Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Германские языки => Тема начата: Mann vom Norden от июля 15, 2009, 16:24

Название: Звук "дж", "ж" в германских
Отправлено: Mann vom Norden от июля 15, 2009, 16:24
Здравствуйте!
Вопрос такой: как в германских языках 1 тыс.н.э. мог быть записан звук "дж", "ж"?
Спасибо.
Название: Звук "дж", "ж" в германских
Отправлено: regn от июля 20, 2009, 05:35
ȝ :)
Название: Звук "дж", "ж" в германских
Отправлено: Антиромантик от июля 20, 2009, 10:15
Цитата: regn от июля 20, 2009, 05:35
ȝ :)
Не вижу.
Название: Звук "дж", "ж" в германских
Отправлено: Xico от июля 20, 2009, 10:23
Цитата: regn от июля 20, 2009, 05:35
ȝ
Мимо, это 2-е тысячелетие н.э.
(http://www.evertype.com/standards/iso10646/wynnyogh/yogh.gif)
Антиромантик, установите Code 2000.
Название: Звук "дж", "ж" в германских
Отправлено: Xico от июля 20, 2009, 10:28
Вот так:
(http://www.takeourword.com/images/yogh.gif)

(http://www.beaugrande.com/Old%20English%20Alphabet.jpg)
Название: Звук "дж", "ж" в германских
Отправлено: Mann vom Norden от июля 24, 2009, 21:52
Спасибо!
А не подскажите, где на эту тему можно посмотреть?
Название: Звук "дж", "ж" в германских
Отправлено: temp1ar от сентября 12, 2009, 01:07
Цитата: Mann vom Norden от июля 15, 2009, 16:24
Здравствуйте!
Вопрос такой: как в германских языках 1 тыс.н.э. мог быть записан звук "дж", "ж"?
Спасибо.
а он в них был тогда? Даже в английском этот звук, по-моему, не так давно появился, а в остальных его как не было, так и нет (не считая явных заимствований из того же английского).
Название: Звук "дж", "ж" в германских
Отправлено: Elischua от апреля 6, 2012, 21:30
Цитата: temp1ar от сентября 12, 2009, 01:07
Цитата: Mann vom Norden от июля 15, 2009, 16:24
Здравствуйте!
Вопрос такой: как в германских языках 1 тыс.н.э. мог быть записан звук "дж", "ж"?
Спасибо.
а он в них был тогда? Даже в английском этот звук, по-моему, не так давно появился, а в остальных его как не было, так и нет (не считая явных заимствований из того же английского).
В фарерском есть звуки [ʤ], [ʃ], [ʧ]. [ʤ] пишется через gj, ge, gi, gy.
Название: Звук "дж", "ж" в германских
Отправлено: francisrossi от апреля 6, 2012, 21:48
Цитата: temp1ar от сентября 12, 2009, 01:07
Цитата: Mann vom Norden от июля 15, 2009, 16:24
Здравствуйте!
Вопрос такой: как в германских языках 1 тыс.н.э. мог быть записан звук "дж", "ж"?
Спасибо.
а он в них был тогда? Даже в английском этот звук, по-моему, не так давно появился, а в остальных его как не было, так и нет (не считая явных заимствований из того же английского).
Мог быть в готском и скандинавских как продукт действия закона Хольцмана: прагерм. *j(j) > гот. ddj, сканд. ggj.

Я так подозреваю, что скандинавское R < z тоже могло иметь ж-образное произношение. В том же фарерском в женской речи до недавнего времени отмечали, что их 'r' в интервокале может превратиться в ž-подобный звук: vera > ve[ž]a. А при оглушении 'r' всегда звучит как чистое "ш": hjarta [jaʃta] (почему-то в фонетических описаниях практически всегда опускают эту особенность). Мне кажется, что это может означать, что фарерское "р" (которое идентично английскому) происходит не от общескандинавского 'r', а от 'R', при том что оба звука везде слились в единую фонему.
Название: Звук "дж", "ж" в германских
Отправлено: Elischua от апреля 6, 2012, 21:54
Цитата: francisrossi от апреля  6, 2012, 21:48
фарерское "р" (которое идентично английскому)
Это Вы загнули  :)
Название: Звук "дж", "ж" в германских
Отправлено: francisrossi от апреля 6, 2012, 22:04
Цитата: Elischua от апреля  6, 2012, 21:54
Цитата: francisrossi от апреля  6, 2012, 21:48
фарерское "р" (которое идентично английскому)
Это Вы загнули  :)
Почему загнул? Если абстрагироваться от случаев вокализации "р" в английском и упомянутого выше оглушения в "ш" в фарерском, то сходство на мой слух полное.
Название: Звук "дж", "ж" в германских
Отправлено: Elischua от апреля 6, 2012, 22:08
Цитата: francisrossi от апреля  6, 2012, 22:04
Цитата: Elischua от апреля  6, 2012, 21:54
Цитата: francisrossi от апреля  6, 2012, 21:48
фарерское "р" (которое идентично английскому)
Это Вы загнули  :)
Почему загнул? Если абстрагироваться от случаев вокализации "р" в английском и упомянутого выше оглушения в "ш" в фарерском, то сходство на мой слух полное.
Да ну! На фарерский r похож только невокализированный англ. r диалектов некоторых или средневековый англ., а r стандартного англ. не похож. И на слух фарерцев тоже, по личному свидетельству.
Название: Звук "дж", "ж" в германских
Отправлено: francisrossi от апреля 6, 2012, 22:11
Цитата: Elischua от апреля  6, 2012, 22:08
Цитата: francisrossi от апреля  6, 2012, 22:04
Цитата: Elischua от апреля  6, 2012, 21:54
Цитата: francisrossi от апреля  6, 2012, 21:48
фарерское "р" (которое идентично английскому)
Это Вы загнули  :)
Почему загнул? Если абстрагироваться от случаев вокализации "р" в английском и упомянутого выше оглушения в "ш" в фарерском, то сходство на мой слух полное.
Да ну! На фарерский r похож только невокализированный англ. r диалектов некоторых или средневековый англ., а r стандартного англ. не похож. И на слух фарерцев тоже, по личному свидетельству.
В ваших фарерцах-свидетелях говорит национальная гордость  8-) Послушайте лучше сами и убедитесь.
Название: Звук "дж", "ж" в германских
Отправлено: Elischua от апреля 6, 2012, 22:14
Цитата: francisrossi от апреля  6, 2012, 22:11
Цитата: Elischua от апреля  6, 2012, 22:08
Цитата: francisrossi от апреля  6, 2012, 22:04
Цитата: Elischua от апреля  6, 2012, 21:54
Цитата: francisrossi от апреля  6, 2012, 21:48
фарерское "р" (которое идентично английскому)
Это Вы загнули  :)
Почему загнул? Если абстрагироваться от случаев вокализации "р" в английском и упомянутого выше оглушения в "ш" в фарерском, то сходство на мой слух полное.
Да ну! На фарерский r похож только невокализированный англ. r диалектов некоторых или средневековый англ., а r стандартного англ. не похож. И на слух фарерцев тоже, по личному свидетельству.
В ваших фарерцах-свидетелях говорит национальная гордость  8-) Послушайте лучше сами и убедитесь.
Слушал, разные.
С какой стати национальную гордость фарерцев должна была бы ущемлять схожесть некоторого звука их речи именно с английской, когда некоторые звуки и так схожи с английскими?