Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Балтийские языки => Тема начата: andrewsiak от июля 10, 2009, 00:15

Название: Igaunija, Vācija
Отправлено: andrewsiak от июля 10, 2009, 00:15
Столкнулся я со странными названиями некоторых стран в латышском. И если этимологию Krievija (Россия) еще можно как-то понять благодаря кривичам, то где искать этимологию Igaunija (Эстония) и Vācija (Германия)?
Название: Igaunija, Vācija
Отправлено: andrewsiak от июля 10, 2009, 00:51
проблема решена. всем спасибо за внимание.
интересующиеся могут найти ответ на поставленный вопрос здесь:
http://www.sgr.fi/ct/ct51.html
Название: Igaunija, Vācija
Отправлено: Rōmānus от июля 10, 2009, 17:49
Цитата: andrewsiak от июля 10, 2009, 00:51
проблема решена. всем спасибо за внимание.

Проблема решена неправильно. С какого бодуна латышам называть своих северных соседей русским словом "юг"? :o Кроме того, натура суффикса -aun- не раскрыта. Когда я жил в Латвии, мне объяснили, что эстонцев называют по имени южноэстонского племени "угала", которое и жило в непосредственном контакте с латышами (на территории современного Тарту)

Про "Вация" там ничего не написано, но это тот же корень, что и в литовском "Вокиетия" (ibid), только откуда это название я не знаю
Название: Igaunija, Vācija
Отправлено: andrewsiak от июля 11, 2009, 01:24
Vācija:

Etimoloģija
Atšķirībā no citiem, baltu tautas (latvieši un lietuvieši) šo valsti dēvē par Vāciju un Vokietiju. Šāda vārda izcelsme nav pilnībā skaidra, bet visticamāk senākais vārds vāca jeb vākiā bija rietumbaltu tautu dots apzīmējums vikingu sirotājiem. Leišu valodnieks Kazimirs Būga šo vārdu saista ar 6. gadsimta hronista Jordana pieminēto zviedru cilti vagoth. Savukārt pēc cita valodnieka Konstantīna Karuļa domām, vārda pamatā var būt indoeiropiešu vārds uek ("runāt"), no kā prūšu valodā radies vārds wackis ("kliedziens, kara sauciens"), arī latviešu vārds "vēkšķis". Tamlīdzīgi vārdi sākotnēji varēja būt lietoti nesaprotamā valodā runājošo rietumu kaimiņtautu piederīgo apzīmēšanai.

Angļu nosaukums valstij Germany ir iegūts no latīņu valodas vārda Germania. Vārda Germania lietošana aizsākās pēc tam, kad Jūlijs Cēzars to piemēroja, izmantojot gallu lietoto apzīmējumu cilvēkiem, kas dzīvoja austrumos no Reinas un kas, iespējams, nozīmēja "kaimiņš".[8][9]

отсюда:
http://lv.wikipedia.org/wiki/V%C4%81cija#Etimolo.C4.A3ija
Название: Igaunija, Vācija
Отправлено: Rōmānus от июля 11, 2009, 09:21
Цитата: andrewsiak от июля 11, 2009, 01:24
отсюда:
Одни догадки :donno:

Кроме того, не забываем о целом комплексе гидронимов Vokė неподалёку от Вильнюса
Название: Igaunija, Vācija
Отправлено: andrewsiak от июля 11, 2009, 17:16
Цитата: Roman от июля 11, 2009, 09:21
Цитата: andrewsiak от июля 11, 2009, 01:24
отсюда:
Одни догадки :donno:

Кроме того, не забываем о целом комплексе гидронимов Vokė неподалёку от Вильнюса
ok, но при чем тут немцы?
Название: Igaunija, Vācija
Отправлено: Rōmānus от июля 11, 2009, 19:12
Цитата: andrewsiak от июля 11, 2009, 17:16
но при чем тут немцы?

Неисповедимы пути...
Название: Igaunija, Vācija
Отправлено: Aleksey от июля 20, 2009, 13:01
насчет Германии то как-то шутя одна доцентша сказала нам что в время войн между жемайтами и немцами из-за шлемов и брони жемайт, впервые столкнувшись с проблемой как разрубить доспехи, вскликнул: "Vo kėts!" (или типо того)
может в этой шютке есть доля правды?
Название: Igaunija, Vācija
Отправлено: Сергей З. от января 23, 2010, 06:40
В первом томе "Истории Литвы" Э.Гудавичюса (М., 2005) сказано, что слово Vokija происходит от названия области Vak в Скандинавии. В какой части Скандинавии находилась эта область, как она ныне называется, какова этимология ее названия - ни слова. Сносок и комментарием к этому утверждению в книге тоже нет.
Название: Igaunija, Vācija
Отправлено: Vembras от января 23, 2010, 13:19
ЦитироватьВ первом томе "Истории Литвы" Э.Гудавичюса (М., 2005) сказано, что слово Vokija происходит от названия области Vak в Скандинавии. В какой части Скандинавии находилась эта область, как она ныне называется, какова этимология ее названия - ни слова.

Гудавичюс историк. Вот Вам Vak в Скандинавии : http://www.fallingrain.com/world/SW/a/V/a/k/

Вот еще об этой проблеме:

Лит. Vokia 'Deutschland', Vokė, Vokietija dass., vokietis 'Deutscher' (žem. vokytis, f. vokytė, s. Skardžius ZD 73. 81. 356. 360), Vokiečiai (Plur.) wie poln. Niemcy 'Deutschland', vokiš­kas 'deutsch', Adv. vokiškai (Einzelheiten bei Būga KS 202f. 209f. = Raštai 2, 226f. 234f.), vokiečiuoti 'deutsch radebrechen, auf deutsche Art sprechen', vokietinti 'germani­sieren', vokieteti 'germanisiert wer. den, zum Deutschen werden'.

Лат. Vaca 'die Deutschen, Land der Deutschen', Vacija 'Deutsch1and' , vacietis 'Deutscher', vacinat 'germanisieren' .

Aus dell Balt. stammt finn. Vuoja, Vuojo, estn. Oju, Oja in Vuojola, Oju., Ojamaa 'Gotland'.

Umstritten ist die Grundform die­ser Entlehnungen.

Nach Setala AASF 27,396-408 (s. Verf. BalticosI. 2, 210), FUF 22, 190f. gehen die Worter auf balt. *vokio zurück. Nieminen FUF 22, 62ff. geht von Vuojoumaa, Ojumaa (im 2. GI. zu maci 'Land') aus, ver­gleicht lito vokių žemė 'Deutschland', lett. vacu zeme und halt das 1. GI. der finn. und lit..lett. Worter für kuri­sches Lehnwort; im 2. GI. Bei daB finn. Wort aus dell Balt. iibersetzt.

Auch die Etymologie der balt. Worter ist nicht klar. Būga a.a.O. bezieht sie auf den Volksnamen Va­goth (bei Jordanes) aus *Vak(ia)goth und vergleichtlett. Vaczeme, Vac(a)s­zeme 'Deutschland' und 'Ausland überhaupt'.

Но тоже - все очень запутано.
Прусский wackis - крик - тоже не помогает.
Название: От: Igaunija, Vācija
Отправлено: parastais от августа 20, 2022, 11:16
Заработала фантазия.
По поводу Vācija, думаю ключ находится в Vaksala, которая в Уппсала. Там происходил большой тинг шведов, рядом находился главный языческий храм викингов.
Если Uppsala верховное/высокое поселение, то Vaksala получается поселение ваков. Они рядом, сегодня Vaksala часть города Uppsala.

Пока даже без фантазии, но фантазия вон тут:
Ища этимологию vak, нашёл вот это:
https://en.m.wiktionary.org/wiki/vakr#Old_Norse
Типа смотрящий.
Потом прочтя сообщение что много вок- топонимов рядом с Вильнюсом спомнил, что у тех же северян есть ещё один синоним смотрящему:
https://en.m.wiktionary.org/wiki/leita#Old_Norse