Скажите, пожалуйста:
1) есть ли у этого имени аналог в арабском языке;
2) как это имя (и его аналог) пишутся по-арабски?
Заранее спасибо.
Цитата: Demon2) как это имя (и его аналог) пишутся по-арабски?
إرينا
Может "та марбута" в конце?
Цитата: yudickyМожет "та марбута" в конце?
Та марбута пишется только в арабских словах. Ср. арабское
Над(й)я نادية и русское
Надя ناديا.
Правда к моему написанию можно добавить еще одну йа, после начального алифа.
А действительно, интересно, есть ли арабское женское имя - смысловой эквивалент?
(В иврите, насколько я понимаю, таковым эквивалентом является имя Шуламит - от "шалом", т.к. имя Ирина образовано от греческого слова, означающего "мир")
Цитата: Михаил из Иерусалимаот греческого слова, означающего "мир"
Точно так. Это слово
εἰρήνη.
Есть много вариантов типа Салима, Сулема, и, видимо, ещё, особенно у бедуинов. Но! Проф. А. Борг утверждает, что они произошли из ханаанейского субстрата (~2500 лет назад?), в котором "Шалом" и т.п. было теофорическим именем (ср. Авшалом=Авессалом и т.д.). Кстати, "Шуламит"=Суламифь не факт, что является именем собственным.
Цитата: yudickyКстати, "Шуламит"=Суламифь не факт, что является именем собственным.
:_1_17 А мою ракезет перах, Шуламит, нужно понимать как носительницу какого титула или имени нарицательного? :D
Дискуссия про ракезет перах переезжает сюда: http://lingvoforum.net/viewtopic.php?p=35236#35236
Уточню:
Кстати, "Шуламит"=Суламифь не факт, что является именем собственным в оригинале.
Понятно, что после того как была традиция объяснять это слово как имя собственное, оно стало именем собственным, и я не умаляю этого достижения.:)
Да, спасибо всем. А не могли бы вы сказать, как читается это имя по-арабски? Заранее спасибо ))
а как будет имя -Диана???
ديانا
А если огласовать? hамза над йудом? Если так, то согласна, а если это ДИЙАНА, то нет... Фонетически кривовато будет....
Как пишется имя Карим на арабском! Спасибо!!!
ﮐﺭﻳﻢ
Искандар, не знаю как у других, а у меня твой пост отражается не в ту сторону - буквы расположены слева направо.
Попробую сам:
كَريم
У меня и твой и свой отображаются правильно :)
(http://s58.radikal.ru/i162/0809/1c/4b0cad53fa91.jpg)
Как пишется имя Назим на арабском? Огромное спасибо.
ناظم
tmadi!
Как Вы насталиком тут пишете?
Цитата: antbez от апреля 22, 2009, 09:24
tmadi!
Как Вы насталиком тут пишете?
Простите, только прочитал эту тему. Пишу в проге "Inpage", сохраняю как гифку, а потом вставляю в сообщение. Вот так:
(http://s42.radikal.ru/i097/0905/61/dd1969dd2741.gif)
Как пишется имя Ильнар, аскар, Ильдар на арабском? Огромное спасибо.
Напишит пожалуйста как пишется имя Карима))))))!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
كريمة
Здравствуйте, помогите пожалуйста перевести "Алина дочь Али (сына, потомка или из рода)" царей. и как будет выглядеть арабской вязью имя Амин. Заранее очень благодарна.
Это прям чудо расчудесное если получится перевести. Даже если только имена.
Помогите пожалуйста перевести с русского на староосманский имя "Али". Заранее спасибо!
Так же, как и по-арабски - 1айн-лам-йа ;) К сожалению на смартфоне арабского шрифта нет - написала бы.
Спасибо! А латинскими будет: "Aimlanya" ? Я далек от языков, просто человека нужно найти по имени в одной социалке :)
Цитата: online от мая 11, 2011, 13:03
Помогите пожалуйста перевести с русского на староосманский имя "Али". Заранее спасибо!
علی
Цитата: online от мая 11, 2011, 17:14
А латинскими будет: "Aimlanya" ?
Тогда по-русски «Али» будет «Азлюдиеиже» :what:
«айн-лам-йа» — это названия трех букв, которыми записывается это имя в арабском языке.
Всем большое спасибо за ответы! :)
Подскажите, пожалуйста, значение имени Саният и его написание по арабски.
Как будет имя Ильнур по арабски напишите пожалуйста!!!!)
Цитата: Ильнур4ик от сентября 22, 2014, 07:19
Как будет имя Ильнур по арабски напишите пожалуйста!!!!)
Это не арабское имя.
Если записать арабскими буквами на тюрки́, то было бы
إيلنور. Но, честно говоря, с таким же успехом его можно пытаться записать кириллицей, латиницей, древнетюркскими рунами или еврейским алфавитом...
Спасибо!!!!!! большое :=