Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Переводы и помощь по языкам => Переводы => Тема начата: Demon от марта 8, 2005, 12:55

Название: Написание имён по-арабски
Отправлено: Demon от марта 8, 2005, 12:55
Скажите, пожалуйста:
1) есть ли у этого имени аналог в арабском языке;
2) как это имя (и его аналог) пишутся по-арабски?
Заранее спасибо.
Название: Ирина
Отправлено: RawonaM от марта 8, 2005, 15:07
Цитата: Demon2) как это имя (и его аналог) пишутся по-арабски?
إرينا
Название: Ирина
Отправлено: yuditsky от марта 9, 2005, 09:56
Может "та марбута" в конце?
Название: Ирина
Отправлено: RawonaM от марта 9, 2005, 14:44
Цитата: yudickyМожет "та марбута" в конце?
Та марбута пишется только в арабских словах. Ср. арабское Над(й)я نادية и русское Надя ناديا.
Правда к моему написанию можно добавить еще одну йа, после начального алифа.
Название: Ирина
Отправлено: Михаил из Иерусалима от марта 9, 2005, 14:52
А действительно, интересно, есть ли арабское женское имя - смысловой эквивалент?
(В иврите, насколько я понимаю, таковым эквивалентом является имя Шуламит - от "шалом", т.к. имя Ирина образовано от греческого слова, означающего "мир")
Название: Ирина
Отправлено: Евгений от марта 9, 2005, 18:24
Цитата: Михаил из Иерусалимаот греческого слова, означающего "мир"
Точно так. Это слово εἰρήνη.
Название: Ирина
Отправлено: yuditsky от марта 10, 2005, 12:03
Есть много вариантов типа Салима, Сулема, и, видимо, ещё, особенно у бедуинов. Но! Проф. А. Борг утверждает, что они произошли из ханаанейского субстрата (~2500 лет назад?), в котором "Шалом" и т.п. было теофорическим именем (ср. Авшалом=Авессалом и т.д.). Кстати, "Шуламит"=Суламифь не факт, что является именем собственным.
Название: Ирина
Отправлено: RawonaM от марта 10, 2005, 12:13
Цитата: yudickyКстати, "Шуламит"=Суламифь не факт, что является именем собственным.
:_1_17 А мою ракезет перах, Шуламит, нужно понимать как носительницу какого титула или имени нарицательного? :D



Дискуссия про ракезет перах переезжает сюда: http://lingvoforum.net/viewtopic.php?p=35236#35236
Название: Ирина
Отправлено: yuditsky от марта 14, 2005, 10:06
Уточню:

Кстати, "Шуламит"=Суламифь не факт, что является именем собственным в оригинале.
Понятно, что после того как была традиция объяснять это слово как имя собственное, оно стало именем собственным, и я не умаляю этого достижения.:)
Название: Ирина
Отправлено: Demon от апреля 8, 2005, 15:23
Да, спасибо всем. А не могли бы вы сказать, как читается это имя по-арабски? Заранее спасибо ))
Название: Re: Ирина
Отправлено: DIKA от апреля 16, 2006, 18:37
а как будет имя -Диана???
Название: Ирина
Отправлено: andrushka_il от апреля 16, 2006, 22:46
ديانا


Название: Ирина
Отправлено: Fossegrim от мая 2, 2006, 04:09
А если огласовать? hамза над йудом? Если так, то согласна, а если это ДИЙАНА, то нет... Фонетически кривовато будет....
Название: Запись имени на арабском
Отправлено: Фарход от сентября 6, 2008, 12:34
Как пишется имя Карим на арабском! Спасибо!!!
Название: Как пишется на арабском имя Карим
Отправлено: Iskandar от сентября 6, 2008, 12:51
ﮐﺭﻳﻢ
Название: Как пишется на арабском имя Карим
Отправлено: Flos от сентября 8, 2008, 08:12
Искандар, не знаю как у других, а у меня твой пост отражается не в ту сторону - буквы расположены слева направо.

Попробую сам:
كَريم
Название: Как пишется на арабском имя Карим
Отправлено: Iskandar от сентября 8, 2008, 09:02
У меня и твой и свой отображаются правильно :)
Название: Как пишется на арабском имя Карим
Отправлено: tmadi от сентября 8, 2008, 09:42
(http://s58.radikal.ru/i162/0809/1c/4b0cad53fa91.jpg)
Название: напишите пожалуйста имя на арабском
Отправлено: человек от апреля 21, 2009, 15:43
Как пишется имя Назим на арабском? Огромное спасибо.
Название: Как пишется на арабском имя Карим
Отправлено: злой от апреля 21, 2009, 16:28
ناظم
Название: Как пишется на арабском имя Карим
Отправлено: antbez от апреля 22, 2009, 09:24
tmadi!

Как Вы насталиком тут пишете?
Название: Как пишется на арабском имя Карим
Отправлено: tmadi от мая 10, 2009, 15:20
Цитата: antbez от апреля 22, 2009, 09:24
tmadi!

Как Вы насталиком тут пишете?

Простите, только прочитал эту тему. Пишу в проге "Inpage", сохраняю как гифку, а потом вставляю в сообщение. Вот так:

(http://s42.radikal.ru/i097/0905/61/dd1969dd2741.gif)
Название: Как пишется на арабском имя Ильнар, Аскар, Ильдар
Отправлено: ильнар от февраля 2, 2011, 09:45
Как пишется имя Ильнар, аскар, Ильдар  на арабском? Огромное спасибо.
Название: Как пишется на арабском имя Карима
Отправлено: Мадина3010 от апреля 4, 2011, 03:08
Напишит  пожалуйста как пишется имя Карима))))))!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Название: Как пишется на арабском имя Карим
Отправлено: antbez от апреля 4, 2011, 14:23
كريمة
Название: Могли бы Вы перевести имя Амин. И Алина дочь Али
Отправлено: Deus от апреля 14, 2011, 13:09
Здравствуйте, помогите пожалуйста перевести "Алина дочь Али  (сына, потомка или из рода)"  царей. и как будет выглядеть арабской вязью имя Амин. Заранее очень благодарна.
Это прям чудо расчудесное если получится перевести. Даже если только имена.   
Название: Перевод имени с русского на староосманский
Отправлено: online от мая 11, 2011, 13:03
Помогите пожалуйста перевести с русского на староосманский имя "Али". Заранее спасибо!
Название: Перевод имени с русского на староосманский
Отправлено: Dana от мая 11, 2011, 16:49
Так же, как и по-арабски - 1айн-лам-йа ;) К сожалению на смартфоне арабского шрифта нет - написала бы.
Название: Перевод имени с русского на староосманский
Отправлено: online от мая 11, 2011, 17:14
Спасибо! А латинскими будет: "Aimlanya" ? Я далек от языков, просто человека нужно найти по имени в одной социалке :)
Название: Перевод имени с русского на староосманский
Отправлено: Neeraj от мая 11, 2011, 17:40
Цитата: online от мая 11, 2011, 13:03
Помогите пожалуйста перевести с русского на староосманский имя "Али". Заранее спасибо!
علی
Название: Перевод имени с русского на староосманский
Отправлено: Python от мая 11, 2011, 17:45
Цитата: online от мая 11, 2011, 17:14
А латинскими будет: "Aimlanya" ?
Тогда по-русски «Али» будет «Азлюдиеиже» :what:
«айн-лам-йа» — это названия трех букв, которыми записывается это имя в арабском языке.
Название: Перевод имени с русского на староосманский
Отправлено: online от мая 11, 2011, 19:24
Всем большое спасибо за ответы! :)
Название: Написание имён по-арабски
Отправлено: Саният от декабря 14, 2012, 08:22
Подскажите, пожалуйста, значение имени Саният и его написание по арабски.
Название: Написание имён по-арабски
Отправлено: Ильнур4ик от сентября 22, 2014, 07:19
Как будет имя Ильнур по арабски напишите пожалуйста!!!!)
Название: Написание имён по-арабски
Отправлено: Awwal12 от сентября 22, 2014, 07:27
Цитата: Ильнур4ик от сентября 22, 2014, 07:19
Как будет имя Ильнур по арабски напишите пожалуйста!!!!)
Это не арабское имя.
Если записать арабскими буквами на тюрки́, то было бы إيلنور. Но, честно говоря, с таким же успехом его можно пытаться записать кириллицей, латиницей, древнетюркскими рунами или еврейским алфавитом...
Название: Написание имён по-арабски
Отправлено: Ильнур4ик от сентября 22, 2014, 07:30
Спасибо!!!!!! большое :=