А если сказать нечто вроде
Taim ag iúl Ruisis.
или
Bím ag iúl Ruisis.
Иначе говоря, со словом "знание".
Цитата: Nermindil от июня 26, 2009, 21:01
Taim ag iúl Ruisis.
iúl - это устаревший дат. п. от слова
еól, встречающийся только в выражении
i n-iúl к сведению. Я не слышал, чтобы его можно было употребить в другом значении или с другим предлогом. Кроме того, и само слово
еól самостоятельно не употребляется, оно встречается только в связочных конструкциях типа
is eól dom... мне известно. От этого корня в современном языке функционирует существительное
eólas знания, информация.Сумма суммарум: сказать "я говорю по-русски" этими словами
нельзя
Ну да. Понятно. :-[ Спасибо за полезную информацию.
А выражение "tá a fhios agam..." обязательно требует после себя вопросительное слово cá (где) или cád (что) и тому подобных или можно без них?
Вспоминая шестой урок, а что если сказать "Tá a fhios agam Ruisis.", к примеру. Или нельзя? (Простите, не умею фады над буквами ставить.)
Цитата: Nermindil от июля 11, 2009, 17:59
выражение "tá a fhios agam..." обязательно требует после себя вопросительное слово cá (где) или cad (что) и тому подобных или можно без них?
Можно просто сказать tá a fhios agam и точка. Как ответ на вопрос, например.
Цитата: Nermindil от июля 11, 2009, 17:59
Вспоминая шестой урок, а что если сказать "Tá a fhios agam Rúisis.", к примеру. Или нельзя?
Нельзя. Слово
fios - это абстрактные знания, типа энциклопедических фактов или таблицы умножения. Когнатами его являются нем. Wissen или слав. "ведание". А владение языком - это скорее
навык, чем точное знание. Кроме того, сама конструкция
Tá a fhios agam значит
У меня есть знание того, после которой натурально ставится союз "что", но никак не дополнение.