Как назвать одним словом? Ираканка?
Благодаря вашим любимым американцам никакого "Ирака" уже давно нет. Так что говорите просто: шиитка, суннитка, курдка, езидка, ассирийка....
Ираченка.
Цитата: Iskandar от июля 8, 2009, 20:53
Так что говорите просто: шиитка, суннитка, курдка, езидка, ассирийка....
Мандейка
Объявите опрос:
иракчанка
иракица
иракезка
иракиянка
ираканка
ирачка
саддамка
ЦитироватьВопрос № 204965
Как правильно назвать женщину - жительницу Ирака, если мужчину в этом случае словари определяют как "иракец"? Она кто, "ирачка" или "иракчанка"?
СИРОТКИН Сеогей Владимирович
Ответ справочной службы русского языка
Названия жительницы Ирака в русском языке нет, следует использовать описательный оборот: _жительница Ирака_.
Я тоже искала, Xico. Помнится, на каком-то форуме наш adada отписался по этому вопросу.
Цитата: piton от июля 8, 2009, 20:55
Мандейка
Ох, как я своих любимых мандеев забыл :3tfu:
Правда что после британской осады Басры последние жалкие остатки мандеев уж точно были окончательно рассеяны. Так что мандеев мы потеряли безвозвратно. во всех войнах всегда первыми гибнут меньшинства. Так что спасибо передовому мировому сообществу...
Ну, вообще-то надо эту лакуну заполнить. Одно дело, когда "жительница Ирака", "гражданка Ирака", а если "женщина иракского происхождения"? В общем. нужно что-то выбрать и начать внаглую употреблять. :)
Цитата: Xico от июля 8, 2009, 21:04
В общем. нужно что-то выбрать и начать внаглую употреблять.
Иракча!
Цитата: Xico от июля 8, 2009, 21:04
В общем. нужно что-то выбрать и начать внаглую употреблять. :)
Вот именно.
Подумал, что как только Ирак войдет в состав России, в русском сразу появится искомое слово, и в голову не придет устраивать какие-то опросы. Но не пришло время.
Цитата: Iskandar от июля 8, 2009, 21:00
Так что мандеев мы потеряли безвозвратно. во всех войнах всегда первыми гибнут меньшинства.
Слышал, что они сторонники учения Иоанна Крестителя о защите социалистического отечества. Так что дела у них, похоже плохи.
Правильно "иракийка". И "иракиец".
Наименее дурацки звучит "иракиянка" имхо.
Грамота.ру говорит "иракец".
Цитата: Beermonger от июля 8, 2009, 21:17
Наименее дурацки звучит "иракиянка" имхо.
Почему? Какие аргументы?
На индианку похоже.
Хорошо хоть не индипетька...
Google:
608 для ирачанка
3 для иракийка
Наверно, иракийка и иракиец звучит лучше. Хотя на автомате сказала бы ирачка и иракец!
То есть искусственные нагромождения лучше естественного языка?
По-моему иракийка и иракчанка более-менее нормально звучат.
Ирачка - неееет.
Уж больна "иракчанка" смахивает на "турчанку"...
Иракская арабка.
Цитата: Любомир от июля 13, 2009, 17:59
Иракская арабка.
Тогда просто иракская женщина. Там ведь не только арабки.
Цитата: Beermonger от июля 8, 2009, 21:17
Наименее дурацки звучит "иракиянка" имхо.
Поддерживаю.
Цитата: RawonaM от июля 13, 2009, 18:17
Цитата: Любомир от июля 13, 2009, 17:59
Иракская арабка.
Тогда просто иракская женщина. Там ведь не только арабки.
Не надо просто. Надо одним словом.
Цитата: Rezia от июля 13, 2009, 21:03
Цитата: RawonaM от июля 13, 2009, 18:17
Цитата: Любомир от июля 13, 2009, 17:59
Иракская арабка.
Тогда просто иракская женщина. Там ведь не только арабки.
Не надо просто. Надо одним словом.
Ирачка... :P
Цитата: Rezia от июля 8, 2009, 21:00
Я тоже искала, Xico. Помнится, на каком-то форуме наш adada отписался по этому вопросу.
Кстати, адада сказал "ираканка".
А представительница народа водь будет... будет... н-да!
Не, ну если хотите повеселиться, там есть "не-палка", "сене-галка".
;) Вожанка она будет.
Что касается жительницы Ирака, то литературный язык названия для нее не знает (равно как и для жительниц многих других стран, регионов и населенных пунктов, оканчивающихся на -к и -ко). Но лично мне слух не режет ни ирачка, ни ирачанка, ни иракчанка, ни иракийка.
Ираковка. Однозначно. :)
Цитата: Nekto от июля 13, 2009, 21:32
Ирачка...
Поменять одну букву на с и будет вообще клево!
Цитата: Poirot от июля 13, 2009, 22:02
Ираковка. Однозначно.
Ираковка-морковка.
Цитата: Poirot от июля 13, 2009, 22:02
Ираковка. Однозначно. :)
Ну, если она - ираковка, то он - ираковец, а страна - Ирака, например.
Цитата: Лукас от июля 13, 2009, 22:04
Цитата: Nekto от июля 13, 2009, 21:32
Ирачка...
Поменять одну букву на с и будет вообще клево!
Только с точки зрения человека, не пораженного недугом, на который Вы, бессострадательный, намекнули.
Цитата: IamRORY от июля 13, 2009, 22:08
Только с точки зрения человека, не пораженного недугом, на который Вы, бессострадательный, намекнули.
Мы за тех людей очень страдаем.
Цитата: Лукас от июля 13, 2009, 22:14
Мы за тех людей очень страдаем.
Все вместе или поочередно?
Цитата: Poirot от июля 13, 2009, 22:02
Ираковка. Однозначно.
После табуретовки?
Мне нравится из перечисленых здесь вариантов Иракийка и очень красиво звучит как например в украинском -Iталiйка
Иракиянка. Как вариант. :-[
ЦитироватьИракиянка.
Интересный, арабизированный вариант (араб. 'iraqiyyatun)
Иракша. Сестра только что сгенерировала.
Шандор иракийка красиво,а иракша фу,словно рикша
А давайте жителей Ирака называть историческими именами : халдей, халдейка.
Кстати, в русском языке названия женщин по национальности часто приобретают второе лексическое значение. Хорошо известно, что: испанец - человек, а испанка - грипп; американец - человек, а американка - бильярд; индеец - человек, а индейка - птица; кореец - человек, а корейка - еда; болгарин - человек, а болгарка - инструмент; финн - человек, а финка - нож; поляк - человек, а полька - танец; чехи и вьетнамцы - люди, а чешки и вьетнамки - обувь... Какое же значение может принять ирачка, то есть иракиянка, я хотел сказать иракийка, ну вы поняли. :)
Иракчанка. местные, с кем приходилось общаться по-русски, называли себя так.
Цитата: Шандор от марта 21, 2010, 19:50
Кстати, в русском языке названия женщин по национальности часто приобретают второе лексическое значение. Хорошо известно, что: испанец - человек, а испанка - грипп; американец - человек, а американка - бильярд; индеец - человек, а индейка - птица; кореец - человек, а корейка - еда; болгарин - человек, а болгарка - инструмент; финн - человек, а финка - нож; поляк - человек, а полька - танец; чехи и вьетнамцы - люди, а чешки и вьетнамки - обувь... Какое же значение может принять ирачка, то есть иракиянка, я хотел сказать иракийка, ну вы поняли. :)
Класс. Еще русский - человек, а русская - водка. Казах - человек, казашка - так у нас в отделе называют столовую АО "Казахтелеком" ;D
Цитата: Шандор от марта 21, 2010, 19:43
А давайте жителей Ирака называть историческими именами : халдей, халдейка.
Халдеи в Ираке и сейчас есть, есть (wiki/en) Chaldean_Christians (http://en.wikipedia.org/wiki/Chaldean_Christians) и (wiki/en) Chaldean_Catholic_Church (http://en.wikipedia.org/wiki/Chaldean_Catholic_Church)
Цитата: Rezia от июля 8, 2009, 20:48
Как назвать одним словом? Ираканка?
Ирачанка (http://en.wiktionary.org/wiki/%D0%98%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0)
Ирачка - это уменьшительное от женского имени, только с орфографической ошибкой :p
Иракобаба
И всё-таки я за "ирачку".
Цитата: Lugat от марта 22, 2010, 00:52
Цитата: Rezia от июля 8, 2009, 20:48
Как назвать одним словом? Ираканка?
Ирачанка (http://en.wiktionary.org/wiki/%D0%98%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0)
А как тогда отличить её от жительницы Ирана?
Иркийка, Иранийка
ИМХО, "иракчанка".
а еще смешно девушку курдской национальности курдкой [куртка] называть
Цитата: злой от марта 21, 2010, 20:46
казашка - так у нас в отделе называют столовую АО "Казахтелеком" ;D
Для меня «казашка» (помимо основного, словарного значения) — жуткое пойло (производства АО «Бахус» в Алматах), нагло именуемое «коньяком» («Казахстанский»).
Цитата: smith371 от мая 22, 2011, 18:48
а еще смешно девушку курдской национальности курдкой [куртка] называть
курдка
курдянка
курдинка
курдячка
курдовка
курва
Цитата: Esvan от мая 22, 2011, 19:10
Цитата: smith371 от мая 22, 2011, 18:48
а еще смешно девушку курдской национальности курдкой [куртка] называть
курдка
курдянка
курдинка
курдячка
курдовка
курва
вообще
так правильно. а по сабжу, я всегда говорю "ирАчка"..
Цитата: злой от марта 21, 2010, 20:46
казашка - так у нас в отделе называют столовую АО "Казахтелеком" ;D
У нас в городе понаоткрывали супердешевые кафе среднеазиатской кухни (лагман, люля-кебаб, манты и пр.). В народе их называют "узбечками".
ира́чка
ира́чиха
ирачо́вка
ирачу́шка
Ира́чка — самое логичное. Я бы именно так сказала.
(http://www.echo.msk.ru/att/element-664885-misc-002.jpg)
сабж)
Fxd.: Сабжи.
ʕирақляча
ʕирақанка (как марокканка).
Цитата: smith371 от мая 22, 2011, 23:53
(http://www.echo.msk.ru/att/element-664885-misc-002.jpg)
сабж)
Не совсем корректно. Это курдки, вернее - езидки. Они, конечно, тоже гражданки Ирака, во всяком случае - пока, но все же не являются типичными представительницами Ирака.
А для демонстрации классических жительниц Ирака лучше было бы арабок запостить. Типа таких:
(http://www.foxnews.com/images/152287/5_27_013005_iraq11.jpg)
Цитата: jvarg от мая 23, 2011, 12:06
Не совсем корректно. Это курдки, вернее - езидки. Они, конечно, тоже гражданки Ирака, во всяком случае - пока, но все же не являются типичными представительницами Ирака.
курдянки красивше)
Цитата: smith371 от мая 23, 2011, 12:10
Цитата: jvarg от мая 23, 2011, 12:06
Не совсем корректно. Это курдки, вернее - езидки. Они, конечно, тоже гражданки Ирака, во всяком случае - пока, но все же не являются типичными представительницами Ирака.
курдянки красивше)
Согласен. Вот еще с этой же статьи:
(http://www.echo.msk.ru/att/element-669430-misc-10.jpg)
(http://www.echo.msk.ru/att/element-669430-misc-15.jpg)
(http://www.echo.msk.ru/att/element-669430-misc-18.jpg)
(http://www.echo.msk.ru/att/element-669430-misc-19.jpg)
(http://www.echo.msk.ru/att/element-669430-misc-25.jpg)
Цитата: smith371 от мая 23, 2011, 12:10
курдянки красивше)
По этим снимкам не сравнишь: огромная разница в возрасте и в одежде.
Молодые арабки, которых я вижу в наших краях, весьма привлекательны (на мой вкус).
Цитата: mnashe от мая 23, 2011, 12:41
Цитата: smith371 от мая 23, 2011, 12:10
курдянки красивше)
По этим снимкам не сравнишь: огромная разница в возрасте и в одежде.
Молодые арабки, которых я вижу в наших краях, весьма привлекательны (на мой вкус).
мне доводилось бывать в Ираке, поэтому свои впечатления в данной оценке тоже присутствуют.
Цитата: smith371 от мая 23, 2011, 12:45
мне доводилось бывать в Ираке, поэтому свои впечатления в данной оценке тоже присутствуют.
У них действительно более европейская внешность?
Цитата: mnashe от мая 23, 2011, 12:52
Цитата: smith371 от мая 23, 2011, 12:45
мне доводилось бывать в Ираке, поэтому свои впечатления в данной оценке тоже присутствуют.
У них действительно более европейская внешность?
индоевропейцы ж :)
Цитата: smith371 от мая 23, 2011, 12:59
индоевропейцы ж :)
Индусы тоже индоевропейцы, однако с европейской внешностью у них туговато...
У курдов по сравнению с арабами в первую очередь бросается в глаза монголоидная примесь.
Цитата: Xico от июля 8, 2009, 20:56
ирачка
казак - казачка
рак - рачиха
Барсучиха и волчица (http://lingvoforum.net/index.php/topic,22207.0.html)
Цитата: Драгана от июля 8, 2009, 21:41
Хотя на автомате сказала бы ирачка и иракец!
Марок - мароканец, мароканка
Цитата: mnashe от мая 23, 2011, 12:41
Молодые арабки, которых я вижу в наших краях, весьма привлекательны
Не хочу ни кого обидеть, но ваши южные женщины очень быстро стареют. Хоть арабки, хоть еврейки. В 20 лет - принцесса, в 30 - старуха.
ИМХО, конечно.
Цитата: jvarg от мая 23, 2011, 17:27
Не хочу ни кого обидеть, но ваши южные женщины очень быстро стареют. Хоть арабки, хоть еврейки. В 20 лет - принцесса, в 30 - старуха.
Это от климата и образа жизни зависит, или от генов?
В Иране живут иранцы и иранки, а в Ираке -- иракцы и... иракки? и ли все-таки ирачки?
Цитата: zwh от мая 27, 2016, 22:01
В Иране живут иранцы и иранки, а в Ираке -- иракцы и... иракки? и ли все-таки ирачки?
Кстати,
ирачек в соцсетях — как мусора. ;D
Цитата: Wolliger Mensch от мая 27, 2016, 23:22
Кстати, ирачек в соцсетях — как мусора. ;D
Вы имеете в виду Ирочек?
Цитата: VagneR от мая 28, 2016, 00:07
Вы имеете в виду Ирочек?
Дә кто ж их знает. :donno:
Да, к удивлению Яндекс навыдавал мне дофига подобного такому вот: "Ирачка Ирачка. 39 лет, Красноярск. ... Давайте знакомиться! Это совсем не страшно! Имя ирачка Ирачка." И вот такие малограмотные мешают мне найти истинных ирачек! :'(
Была кстати тема. И тама была версия "иракчанка", " ирачанка", что звучала лучше остальных.
Жительница Ирака (http://lingvoforum.net/index.php?topic=17902.0)
Хотя ирАчка тож ничего.
Цитата: derzske от мая 28, 2016, 09:16
Была кстати тема. И тама была версия "иракчанка", " ирачанка", что звучала лучше остальных.
Жительница Ирака (http://lingvoforum.net/index.php?topic=17902.0)
Ну, это там народ просто предлагает что в голову взбредет, а мне хотелось бы услышать официальную позицию (от Марго, например).
А равно и по жительницам Нью-Йорка: як их официально кличут? нью-йоркки? нью-йорочки? нью-йоркчанки?
ЗЫ. А также про жителей Антананариву -- антананаривцы и антананариванки?
Цитата: derzske от мая 28, 2016, 09:16Была кстати тема.
И их надо слить. Только недавно обсуждали, никакой памяти у людей. Поиска нет, надо срочно открывать тему! Тьфу!
Цитата: jvarg от мая 23, 2011, 17:27
Цитата: mnashe от мая 23, 2011, 12:41
Молодые арабки, которых я вижу в наших краях, весьма привлекательны
Не хочу ни кого обидеть, но ваши южные женщины очень быстро стареют. Хоть арабки, хоть еврейки. В 20 лет - принцесса, в 30 - старуха.
ИМХО, конечно.
Ну если рожать непрерывно, то при отсутствии медицины к 30 годам и скопытиться легко, не то что состариться. :)
Арабки вообще очень разные. На Аравийском полуострове и в Магрибе там в основном классические средиземноморки с узким некрупным черепом и относительно удлиненными лицами, в Леванте же резко нарастает примесь балкано-кавказской (альпийской по Куну) расы, которая в плане красоты, имхо, поинтереснее.
Что до возраста - то посмотрите на Навель аз-Зогби, она на 14 лет меня старше будет.
Допускаю, что всё же в среднем возможно резкое падение привлекательности с возрастом из-за обострения расовых черт, в молодости скрадывающихся (крупные губы начинают плохо выглядеть, резко обостряются мощные носогубные складки, негативно проявляется значительная высота глазниц, и т.д.).
P.S.: Соори за некропостинг.
А как их в других славянских называют? В польском, сербском, чешском?
Цитата: Awwal12 от мая 28, 2016, 14:07
На Аравийском полуострове и в Магрибе там в основном классические средиземноморки с узким некрупным черепом и относительно удлиненными лицами, в Леванте же резко нарастает примесь балкано-кавказской (альпийской по Куну) расы, которая в плане красоты, имхо, поинтереснее.
На Аравийском полуострове и в южном Ираке еще есть негроидная примесь, которой практически нет в Леванте и северном Ираке.
Чего это моё сообщение удалили?
Персиянка отлично подходит.
Цитата: bvs от мая 28, 2016, 17:39
На Аравийском полуострове и в южном Ираке еще есть негроидная примесь, которой практически нет в Леванте и северном Ираке.
Зинджей на юге Ирака разве не перебили после средневековых бунтов? :umnik:
Цитата: Nevik Xukxo от мая 28, 2016, 17:47
Зинджей на юге Ирака разве не перебили после средневековых бунтов? :umnik:
Ну не всех же, да и потом завозили еще.
Цитата: Γρηγόριος от мая 28, 2016, 17:44
Чего это моё сообщение удалили?
Персиянка отлично подходит.
Персия -- це ж Иран, а не Ирак.
Цитата: zwh от мая 28, 2016, 18:08
Цитата: Γρηγόριος от мая 28, 2016, 17:44
Чего это моё сообщение удалили?
Персиянка отлично подходит.
Персия -- це ж Иран, а не Ирак.
Так Ирак тоже входил, не?
Цитата: Γρηγόριος от мая 28, 2016, 18:10
Цитата: zwh от мая 28, 2016, 18:08
Цитата: Γρηγόριος от мая 28, 2016, 17:44
Чего это моё сообщение удалили?
Персиянка отлично подходит.
Персия -- це ж Иран, а не Ирак.
Так Ирак тоже входил, не?
Он вродь Месопотамией в античности был. Так что месопотамка, получается.
Недавно по украинским новостям услышал Іракійка в отношении жительницы Ирака, это как раз тот вариант который я и предлагал. даже украинское ТВ меня услышало телепатически наверное хе хе
Цитата: zwh от мая 28, 2016, 18:14
Цитата: Γρηγόριος от мая 28, 2016, 18:10
Цитата: zwh от мая 28, 2016, 18:08
Цитата: Γρηγόριος от мая 28, 2016, 17:44
Чего это моё сообщение удалили?
Персиянка отлично подходит.
Персия -- це ж Иран, а не Ирак.
Так Ирак тоже входил, не?
Он вродь Месопотамией в античности был. Так что месопотамка, получается.
Вообще, лучше по племени называть, уж больно много там оных.
Цитата: Awwal12 от мая 28, 2016, 14:07
P.S.: Соори за некропостинг.
Какой же это некропостинг, если все авторы живы на форуме, а вопрос не какой-то сиюминутный?
Цитата: bvs от мая 28, 2016, 17:39
На Аравийском полуострове и в южном Ираке еще есть негроидная примесь, которой практически нет в Леванте и северном Ираке.
У нас постепенно появляется. По мере роста числа смешанных семей с эфиопами (у них-то у многих очень сильная негроидная примесь).
Цитата: mnashe от июня 6, 2016, 11:26
Цитата: bvs от мая 28, 2016, 17:39
На Аравийском полуострове и в южном Ираке еще есть негроидная примесь, которой практически нет в Леванте и северном Ираке.
У нас постепенно появляется. По мере роста числа смешанных семей с эфиопами (у них-то у многих очень сильная негроидная примесь).
Где-то читал в прошлом вроде году, что-де у древних евреев негроидная примесь во внешнем виде была довольно существенной. Так что -- чисто возвращение к истокам.
Ленни Кравец - древний еврей :)
Цитата: mnashe от июня 6, 2016, 11:26
По мере роста числа смешанных семей с эфиопами (у них-то у многих очень сильная негроидная примесь).
Эфиопская раса - это не совсем негроиды в классическом смысле
Цитата: Awwal12 от мая 23, 2011, 13:39
У курдов по сравнению с арабами в первую очередь бросается в глаза монголоидная примесь.
Кстати да. Некоторые девушки на фотках выглядят как представительницы туранского типажа.
Цитата: Awwal12 от мая 28, 2016, 14:07
в Леванте же резко нарастает примесь балкано-кавказской (альпийской по Куну) расы, которая в плане красоты, имхо, поинтереснее.
Альпийская и балкано-кавказская - это не одно и то же. Балкано-кавказская - это скорее динарская.
Цитата: Solowhoff от декабря 3, 2016, 01:50
Цитата: Awwal12 от мая 28, 2016, 14:07
в Леванте же резко нарастает примесь балкано-кавказской (альпийской по Куну) расы, которая в плане красоты, имхо, поинтереснее.
Альпийская и балкано-кавказская - это не одно и то же. Балкано-кавказская - это скорее динарская.
Это не одно и то же хотя бы потому, что указанные классификации лежат вообще в разных плоскостях (балкано-кавказская раса - термин популяционного подхода, альпийская раса - типологического). Тем не менее, "нарастает примесь Х" в данном случае синонимично и указывает на одни и те же отклонения.
Термин "динарская раса" вообще получает в разных работах разную трактовку. Короче, добро пожаловать в физическую антропологию. :green:
Цитата: mnashe от июня 6, 2016, 11:26
Цитата: bvs от мая 28, 2016, 17:39
На Аравийском полуострове и в южном Ираке еще есть негроидная примесь, которой практически нет в Леванте и северном Ираке.
У нас постепенно появляется. По мере роста числа смешанных семей с эфиопами (у них-то у многих очень сильная негроидная примесь).
Эфиопских евреев все же слишком мало, чтобы это смешение как-то отразилось на израильском населении в целом. Тогда как число африканских рабов и их потомков в арабских странах могло составлять 10-20% населения.
Цитата: Xico от июля 8, 2009, 20:56
Объявите опрос:
иракчанка
иракица
иракезка
иракиянка
ираканка
ирачка
саддамка
ЦитироватьВопрос № 204965
Как правильно назвать женщину - жительницу Ирака, если мужчину в этом случае словари определяют как "иракец"? Она кто, "ирачка" или "иракчанка"?
СИРОТКИН Сеогей Владимирович
Ответ справочной службы русского языка
Названия жительницы Ирака в русском языке нет, следует использовать описательный оборот: _жительница Ирака_.
Ираканка самое стилистически подходящее.
Цитата: Beermonger от июля 8, 2009, 21:17
Наименее дурацки звучит "иракиянка" имхо.
Где Иракия? -ан в таких случаях принято лепить.
Цитата: SIVERION от мая 28, 2016, 18:22
Недавно по украинским новостям услышал Іракійка в отношении жительницы Ирака, это как раз тот вариант который я и предлагал. даже украинское ТВ меня услышало телепатически наверное хе хе
У нас сейчас -ий- почему-то очень модный суффикс. Даже канадцев на канадийцев переделывают поголовно.
казак - казачка
казах - казашка
иракец - ирачка
или может ирашка?
:)
у братьев-славян
(wikt/en) Ирачанка#Serbo-Croatian (https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%98%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0#Serbo-Croatian)
Цитата: Цитатель от декабря 13, 2016, 13:16
казак - казачка
казах - казашка
Это не от территорий.
ИМХО, тут должна быть аналогия с марокканкой.
Цитата: DarkMax2 от декабря 13, 2016, 12:47
У нас сейчас -ий- почему-то очень модный суффикс. Даже канадцев на канадийцев переделывают поголовно.
Ну, так, діяспорні канадійці походять від англійського Canadian
Цитата: DarkMax2 от декабря 13, 2016, 12:47
У нас сейчас -ий- почему-то очень модный суффикс. Даже канадцев на канадийцев переделывают поголовно.
Даёшь французийцев.
Ну по норме украинского Канадець/Канадійка, Німець/Німкеня, Француз/Француженка, Англієць/Англійка, Італієць/Італійка, Іспанець/Іспанка, Угорець/Угорка, Турок/Туркеня, Латвієць/Латвійка, Грек/Гречанка, другой вариант не приветствуется
Цитата: Solowhoff от декабря 13, 2016, 17:30
Цитата: DarkMax2 от декабря 13, 2016, 12:47
У нас сейчас -ий- почему-то очень модный суффикс. Даже канадцев на канадийцев переделывают поголовно.
Ну, так, діяспорні канадійці походять від англійського Canadian
Та і доречність І в англійській сумнівна.
Цитата: Валентин Н от декабря 13, 2016, 17:39
Цитата: DarkMax2 от декабря 13, 2016, 12:47
У нас сейчас -ий- почему-то очень модный суффикс. Даже канадцев на канадийцев переделывают поголовно.
Даёшь французийцев.
Поки до бразилійців дійшли.
Цитата: SIVERION от декабря 13, 2016, 17:58
Ну по норме украинского Канадець/Канадійка, Німець/Німкеня, Француз/Француженка, Англієць/Англійка, Італієць/Італійка, Іспанець/Іспанка, Угорець/Угорка, Турок/Туркеня, Латвієць/Латвійка, Грек/Гречанка, другой вариант не приветствуется
(http://sum.in.ua/pages/05/sum_05_422_1.gif)(http://sum.in.ua/pages/10/sum_10_638_2.gif)(http://sum.in.ua/pages/04/sum_04_084_2.gif)
Канадка і компанія.
Впровадження канадійки явно ознака того, що -ка закінчення таки стилістично марковане, хоч зараз модно доводити зворотнє. Вплив це російської чи ні - велике питання.
Цитата: DarkMax2 от декабря 13, 2016, 18:27
Канадка і компанія.
Французка, турчанка, турчинка, німка тощо.
Скорее всего появились "Канадійці" по аналогии со словом Канадійки которое является нормой в украинском
Цитата: SIVERION от декабря 13, 2016, 18:38
Скорее всего появились "Канадійці" по аналогии со словом Канадійки которое является нормой в украинском
Это не норма. :) Это современное веенье.
Канадка? такого слова никогда не встречал в украинском, с самого детства помню что только Канадійка и Канадець нормативно
Кстати, полез проверять по словарю, есть ли у полячки стилистический окрас, узнал, что стрижка "канадка" известна в Украине как "полька".
Цитата: SIVERION от декабря 13, 2016, 18:42
Канадка? такого слова никогда не встречал в украинском, с самого детства помню что только Канадійка и Канадець нормативно
По-русски почти все говорят полячка, но нормативно полька. Воспоминания к норме отношения не имеют.
Цитата: DarkMax2 от декабря 13, 2016, 18:43
стрижка "канадка" известна в Украине как "полька".
А, нет. Длинна чуба разная. Канадка пышнее.
Ну у меня есть словарь украинского, специально проверил, есть только Канадійка и Канадець, других вариантов нет, так что мои воспоминания полностью совпадают с нормой в словарях
Цитата: SIVERION от декабря 13, 2016, 18:48
Ну у меня есть словарь украинского, специально проверил, есть только Канадійка и Канадець, других вариантов нет, так что мои воспоминания полностью совпадают с нормой в словарях
Канон СУМ-11. Современные словари выдаются с отступлением от нормы, как хочется автору.
Страницу я уже постил.
(http://sum.in.ua/pages/04/sum_04_084_2.gif)
Ещё один ориентир: он-лайн словарь УЛИФ - http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/ (ресурс Українського мовно-інформаційного фонду НАН України).
Там тоже нет канадійки, хотя есть канадієць.
"Але ж є тільки Канада (топонім, що породжує етнонім), тому правильні похідні слова — канадець (для чоловічої статі) й канадка (для жіночої)." (с) Західньоканадський збірник
До речі, мене доволі часто вибішує морфологічна неграмотність наших мовців, а особливо письменників. Особливо скальковане з російської слово "ельфійка" при наявності в нормі вже більше ста років "ельфи". Якої країни Ельфії та мешканка? Ніякої! Ельфа вона за расою. Ельфа.
(wiki/uk) Канадійський_Фармер (https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D1%96%D0%B9%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%A4%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B5%D1%80)
Цитата: Solowhoff от декабря 13, 2016, 19:11
(wiki/uk) Канадійський_Фармер (https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D1%96%D0%B9%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%A4%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B5%D1%80)
Діяспорянську мову не обговорюємо. Ми про норму. Ф
армер натякає ;)
Иракиня.
Цитата: Alone Coder от декабря 13, 2016, 19:28
Иракиня.
Поляк - полька
Ирак - ирка ;D
(https://books.google.com.ua/books/content?id=bWwXAQAAIAAJ&hl=uk&pg=PA114&img=1&pgis=1&dq=%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%B9%D0%BA%D0%B0&sig=ACfU3U21ecb6fNdKqCiQ9QeJOAF-7LNKHw&edge=0)
Ирачанка норм.
(https://books.google.com.ua/books/content?id=bWwXAQAAIAAJ&hl=uk&pg=PA115&img=1&pgis=1&dq=%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0&sig=ACfU3U06Uk5PQczlIJJdiWoPj5_6IJ3RUg&edge=0)