Цитата: murad-30ing от февраля  8, 2014, 15:56
а какие в этих языках глаголы образованны от этой же основы ǯwar и xāda?
C глагольной деривацией в армянском можно ознакомиться в
http://www.nayiri.com/imagedDictionaryBrowser.jsp?dictionaryId=7&query=խաչ
Относительно картвельских, например, встречаем др.-груз. да-и-ма-рдж-ва, букв. "обращение в новую веру, становление правильным..."
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: Tibaren от февраля 9, 2014, 12:50
Дальнейшие обсуждения перенёс в профильный раздел:
*Картвельские и нахско-дагестанские (http://lingvoforum.net/index.php/topic,66113.0.html)
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: koch от июня 15, 2014, 01:28
Крест по Мегрельский (Колхидский) "qach-i", "ქაჩ-ი".
Источник: http://titus.uni-frankfurt.de/texte/etca/cauc/megr/kajaia/kajai.htm
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: Tibaren от июня 15, 2014, 10:47
Цитата: koch от июня 15, 2014, 01:28
Крест по Мегрельский (Колхидский) "qach-i", "ქაჩ-ი".
Источник: http://titus.uni-frankfurt.de/texte/etca/cauc/megr/kajaia/kajai.htm
И что? По-лазски xač-i, по-турецки haç, по-азербайджански xač, в ряде дагестанских qanč... Это никак не говорит о "колхидском" происхождении данного термина.
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: mjora от июля 6, 2014, 22:44
Цитата: Tibaren от февраля  8, 2014, 18:54
Цитата: murad-30ing от февраля  8, 2014, 15:56
а какие в этих языках глаголы образованны от этой же основы ǯwar и xāda?
C глагольной деривацией в армянском можно ознакомиться в
http://www.nayiri.com/imagedDictionaryBrowser.jsp?dictionaryId=7&query=խաչ
Относительно картвельских, например, встречаем др.-груз. да-и-ма-рдж-ва, букв. "обращение в новую веру, становление правильным..."

В грузинском есть "Хати"-"Икона,образ",что является заимствованием из арабского или арамейского.
Может арм."Хач" тоже имеет семитскую этимологию ?
Груз. "Джвари" возводят к "столбу" ,но параллельно к "правильному,истинному,правому". Однако когнат груз."Га-марджв-еба" есть мингр."Го-мордзг-уа",а столб в мингр. "Джгунджг". Таким образом груз. Крест к столбу отношения не должен иметь.
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: cv# от июля 6, 2014, 23:00
В чувашком хачă - ножницы, ещё свиньям говорят хаç (хащ)
Название: Этимология слова "хач" ("крест")
Отправлено: Процес время от июля 14, 2014, 04:15
Цитата: cv# от июля  6, 2014, 23:00
В чувашком хачă - ножницы
Кажется ещё стропилы